Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

CasaFan Macau Montage- Und Bedienungsanleitung Seite 10

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Macau:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 60
CZ
Při manipulaci s elektrickým proudem dbejte prosím veškerých možných
bezpečnostních opatření a mějte na paměti, že i tak jste neustále vystaveni
riziku úrazu.
Při užívání elektrických spotřebičů je třeba se vždy držet několika základních
pravidel, viz níže:
- Tento stropní ventilátor slouží k cirkulaci vzduchu v místnosti. Použití ve strojích, ven-
ku, v garážích, ve vlhkém prostředí nebo v prostředí s rizikem výbuchu nebo požáru
není dovoleno.
- Požadované napětí je uvedeno na štítku na přístroji. Budova, ve které je ventilátor na-
montován, musí mít kabel pro uzemnění. Přístroj obsluhujte, pouze pokud je kompletně
sestaven! Před samotným začátkem zapojování musí být veškeré dráty izolovány.
Přívodní elektrické napětí musí být ve shodě s parametry uvedenými u ventilátoru. Vol-
né odizolované konce drátů ve svorkovnici musí být od sebe vzdáleny alespoň 3mm.
Doporučujeme zapojení svěřit kvalifikovanému elektrikáři.
- Konstrukce, na které bude zavěšen ventilátor, musí být schopna unést celou jeho
váhu i v případě, že se bude hýbat, tzn. musí mít minimální nosnost alespoň 24kg.
Vyberte vhodné bezpečné místo, kde ani jedna z lopatek nebude níže než 2,30m od
země. Ventilátor musí být řádně uzemněn.
- Před prvním spuštěním ventilátoru důkladně zkontrolujte veškeré elektrické zapojení
a ukotvení tělesa, aby se předešlo případným nehodám, úrazu elektrickým proudem
popřípadě požáru.
- Zlikvidujte obal s ohledem na životní prostředí a držte mimo dosah dětí.
- Vyberte vhodné místo k montáži a to tak, aby v dosahu rotujících lopatek nebyla
žádná překážka.
- Tento přístroj smí být ovládán dětmi od věku 8 let a osobami se sníženými zra-
kovými, fyzickými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností za
dozoru zkušené osoby nebo po důkladném poučení o používání přístroje v souladu s
bezpečnostními pokyny.
- Nenechte děti hrát si s tímto zařízením. Jeho údržbu a čištění nesvěřujte dětem bez
řádného dohledu dospělé osoby.
- Ujistěte se, že je přístroj odpojen od přívodu elektrické energie před každou údržbou
nebo čištěním.
- VAROVÁNÍ: Pokud se vyskytnou jakékoli větší výkyvy nebo vibrace, ihned přestaňte
přístroj používat a obraťte se na vašeho prodejce. Jakékoli zásahy do přístroje může
vykonávat pouze pověřená osoba.
18

19
Œ
min. 30 kg !
DE
Befestigen Sie den Deckenhalter mit 2 Schrauben, Unterlegscheiben und Federscheiben an der
Decke. Verwenden Sie nur die für Ihre Deckenart geeigneten Schrauben und Dübel (nicht im
Lieferumfang).
Schrauben Sie 2 Baldachinschrauben gegenüberliegend in den Montagehalter, ziehen Sie diese
aber nicht fest!
EN
Securely attach the hanger bracket to the ceiling joist using the lag bolts, flat washers and
lock washers supplied. Use only for your type of ceiling suitable screws and plugs (not sup-
plied).
Pre-install two canopy screws on the opposite sides of the hanger bracket. (Do not tighten)!
FR
Fixer le support de suspension à la solive de plafond prudent en utilisant les tirefonds, des
rondelles plates et des rondelles de blocage fournies. Utilisez uniquement pour votre type de
plafond vis et chevilles (non fournies) appropriées
Pré-installer deux vis canopée sur les côtés opposés du support de suspension. (Ne serrez pas)!
IT
Fissare la staffa di sospensione attento a trave a soffitto utilizzando le viti mordenti, rondelle
piane e rondelle in dotazione. Utilizzare solo per il tipo di soffitto viti e tasselli (non forniti)
adatti.
Pre-installare due viti tettuccio sui lati opposti della staffa di supporto. (Non serrare)!
ES
Fije el soporte del techo al techo usando los tornillos, arandelas y arandelas provistos. Utilice
tornillos y tacos adecuados (no incluidos) solo para el tipo de techo.
Preinstale dos tornillos de techo en los lados opuestos del soporte. (No apriete)!
CZ
Z a pomoci dodaných šroubů, podložek a pružinových podložek bezpečně upevněte konzo-
lu ke stropu. Předmontujte dva šrouby na krytku z každé strany konzole (nedotahujte!).
21
a.
e.
d.
c.
19
19

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis