Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Gude GE 235 TC Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GE 235 TC:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
-------
DE
Originalbetriebsanleitung
-------
Translation of the original instructions
EN
-------
Traduction du mode d'emploi d'origine
FR
-------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
IT
-------
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
NL
-------
Překlad originálního návodu k provozu
CZ
-------
Preklad originálneho návodu na prevádzku
SK
-------
Az eredeti használati utasítás fordítása
HU
PL
Oryginalna instrukcja obsługi
-------
Instrucciones de operación originales
-------
ES
GE 235 TC
Elektrodenschweissgerät
20005
GÜDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland
Elektrodenschweissgerät
Electrode welding device
Dispositif de soudage par électrodes
Dispositivo di saldatura ad elettrodo
Elektrode lasapparaat
Svařovací stroj elektrod
Elektródový zvárací stroj
Elektródahegesztő gép
Urządzenie do spawania elektrodami
Unidad de soldadura de electrodos
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gude GE 235 TC

  • Seite 1 Az eredeti használati utasítás fordítása Elektródahegesztő gép Urządzenie do spawania elektrodami Oryginalna instrukcja obsługi ------- Instrucciones de operación originales Unidad de soldadura de electrodos ------- GE 235 TC Elektrodenschweissgerät 20005 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland...
  • Seite 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
  • Seite 6 Montáž Montage Assembly Montáž Szerelés Assemblage Montaggio Montaż Montag Montaje...
  • Seite 7 Montáž Montage Assembly Montáž Assemblage Szerelés Montaggio Montaż Montag Montaje...
  • Seite 8 Montáž Montage Assembly Montáž Assemblage Szerelés Montaggio Montaż Montag Montaje...
  • Seite 9 Montáž Montage Assembly Montáž Assemblage Szerelés Montaggio Montaż Montag Montaje...
  • Seite 10 Provoz Betrieb Operation Prevádzka Fonctionnement Üzemeltetés Esercizio Operacje Gebruik Funcionamiento Benutzen Sie immer einen Schweißhelm │ Always use a welding helmet │Utilisez toujours un casque de soudeur │Utilizzare sempre un casco per saldatura │Gebruik altijd een lashelm │Vždy používejte svařovací helmu │Vždy používajte zváraciu prilbu │Mindig használjon hegesztő...
  • Seite 11: Erklärung Der Symbole

    ACHTUNG! Immer Schutzhandschuhe tragen. Geeignete Kleider anziehen; Kunststoffkleidung ist zu vermeiden. Solide Schutzschuhe tragen. Vergewissern Sie sich, dass die Schweißräume immer gut durchlüftet werden, sodass die Bildung von schädlichem Rauch und Giftgasen vermieden wird. Nicht in feuchten Räumen ohne zweckmäßige Vorsichtsmaßnahmen gegen elektrische Entladungen schweißen.
  • Seite 12: Produktspezifisch

    Vor Gebrauch Bedienungsanleitung lesen Umweltschutz: Schadhafte und/oder zu entsorgende Verpackungsmaterial elektrische oder Abfall nicht in die aus Pappe kann an elektronische Geräte Umwelt sondern den dafür vorgesehen müssen an den dafür fachgerecht entsorgen. Recycling-Stellen vorgesehen Recycling- abgegeben werden. Stellen abgegeben werden.
  • Seite 13 Restgefahren und Schutzmaßnahmen Elektrische Restgefahren Gefährdung Beschreibung Schutzmaßnahme(n) Restgefahr Indirekter elektrischer Kontakt Gleichzeitiger Kontakt mit der Berührung vermeiden Masseklemme und dem Elektrodenkabel kann zu Stromschlägen führen Thermische Restgefahren Gefährdung Beschreibung Schutzmaßnahme(n) Restgefahr Verbrennungen, Frostbeulen Das Berühren des Werkstück nicht bzw. nur mit geschweißten Werkstückes Schweißschutzhandschuhen kann zu schweren...
  • Seite 14: Technische Daten

    Schulung Das Gerät darf nur von unterwiesenen Personen bedient werden. Diese Bedienungsanleitung ist jedem Benutzer zur Verfügung zu stellen. Technische Daten GE 235 TC Nennspannung: 230 V/400 V Frequenz: 50 Hz Absicherung: 16 A Max. Schweißstrom: 190 A Regelbereich: 50 – 190 A Elektroden-Ø:...
  • Seite 15: Bedienung

    Bedienung Kontrolllampe „Thermoschutz“ Kontrolllampe „Stand by“ Schweißstufenstellrad Masseanschluss Anschluss für Elektrodenhalter Spannungswahlschalter Abb. 7 Für die Umschaltung von 230 V auf 400 V, folgende Vorgänge ausführen: Die Maschine vom Netz abschalten, indem man den Stecker von der Steckdose abtrennt. Den Schalter auf „0“ stellen. Die Arretierungsschraube herausdrehen und auf der 400 V-Seite montieren.
  • Seite 16 ein Schweißschutzschild, Schweißhandschuhe und entsprechende Schutzkleidung. Berühren Sie das Stück leicht streifend mit der Elektrode. Richtig Falsch (ca. 1 bis 1,5 Mal den Durchmesser der (zu langer Bogen) Elektrode) Die genaue Länge des Flammbogens ist ausschlaggebend, da die Stromstärke und die Spannung sich ändern.
  • Seite 17: Inspektion Und Wartung

    Inspektion und Wartung Sicherheitshinweise für die Inspektion und Wartung Nur ein regelmäßig gewartetes und gut gepflegtes Gerät kann ein zufriedenstellendes Hilfsmittel sein. Wartungs- und Pflegemängel können zu unvorhersehbaren Unfällen und Verletzungen führen. Inspektions- und Wartungsplan Zeitintervall Beschreibung Evtl. weitere Details Vor jedem Arbeitsbeginn Prüfen Sie das Gerät auf die Funktion;...
  • Seite 75 Original – EG-Konformitätserklärung Prevod izjava o ustreznosti EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte auf- S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav v grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim zahtevam gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicherhe- smernic EU za varnost in higieno.
  • Seite 76 норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane │Elektródahegeszt gép zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | Normas armonizadas aplicadas 20005 GE 235 TC EN 60974-1:2012 Einschlägige EG-Richtlinien Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| EN 50445:2008 Prohlášení o shodě EU | Vyhlásenie o zhode EÚ | EN 62321 Desbetreffende EG-Richtlijnen | Direttive CE applicabili |...
  • Seite 78 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com...

Inhaltsverzeichnis