Herunterladen Diese Seite drucken
Omron R4 Plus II Gebrauchsanweisung
Omron R4 Plus II Gebrauchsanweisung

Omron R4 Plus II Gebrauchsanweisung

Handgelenk blutdruckmessgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für R4 Plus II:

Werbung

2. Vorbereitung
2.1 Batterien einsetzen und auswechseln
1.
Entfernen Sie die Batterieabdeckung.
Handgelenk-
1) Drücken Sie auf den Haken an der
Unterseite des Batteriefachs.
Blutdruckmessgerät
2) Ziehen Sie die Abdeckung vom
Modell R4 Plus II
Hauptgerät.
Gebrauchsanweisung
2.
Legen Sie zwei 1,5 V „AAA"-Alkali-
batterien (LR03) wie gezeigt in das
IM-HEM-6200-D-01-09/09
Batteriefach ein und schließen Sie
5325533-1A
das Batteriefach.
Einführung
Hinweise:
Vielen Dank, dass Sie sich für das OMRON R4 Plus II Handgelenk-Blutdruck-
• Schalten Sie das Gerät aus und tauschen Sie beide Batterien aus,
messgerät entschieden haben.
wenn das Symbol für den niedrigen Ladezustand (
Anzeige erscheint.
Das OMRON R4 Plus II ist ein kompaktes und einfach zu bedienendes Blutdruck-
• Die Messwerte bleiben weiter im Speicher gespeichert, auch
messgerät, das auf dem oszillometrischen Prinzip beruht. Es misst Ihren Blutdruck
nachdem die Batterien ausgetauscht wurden.
und die Pulsfrequenz einfach und schnell. Für das bequeme, kontrollierte Aufpum-
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien gemäß den nationalen Bestim-
pen, ohne dass der Druck voreingestellt werden muss oder neu aufgepumpt werden
mungen zur Entsorgung von Batterien.
muss, verwendet das Gerät die fortschrittliche Technik „IntelliSense".
2.2 Datum und Uhrzeit einstellen
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät
verwenden.
Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf.
1.
Bevor das Messgerät zum ersten Mal verwendet wird,
Wenden Sie sich für ausführliche Informationen zu Ihrem Blutdruck an IHREN
das richtige Datum und die Uhrzeit einstellen.
ARZT.
Drücken Sie die Taste
Wichtige Sicherheitsinformationen
Wenden Sie sich vor der Verwendung während der Schwangerschaft oder bei
diagnostizierten Rhythmusstörungen oder Arteriosklerose an Ihren Arzt.
Lesen Sie diesen Abschnitt aufmerksam durch, bevor Sie das Messgerät verwenden.
Warnung:
• Zeigt eine möglicherweise gefährliche Situation an, die wenn sie nicht vermieden
wird, zum Tod oder zu sehr schweren Verletzungen führen kann.
(Allgemeine Verwendung)
• Wenden Sie sich stets an Ihren Arzt. Selbstdiagnose und Selbstbehandlung
anhand der Messergebnisse sind gefährlich.
• Personen mit ernsthaften Durchblutungsstörungen oder Blutkrankheiten sollten vor
Verwenden des Messgerätes ihren Arzt aufsuchen, da das Aufpumpen der
Armmanschette zu inneren Blutungenführen kann.
(Verwendung der Batterien)
• Wenn Batteriesäure in Ihre Augen gelangt, spülen Sie diese sofort mit reichlich
klarem Wasser ab. Suchen Sie sofort einen Arzt auf.
Achtung:
• Zeigt eine möglicherweise gefährliche Situation an, die wenn sie nicht vermieden
wird, zu leichten oder mittlerschweren Verletzungen des Benutzers oder des
Patienten oder Geräteschäden beziehungsweise Schäden an anderen Gegenstän-
den führen kann.
(Allgemeine Verwendung)
• Das Messgerät nicht unbeaufsichtigt bei Kleinkindern oder solchen Personen
lassen, die ihre Zustimmung nicht ausdrücken können.
2.
Zum Speichern der Einstellung die Taste EIN/AUS START
• Das Messgerät nur zum Messen des Blutdrucks verwenden.
• Das Gerät und die Handgelenk-Manschette nicht zerlegen.
(O/I) drücken.
• Die Handgelenk-Manschette nicht auf über 299 mmHg aufpumpen.
• Verwenden Sie weder Mobiltelefone noch andere Geräte, die ein elektromagne-
Hinweise:
tisches Feld ausstrahlen, in der Nähe des Blutdruckmessgerätes. Dies könnte zu
• Halten Sie im ausgeschalteten Zustand die Taste
einer Fehlfunktion des Messgerätes führen.
und Uhrzeit zurückzustellen.
• Messgerät nicht in einem sich bewegenden Transportmittel (Auto, Flugzeug)
verwenden.
• Wenn die Batterien für mindestens 30 Sekunden entfernt wurden,
(Verwendung der Batterien)
müssen anschließend das Datum und die Zeit neu eingestellt werden.
• Wenn Batteriesäure auf Ihre Haut oder Ihre Kleider gelangt, spülen Sie diese sofort
• Wenn Datum und Uhrzeit nicht eingestellt sind, wird während oder nach
mit reichlich klarem Wasser ab.
der Messung „-:--" angezeigt.
• Verwenden Sie für dieses Messgerät nur zwei „AAA"-Alkalibatterien (LR03).
Verwenden Sie keine anderen Batterietypen.
3. Verwendung des Messgerätes
• Die Batterien nicht in verkehrter Richtung (Pole auf den falschen Seiten) einsetzen.
• Leere Batterien unverzüglich gegen neue austauschen. Alle beiden Batterien
gleichzeitig gegen neue auswechseln.
3.1 Anlegen der Handgelenk-Manschette
• Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn das Gerät drei Monate oder länger nicht
benutzt wird.
Nicht über Kleidung verwenden.
• Keine neuen und gebrauchten Batterien zusammen verwenden.
Allgemeine Warnhinweise
• Das Messgerät keinen starken Schlägen oder Schwingungen aussetzen und nicht
1.
Legen Sie die Handgelenk-Manschette
auf den Boden fallen lassen.
• Messen Sie den Blutdruck nicht nach einem Bad, nach Alkoholgenuss, nach
auf Ihr Handgelenk.
Rauchen, Sport oder nach einer Mahlzeit.
• Pumpen Sie die Handgelenk-Manschette nicht auf, wenn sie nicht um das
Handgelenk gewickelt ist.
• Die Handgelenk-Manschette nicht waschen oder in Wasser tauchen.
• Lesen und beachten Sie das Kapitel „Wichtige Informationen zur elektromagne-
tischen Verträglichkeit (EMV)" im Abschnitt „Technische Daten".
• Lesen und befolgen Sie den Punkt „Korrekte Entsorgung dieses Produkts" im
Abschnitt „Technische Daten" vor der Entsorgung des Gerätes, von Zubehör oder
optionalen Teilen.
2.
Legen Sie die Handgelenk-
1. Überblick
Manschette an Ihr Handgelenk an.
Hauptgerät:
Ihr Daumen sollte nach oben zeigen.
A
C
B
D
Stellen Sie sicher, dass die Handgelenk-
E
Manschette nicht über dem hervorstehenden
F
Handgelenksknochen (Elle) außen am
G
Handgelenk liegt.
A. Anzeige
E. Taste EIN/AUS START (O/I) ( )
B. Abdeckung des Batteriefachs
F. Taste SET ( )
Hinweise:
C. Handgelenk-Manschette
G. Taste zur Einstellung von
• Sie können die Messung am linken oder
D. Taste MEM (Speicher)
Datum/Uhrzeit ( )
rechten Handgelenk durchführen.
Anzeige:
H
I
J
• Legen Sie die Handgelenksmanschette fest
K
um Ihr Handgelenk, um genaue Messungen zu
erhalten.
L
M
N
O
S
R
Q
P
• Der Blutdruck kann sich zwischen dem rechten und
linken Arm unterscheiden, daher können auch die
H. Systolischer Blutdruck
O. Symbol Batterieladestand
gemessenen Blutdruckwerte unterschiedlich sein.
I. Diastolischer Blutdruck
P. Datum-/Zeitanzeige
OMRON empfiehlt daher, immer denselben Arm für
J. Speichersymbol
Q. Herzschlagsymbol
Messungen zu verwenden. Falls sich die Werte
K. Mittelwertsymbol
(Blinkt während der Messung)
zwischen den beiden Armen sehr deutlich
L. Symbol Unregelmäßiger
R. Symbol Luftablass
unterscheiden, sollten Sie mit Ihrem Arzt abspre-
Herzschlag
S. Grafische Klassifizierung des
chen, welchen Arm Sie für die Messung verwenden.
M. Pulsanzeige
Blutdruck
N. Symbol Bewegungsfehler
3.2 So sitzen Sie richtig
Zur Messung müssen Sie entspannt und bequem sitzen, bei angenehmer
Raumtemperatur. Mindestens 30 Minuten vor einer Messung nicht essen, nicht
rauchen und keine körperlichen Anstrengungen unternehmen.
• Setzen Sie sich auf einen Stuhl und stellen Sie Ihre Füße flach auf den
2
Boden auf.
Sitzen Sie aufrecht und
mit geradem Rücken.
1
) auf der
Handgelenk und Hand entspannt halten.
.
1) Drücken Sie zum Ändern die
Handgelenk nicht
Taste
.
nach hinten biegen.
• Halten Sie die Taste gedrückt,
um den Wert schnell zu erhöhen.
2) Drücken Sie zum Bestätigen die
3.3 Eine Messung vornehmen
Taste
.
Die nächste Einstellvariable
Hinweise:
• Zum Abbrechen der Messung kann zu jedem Zeitpunkt der Messung
erscheint.
die Taste EIN/AUS START (O/I) gedrückt werden.
• Halten Sie während der Messung still.
1.
Die Taste EIN/AUS START (O/I) drücken.
Jahr
Die Handgelenk-Manschette beginnt sich automatisch aufzupumpen.
Monat
START
Tag
Stunde
Minute
gedrückt, um Datum
2.
Lösen Sie die Handgelenk-Manschette und entfernen Sie
das Gerät.
3.
Drücken Sie die Taste EIN/AUS START (O/I), um das
Messgerät auszuschalten.
Das Messgerät speichert die Messung automatisch in seinem Speicher.
Er schaltet sich automatisch nach zwei Minuten aus.
Achtung:
• Neuere Forschungsergebnisse legen nahe, dass
für zu Hause vorgenommene Messungen die
folgenden Werte als Hinweis für zu hohen
Blutdruck angesehen werden können.
Systolischer Blutdruck
Diastolischer Blutdruck
Diese Kriterien gelten für Blutdruckmessungen
zu Hause.
• Ihr Blutdruckmessgerät beinhaltet eine Funktion für
unregelmäßige Herzschläge. Unregelmäßige Herzschlä-
ge können die Messergebnisse beeinflussen. Der
entsprechende Algorithmus ermittelt automatisch, ob die
Messung verwertbar ist oder ob sie wiederholt werden
muss. Falls die Messergebnisse von unregelmäßigen
Herzschlägen betroffen sind, aber das Ergebnis gültig ist,
wird das Ergebnis zusammen mit dem Symbol für
unregelmäßigen Herzschlag (
Messung durch die unregelmäßigen Herzschläge
ungültig ist, wird kein Ergebnis angezeigt. Wenn das
Symbol für unregelmäßige Herzschläge (
eine Messung durchgeführt haben, so wiederholen Sie die Messung. Falls
das Symbol für unregelmäßigen Herzschlag (
Elle
unterrichten Sie Ihren Arzt darüber.
3.4 Benutzung der Speicherfunktion
Das Messgerät speichert automatisch bis zu 60 Messergebnisse. Das Gerät
kann auch einen Mittelwert berechnen, der auf den letzten drei innerhalb von
10 Minuten gemachten Messungen basiert. Falls für diesen Zeitraum nur
zwei Messwerte im Speicher sind, wird der Mittelwert anhand dieser beiden
Messwerte berechnet. Falls für diesen Zeitraum nur ein Messwert im
Speicher ist, basiert der Mittelwert auf nur einem Messwert.
Hinweise:
• Wenn der Speicher voll ist, löscht das Messgerät die ältesten Messergeb-
nisse.
• Wenn Messwerte angezeigt werden, die ohne vorherige Einstellung von
Datum und Uhrzeit aufgenommen wurden, wird anstelle von Datum und
Uhrzeit „-:--" angezeigt.
Mittelwert
Anzeige des Mittelwerts
• Wenn der vorherige
Messwert ohne
Einstellung von Datum
und Uhrzeit aufgenom-
men wurde, wird der
Mittelwert nicht
berechnet.
Löschen aller gespeicherten Werte
Drücken Sie die Taste MEM, wenn das Speichersymbol (
Halten Sie diese gedrückt und drücken Sie dabei die Taste EIN/AUS
START (O/I) gleichzeitig etwa 2 bis 3 Sekunden lang.
Die Manschette sollte sich
Erstens Zweitens
auf Herzhöhe befinden.
Hinweis: Sie können die gespeicherten Messungen nicht einzeln löschen.
4. Fehlersuche und Wartung
4.1 Symbole und Fehlermeldungen
Fehleranzeige
Ursache
Stützen Sie Ihr Handgelenk
Unregelmäßiger oder
nicht mit der anderen Hand
schwacher Puls wird
ab. Dies könnte zu ungenauen
erkannt.
Messergebnissen führen.
Bewegung bei der
Messung.
Die Batterien sind
Blinkt
schwach.
Faust nicht
Handgelenk nicht
ballen.
nach vorne biegen.
Leuch-
Die Batterien sind fast
tet
leer.
Manschettendruck zu
hoch.
Bewegung bei der
Messung.
AUFPUMPEN
ABLASSEN
FERTIG
Wenn im Gerät ein
Hardwareversagen
auftritt, wird dies mit
einem „Er" und einem
Code/einer Nummer
angezeigt.
Umschalten
zwischen Datum-
und Uhrzeit-Anzeige
4.2 Fehlersuche und -behebung
Problem
Ursache
Die Handgelenk-
Manschette ist nicht
auf Herzhöhe.
Die Manschette ist zu
fest um das Handge-
lenk angelegt.
Die Messwerte sind
extrem niedrig (oder
hoch).
Ihre Arme und
über 135 mmHg
Schultern sind
angespannt.
über 85 mmHg
Bewegung oder
Sprechen bei der
Messung.
Die Handgelenk-
Druck der Handgelenk-
Manschette verliert
Manschette steigt nicht.
Luft/hat ein Leck.
Die Luft aus der
Die Handgelenk-
) angezeigt. Falls die
Handgelenk-
Manschette sitzt zu
Manschette wird zu
locker.
früh abgelassen.
) angezeigt wird, nachdem Sie
) häufig angezeigt wird, so
Der Blutdruck unterscheidet sich jedes Mal. Die
Messwerte sind extrem niedrig (oder hoch).
Während der Messung
Die Batterien sind
hat das Messgerät
verbraucht.
einen Stromausfall.
Die Batterien sind
verbraucht.
Wenn Sie eine Taste
drücken, passiert
Die Batterien sind
nichts.
Vorherige Messung
falsch eingesetzt
worden.
• Die Taste EIN/AUS (O/l) drücken und die Messung
wiederholen.
• Wenn das Problem weiter bestehen bleibt, die
Andere Probleme.
Batterien versuchsweise gegen neue austauschen.
Umschalten zwischen
Datum- und
Falls das Problem dadurch immer noch nicht
Uhrzeit-Anzeige
behoben ist, wenden Sie sich an Ihren OMRON-
Einzelhändler oder Vertreter.
Vorherige Messung
Anzeige der gespeicher-
anzeigen
ten Messungen
• Die Speichernummer wird
• Halten Sie die Taste
eine Sekunde bevor die
gedrückt, um die
Pulsfrequenz angezeigt
Messwerte schnell
wird eingeblendet. Der
anzuzeigen.
neueste Datensatz hat
die Nummer „1".
4.3 Pflege
) erscheint.
Damit das Messgerät nicht beschädigt wird, bitte Folgendes
vermeiden:
• Extreme Temperaturen, Feuchtigkeit oder direktes Sonnen-
licht.
• Waschen der Manschette bzw. das Messgerät mit Wasser
in Berührung bringen.
• Auseinandernehmen des Gerätes.
• Heftige Stöße oder Vibrationen (zum Beispiel nicht auf den
Boden fallen lassen).
• Reinigen des Messgerätes mit flüchtigen Flüssigkeiten.
DAS MESSGERÄT MIT EINEM WEICHEN, TROCKENEN
TUCH REINIGEN.
Behebung
Nehmen Sie die Handgelenk-
Manschette ab. Warten Sie 2-3
Minuten und wiederholen Sie
dann die Messung.
Wiederholen Sie die Schritte aus
Abschnitt 3.3. Falls dieser Fehler
weiterhin auftritt, wenden Sie
sich bitte an Ihren Arzt.
Die Schritte aus Abschnitt 3.3
sorgfältig durchlesen und
wiederholen.
Die Manschette mit einem weichen, feuchten Tuch und mit
Tauschen Sie sie rechtzeitig
Seife reinigen.
gegen neue aus.
Das Messgerät in die Hartschalenbox legen, wenn es nicht
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 2.1.
verwendet wird.
Die Manschette gefaltet in die Hartschalenbox legen.
Tauschen Sie sie sofort gegen
neue aus.
Das Messgerät unter den folgenden Bedingungen nicht
Details dazu finden Sie in
lagern:
Abschnitt 2.1.
• Wenn das Messgerät nass ist.
• An Plätzen, die extremen Temperaturen, Feuchtigkeit,
direktem Sonnenlicht, Staub oder korrosiven Gasen
ausgesetzt sind.
Die Schritte aus Kapitel 3.3
• An Plätzen, die Vibrationen oder Stößen ausgesetzt sind,
sorgfältig durchlesen und
oder wo es Gefahr läuft, herunterzufallen.
wiederholen.
Kalibrierung und Wartung
• Die Genauigkeit dieses Blutdruckmessgerätes wurde
sorgfältig geprüft und wurde im Hinblick auf eine lange
nutzbare Lebensdauer entwickelt.
Wenden Sie sich an Ihren
• Es wird im Allgemeinen empfohlen, bei dem Messgerät alle
OMRON-Einzelhändler oder
zwei Jahre eine messtechnische Kontrolle durchführen zu
Vertreter.
lassen, um die korrekte Funktion und die Genauigkeit des
Gerätes sicherzustellen. Wenden Sie sich an Ihren autori-
sierten OMRON-Fachhändler oder OMRON-Kundendienst,
dessen Adresse auf der Verpackung oder den beigelegten
Broschüren angegeben ist.
Behebung
5. Technische Daten
Messung in korrekter
Position durchführen.
Produktbeschreibung
Handgelenk-Blutdruckmessgerät
Details dazu finden Sie in
OMRON R4 Plus II (HEM-6200-D)
Modell
Abschnitt 3.2.
Anzeige
Digitale LCD-Anzeige
Manschette richtig
Messmethode
Oszillometrische Methode
anlegen.
Messbereich
Druck: 0 mmHg bis 299 mmHg
Details dazu finden Sie in
Puls: 40 bis 180 Schläge/min.
Abschnitt 3.1.
Genauigkeit
Druck : ±3 mmHg
Entspannen Sie sich und
Puls: ±5 % der Anzeige
führen Sie die Messung
Aufpumpen
Automatisches Aufpumpen durch Pumpe
erneut durch.
Luftablass
Automatisches schnelles Ablassen
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 3.3.
Druckmessung
Kapazitiver Drucksensor
Speicher
60 Messungen
Halten Sie still und
Stromversorgung
2 „AAA"-Alkalibatterien (LR03) 1,5 V
sprechen Sie nicht
während der Messung.
Batterie-Lebensdauer
Ungefähr 300 Messungen, bei Verwendung neuer
Details dazu finden Sie in
Alkalibatterien bei einer Raumtemperatur von 23 °C
Abschnitt 3.3.
Wenden Sie sich an Ihren
Angelegtes Teil
= Typ B
OMRON-Einzelhändler
oder Vertreter.
Schutz vor Stromschlägen
ME-Gerät mit interner Versorgung
Betriebstemperatur/
+10 °C bis +40 °C / max. 30% bis 85% rel. Luftfeuchtig-
Legen Sie die Manschette
richtig an, sodass sie fest
Luftfeuchtigkeit
keit
um das Handgelenk
Temperatur/Luftfeuchtigkeit/
-20 °C bis +60 °C / max. 10% bis 95% rel. Luftfeuchtig-
angelegt ist. Details dazu
Luftdruck bei Aufbewahrung
keit / 700 bis 1060 hPa
finden Sie in Abschnitt
Gewicht ohne Manschette
Ca. 117g ohne Batterien
3.1.
Äußere Abmessungen
Ca. 71 mm (B) × 41 mm (H) × 70 mm (T)
Die Messwerte der
ohne Handgelenk-Manschette
Blutdruckmessungen
Messbarer Handgelenks-
Ca. 13,5 bis 21,5 cm
schwanken je nach
umfang
Tageszeit und wie
Manschettenmaterial
Nylon und Polyester
entspannt Sie sind. Atmen
Lieferumfang
Hauptgerät, Hartschalenbox, zwei „AAA"-Alkali-
Sie einige Male tief
batterien (LR03), Gebrauchsanweisung, Garantiekarte,
durch und bleiben Sie
möglichst entspannt,
Blutdruckpass
bevor Sie die Messung
Hinweis: Technische Änderungen ohne Vorankündigung vorbehalten.
ausführen.
Die Batterien gegen neue
auswechseln.
• Dieses Gerät entspricht den Bestimmungen der EG-Richtlinie 93/42/EWG
Die Batterien gegen neue
(Richtlinie für medizinische Geräte).
auswechseln.
• Dieses Blutdruckmessgerät wurde gemäß der europäischen Norm EN1060
Die Batterien mit der
entwickelt. Nichtinvasive Blutdruckmessgeräte Teil 1: Allgemeine Anforde-
richtigen (+/-) Polarität
rungen und Teil 3: Ergänzende Anforderungen für elektromechanische
einsetzen.
Blutdruckmessgeräte.
• Dieses OMRON-Produkt wird nach dem strengen Qualitätssystem von
OMRON Healthcare Co. Ltd., Japan hergestellt. Das Herzstück für OMRON-
Blutdruckmessgeräte, der Drucksensor, wird in Japan hergestellt.
Wichtige Informationen zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV)
Die wachsende Anzahl von elektronischen Geräten wie PCs und Mobiltelefonen
kann dazu führen, dass medizinische Geräte beim Einsatz elektromagnetischen
Störungen von anderen Geräten ausgesetzt sind. Elektromagnetische Störungen
können zu einer Fehlfunktion des medizinischen Geräts führen und eine potentiell
unsichere Situation erzeugen.
Ebenso sollten medizinische Geräte keine anderen Geräte stören.
Die Norm EN60601-1-2:2007 wurde eingeführt, um die Anforderungen für EMV
(elektromagnetische Verträglichkeit) mit dem Ziel zu regeln, unsichere Produktsi-
tuationen zu vermeiden. Diese Norm definiert die Stufen der Immunität gegenü-
ber elektromagnetischen Störungen und die maximalen elektromagnetischen
Emissionswerte für medizinische Geräte.
Dieses von OMRON Healthcare hergestellte medizinische Gerät erfüllt die Norm
EN60601-1-2:2007 sowohl in Bezug auf die Immunität als auch in Bezug auf
Emissionen.
Trotzdem sollten besondere Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden:
• Verwenden Sie in der Nähe des medizinischen Geräts keine Mobiltelefone und
sonstige Geräte, die starke elektrische oder elektromagnetische Felder
erzeugen. Dies könnte zu einer Fehlfunktion des medizinischen Geräts führen
und eine potentiell unsichere Situation erzeugen. Es wird ein Mindestabstand
von 7 m empfohlen. Überprüfen Sie im Falle eines kürzeren Abstands ob das
Gerät ordnungsgemäß funktioniert.
Entsprechend Norm EN60601-1-2:2007 kann bei OMRON Healthcare Europe
(Adresse in der Gebrauchsanweisung) eine weitere Dokumentation angefordert
werden.
Eine Dokumentation steht auch unter www.omron-healthcare.com zur Verfügung.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der
dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer
nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden
darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen
Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht
durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie
das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen
Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die
zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das
Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an ihren Lieferanten wenden und die
Bedingungen des Verkaufsvertrags kontrollieren. Dieses Produkt darf nicht
zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Dieses Produkt enthält keine gefährlichen Substanzen.
Hersteller
OMRON HEALTHCARE CO., LTD.
24, Yamanouchi Yamanoshita-cho, Ukyo-ku, Kyoto,
615-0084, Japan
EU-Vertreter
OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.
Kruisweg 577, 2132 NA Hoofddorp, Niederlande
www.omron-healthcare.com
Produktionsstätte
OMRON DALIAN CO, LTD.
Economic & Technical Development Zone
Dalian 116600, China
Niederlassung
OMRON Medizintechnik Handelsgesellschaft mbH
John-Deere-Str. 81a, 68163 Mannheim, Deutschland
www.omron-medizintechnik.de
Hergestellt in China

Werbung

loading