Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

CasaFan Macau Montage- Und Bedienungsanleitung Seite 16

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Macau:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 60
Bedienung
Operation
DE
EN
FR
Foncionnement
IT
Funzionamento
A
DE
Zum Umschalten der Laufrichtung (Sommer/Winter) verwenden Sie bitte den Schalter A auf
dem Motorgehäuse. Bei Stellung des Schalters nach links arbeitet der Ventilator im Sommerbe-
trieb/vorwärts. Bei Stellung des Schalters auf recht arbeitet der Ventilator auf Winterbetrieb/
rückwärts.
EN
To change the direction of rotation (summer/winter), please use the switch A on top of
the motor housing. When the switch is set to the left, the fan operates in summer mode/for-
ward. When the switch is set to the right, the fan operates in winter mode/reverse.
FR
Pour changer le sens de rotation (été/hiver), veuillez utiliser l'interrupteur A sur le boîtier
du moteur. Lorsque l'interrupteur est réglé sur la gauche, le ventilateur fonctionne en mode
été/avant. Lorsque l'interrupteur est placé à droite, le ventilateur fonctionne en mode hiver/
inverse.
IT
Per cambiare il senso di rotazione (estate/inverno), utilizzare l'interruttore A sulla carcassa
del motore. Quando l'interruttore è posizionato a sinistra, il ventilatore funziona in modalità
estate/avanti. Quando l'interruttore è posizionato a destra, il ventilatore funziona in modalità
invernale/reverse.
ES
Para cambiar la dirección de rotación (verano/invierno), por favor use el interruptor A en
la carcasa del motor. Cuando el interruptor está colocado a la izquierda, el ventilador funcio-
na en modo verano/adelante. Cuando el interruptor está colocado a la derecha, el ventilador
funciona en modo invierno/inversión.
CZ
Pro přepnutí směru jízdy (léto / zima) použijte spínač A na krytu motoru. Pokud je
přepínač nastaven doleva, ventilátor pracuje v letním režimu / dopředu. Pokud je přepínač
nastaven doprava, ventilátor pracuje v zimním režimu/reverzaci.
30
ES
Funcionamiento
Operace
CZ
Bedienung
Operation
DE
EN
FR
Foncionnement
IT
Funzionamento
DE
Die Funktionen und die Bedienung Ihres Deckenventilator mit der Fernbedienung entneh-
men Sie bitte der Bedienungsanleitung der mitgelieferten Fernbedienung.
EN
For the functions and operation of your ceiling fan with the remote control, please refer
to the operating instructions of the remote control supplied.
FR
Pour les fonctions et le fonctionnement de votre ventilateur de plafond avec la télécom-
mande, veuillez vous référer au mode d'emploi de la télécommande fournie avec l'appareil.
IT
Per le funzioni e il funzionamento del vostro ventilatore da soffi tto con il telecomando,
fate riferimento alle istruzioni per l'uso del telecomando fornito con l'apparecchio.
ES
Para las funciones y el funcionamiento de su ventilador de techo con el mando a distancia,
consulte el manual de instrucciones del mando a distancia suministrado con la unidad.
CZ
Funkce a ovládání stropního ventilátoru pomocí dálkového ovladače naleznete v návo-
du k obsluze dodaného dálkového ovladače.
ES
Funcionamiento
Operace
CZ
31

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis