Seite 2
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
Seite 4
LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | ZAKRES DOSTAWY| VOLUMEN DE SUMINISTRO #20122 #20123 #20124...
Seite 5
Bedienpanel Panel obsługi Control panel Panel de control Panneau de commande Pannello di controllo Bedieningspaneel Ovládací panel Ovládací panel Vezérlőpanel Betrieb Eksploatacja Operation Funcionamiento Fonctionnement Esercizio Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés Überlastungsschutz - STOP Zabezpieczenie przeciążeniowe - STOP Engine protection - STOP Protección contra sobrecargas - PARADA Protection contre la surcharge - STOP Protezione contro i sovraccarichi - STOP...
Seite 7
T I P T I P Art.-Nr. 16990 Art.-Nr. 16921 Art.-Nr. 16993 Art.-Nr. 16922 Art.-Nr. 16924 Art.-Nr. 16926 S T A R T...
Seite 8
TEST Ø2.5 Ø2.0 Ø1.6 Ø2.0 Ø2.5 Ø1.6 Ø3.2 Ø 1.6 ~ 35 A Ø 1.6 ~ 35 A Ø 1.6 ~ 35 A Ø 2.0 ~ 55 A Ø 2.0 ~ 55 A Ø 2.0 ~ 55 A Ø 2.5 ~ 75 A Ø...
Seite 9
T I P Art.-Nr. 41690 WIG-Schlauchpaket NICHT im Lieferumfang enthalten. Optional A WIG tömlőköteg NEM képezi a csomagolás részét. Opciósan rendelhető. erhältlich. Pakiet przewodów WIG NIE wchodzi w zakres dostawy. Dostępny opcjonalnie. The WIG hose bundle is NOT INCLUDED. Optional supply. El paquete de mangueras WIG NO está...
Seite 10
S T A R T TEST Ø2.5 Ø3.2 Ø2.0 Ø1.6 Ø4.0 9 mm 1 mm 1 6 0...
Seite 11
A U T O - O F F A U T O - O N °c °c °c S T O P...
andere Einrichtungen, die in der Umgebung benutzt eingesetzt wird werden, für diese geeignet sind. Dies kann zusätzliche Hinweise zur Errichtung und Betrieb einer Lichtbo- Schutzmaßnahmen erforderlich machen; genschweißeinrichtung um eventuelle h) die Tageszeit, zu der Schweißen,Schneiden oder Störaussendungen zu verhindern: andere Tätigkeiten ausgeführt werden müssen.
DEUTSCH Schweißleitungen Spannung überprüfen. Die auf dem Typenschild angegebenen technischen Daten müssen mit der Schweißleitungen sollten so kurz wie möglich und Spannung des Stromnetzes übereinstimmen. eng zusammen sein und am oder nahe dem Boden verlaufen. Den Stecker des Stromkabels an einer Steckdose mit passender Form, Spannung und Frequenz anschlie- Potentialausgleich ßen, die den geltenden Vorschriften entspricht.
Seite 15
DEUTSCH Keine Schweiß- oder Schneidarbeiten an Behältern oder Rohren vornehmen, auch wenn sie offen sind, Schutzschürze benutzen sofern sie Materialien enthalten oder enthalten ha- ben, die unter Einwirkung von Wärme oder Feuchtig- Vor Durchführung jeglicher Arbeiten am keit explodieren oder andere gefährliche Reaktionen Gerät immer den Stecker aus der Steck- hervorrufen können.
DEUTSCH Wartung Entsorgen Sie elektrische Geräte nicht im Hausmüll, nutzen Sie die Sammelstellen in ihrer Gemeinde. Fragen Sie Ihre Gemein- Vor Durchführung jeglicher Arbeiten am deverwaltung nach den Standorten der Gerät immer den Stecker aus der Steckdose Sammelstellen. Wenn elektrische Geräte ziehen.
DEUTSCH Service Wichtige Kundeninformation Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? Bitte beachten Sie, dass eine Rücksendung innerhalb Benötigen Ersatzteile oder eine Bedienungsanlei- oder auch außerhalb der Gewährleistungszeit tung? Auf der Homepage der Firma Güde GmbH & Co. grundsätzlich in der Originalverpackung erfolgen KG (www.guede.com) im Bereich Service helfen wir sollte.
Seite 63
Original – EG-Konformitätserklärung Prevod izjava o ustreznosti EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte auf- S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr v izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicher- zahtevam smernic EU za varnost in higieno.
Seite 64
Máquina de soldar con inversor usklajeni standardi | Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | 20122 GIS 122 Normas armonizadas aplicadas EN IEC 60974-1:2018/A1:2019 Einschlägige EG-Richtlinien EN 62321 Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| Prohlášení...
Seite 65
Inverter Welder · Poste à soude inverter · Angewandte harmonisierte Normen Saldatrice inverter · Lasinverter · Invertorová Harmonised standards used | Normes harmonisées applicables | Použité harmonizované normy | Použité harmonizované normy | Gebruikte svářečka · Invertorová zváračka · Inverter harmoniserende normen | Applicate norme armonizzate | Használt hegesztő...
Seite 66
Inverter Welder · Poste à soude inverter · Angewandte harmonisierte Normen Saldatrice inverter · Lasinverter · Invertorová Harmonised standards used | Normes harmonisées applicables | Použité harmonizované normy | Použité harmonizované normy | Gebruikte svářečka · Invertorová zváračka · Inverter harmoniserende normen | Applicate norme armonizzate | Használt hegesztő...
Seite 67
Alle in der Ökodesignverordnung 2019/1784 geforderten technischen Unterlagen finden Sie unter You can find all the technical documents required in the Ecodesign Regulation 2019/1784 at Vous pouvez trouver tous les documents techniques requis dans le règlement d’écoconception 2019/1784 à l’adresse Tutta la documentazione tecnica richiesta dalla normativa Ecodesign 2019/1784 è...
Seite 68
GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com www.guede.com...