Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Originalbetriebsanleitung
--------
DE
--------
Translation of the original instructions
EN
--------
Traduction du mode d'emploi d'origine
FR
--------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
IT
--------
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
NL
--------
Překlad originálního návodu k provozu
CZ
--------
Preklad originálneho návodu na prevádzku
SK
--------
Az eredeti használati utasítás fordítása
HU
--------
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
PL
--------
Traducción del manual de instrucciones original
ES
GIS 121
#20024

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gude GIS 121

  • Seite 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
  • Seite 4 LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | ZAKRES DOSTAWY| VOLUMEN DE SUMINISTRO...
  • Seite 5 Bedienpanel Panel obsługi Control panel Panel de control Panneau de commande Pannello di controllo Bedieningspaneel Ovládací panel Ovládací panel Vezérlőpanel Betrieb Eksploatacja Operation Funcionamiento Fonctionnement Esercizio Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés Überlastungsschutz - STOP Zabezpieczenie przeciążeniowe - STOP Engine protection - STOP Protección contra sobrecargas - PARADA Protection contre la surcharge - STOP Protezione contro i sovraccarichi - STOP...
  • Seite 7 T I P T I P Art.-Nr. 16990 Art.-Nr. 16921 Art.-Nr. 16993 Art.-Nr. 16922 S T A R T...
  • Seite 8 TEST Ø2.5 Ø2.0 Ø1.6 Ø2.0 Ø2.5 Ø1.6 Ø3.2 Ø3.2 Ø 1.6 ~ 35 A Ø 2.0 ~ 55 A Ø 2.5 ~ 75 A -10% Ø 3.2 ~ 95 A 5 mm Ø2.5 Ø2.0 Ø1.6 1 mm Ø3.2 1 2 0 1 2 0 T I P Art.-Nr.
  • Seite 9 A U T O - O F F A U T O - O N °c °c °c S T O P...
  • Seite 10: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Inverter Schweißgerät GIS 121 Artikel-Nr. 20024 Schutzart IP 21S Isolationsklasse Nenneingangsspannung (Wechselstrom) U 230 V Netzfrequenz 50/ 60 Hz Absicherung, träge 16 A Leerlaufspannung U 80 V Leerlaufleistung Wirkungsgrad der Schweißstromquelle 82 % Arbeitsspannung U 22.2 V 22.8 V...
  • Seite 11: Allgemeines

    werden, für diese geeignet sind. Dies kann zusätzliche Hinweise zur Errichtung und Betrieb einer Lichtbo- Schutzmaßnahmen erforderlich machen; genschweißeinrichtung um eventuelle Störaussendungen zu verhindern: h) die Tageszeit, zu der Schweißen,Schneiden oder Wir empfehlen als Hersteller, die im folgenden andere Tätigkeiten ausgeführt werden müssen. aufgeführten Bewertungen und Maßnahmen, von Die Größe des zu betrachtenden Umgebungsbereichs einer Elektrofachkraft durchführen zu lassen.
  • Seite 12: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Schweißleitungen Spannung überprüfen. Die auf dem Typenschild angegebenen technischen Daten müssen mit der Schweißleitungen sollten so kurz wie möglich und Spannung des Stromnetzes übereinstimmen. eng zusammen sein und am oder nahe dem Boden verlaufen. Den Stecker des Stromkabels an einer Steckdose mit passender Form, Spannung und Frequenz anschlie- Potentialausgleich ßen, die den geltenden Vorschriften entspricht.
  • Seite 13 DEUTSCH Keine Schweiß- oder Schneidarbeiten an Behältern oder Rohren vornehmen, auch wenn sie offen sind, Schutzschürze benutzen sofern sie Materialien enthalten oder enthalten ha- ben, die unter Einwirkung von Wärme oder Feuchtig- Vor Durchführung jeglicher Arbeiten am keit explodieren oder andere gefährliche Reaktionen Gerät immer den Stecker aus der Steck- hervorrufen können.
  • Seite 14: Anforderungen An Den Bediener

    DEUTSCH Wartung Entsorgen Sie elektrische Geräte nicht im Hausmüll, nutzen Sie die Sammelstellen in ihrer Gemeinde. Fragen Sie Ihre Gemein- Vor Durchführung jeglicher Arbeiten am deverwaltung nach den Standorten der Gerät immer den Stecker aus der Steckdose Sammelstellen. Wenn elektrische Geräte ziehen.
  • Seite 15: Wichtige Kundeninformation

    DEUTSCH Service Wichtige Kundeninformation Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? Bitte beachten Sie, dass eine Rücksendung innerhalb Benötigen Ersatzteile oder eine Bedienungsanlei- oder auch außerhalb der Gewährleistungszeit tung? Auf der Homepage der Firma Güde GmbH & Co. grundsätzlich in der Originalverpackung erfolgen KG (www.guede.com) im Bereich Service helfen wir sollte.
  • Seite 61 Original – EG-Konformitätserklärung Prevod izjava o ustreznosti EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte auf- S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr v izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicher- zahtevam smernic EU za varnost in higieno.
  • Seite 62 Zgrzewarka inwerterowa хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Máquina de soldar con inversor Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | 20024 GIS 121 Normas armonizadas aplicadas EN 60974-1:2018/A1:2019 Einschlägige EG-Richtlinien EN 60974-10:2014/A1:2015 Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| Prohlášení o EN 62321 shodě...
  • Seite 63 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com www.guede.com...

Diese Anleitung auch für:

20024

Inhaltsverzeichnis