Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Technical Data
  • Specified Conditions of Use
  • Residual Risks
  • Emergency Procedure
  • Safety Instructions
  • Transport and Storage
  • Maintenance
  • Inspection and Maintenance Plan
  • Setting and Adjustment
  • Caractéristiques Techniques
  • Utilisation Conforme à la Destination
  • Risques Résiduels
  • Instructions de Sécurité
  • Transport et Stockage
  • Consignes de Sécurité | Entretien | Garantie
  • Garantie
  • Plan des Révisions et de L'entretien
  • Réglage et Ajustement
  • Dati Tecnici
  • Uso in Conformità Alla Destinazione
  • Requisiti All'operatore
  • Comportamento in Caso D'emergenza
  • Trasporto E Stoccaggio
  • Manutenzione
  • Garanzia
  • Programma Delle Ispezioni E Della Manutenzione
  • Impostazione E Regolazione
  • Eisen Aan de Bedienende Persoon
  • Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS | VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM
  • Handelswijze in Noodgeval
  • Veiligheidsadviezen | Onderhoud | Garantie
  • Inspectie- en Onderhoudsschema
  • Oplossen Van Problemen
  • Technické Údaje
  • Použití V Souladu S UrčeníM
  • Požadavky Na Obsluhu
  • Zbytková Nebezpečí
  • Bezpečnostní Upozornění
  • Doprava a Skladování
  • Plán Prohlídek a Údržby
  • Odstranění Poruchy
  • Použitie Podľa Predpisov
  • Požiadavky Na Obsluhu
  • Zvyškové Nebezpečenstvá
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Plán Prehliadok a Údržby
  • Odstránenie Poruchy
  • M Szaki Adatok
  • Rendeltetés Szerinti Használat
  • Követelmények a Gép Kezelőjére
  • Viselkedés Kényszerhelyzetben
  • Biztonsági Tudnivalók
  • Szállítás És Tárolás
  • Gépszemle És Karbantartási Terv
  • Tehni ni Podatki
  • Zahteve, Ki Jih Mora Spolnjevati Uporabnik
  • Slovenija TEHNIČNI PODATKI | UPORABA V SKLADU Z NAMENOM | VARNOSTNI NAPOTKI
  • Ukrepi V Zasilnih Primerih
  • Varnostni Napotki
  • Transport in Skladiščenje
  • Plan Nadziranja in Vzdrževanja
  • Hrvatski TEHNIČKI PODACI | NAMJENSKA UPORABA | SIGURNOSNE UPUTE | ODRŽAVANJE
  • Sigurnosne Upute
  • Prijevoz I Skladištenje
  • Plan Tehničkih Pregleda I Održavanja
  • Otklanjanje Kvara
  • Технически Данни
  • Date Tehnice
  • Utilizare Conform Destinaţiei
  • Instrucţiuni de Securitate
  • Transport ȘI Depozitare
  • Bosanski TEHNIČKI PODACI 7 | NAMENSKA UPOTREBA | SIGURNOSNA UPUTSTVA | ODRŽAVANJE
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
Originalbetriebsanleitung - Metallbandsäge
D
-----------
Translation of the original instructions - Metal Band Saw
GB
-----------
Traduction du mode d'emploi d'origine - Scie à ruban à métaux
F
-----------
Traduzione del Manuale d'Uso originale - Segatrice a nastro per metallo
I
-----------
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing - Metaalbandzaag
NL
-----------
Překlad originálního návodu k provozu - Pásová pila na kov
CZ
-----------
Preklad originálneho návodu na prevádzku - Pásová píla na kov
SK
-----------
Az eredeti használati utasítás fordítása - Fémvágó szalagfűrész
-----------
H
Prevod originalnih navodil za uporabo - Tračna žaga za kovine
SLO
-----------
Prijevod originalnog naputka za uporabu - Trakasta pila za metale
HR
-----------
Превод на оригиналната инструкция - Банциг за метал
BG
-----------
Traducerea modului original de utilizare - Ferăstrău cu bandă pentru prelucrat metale
RO
-----------
Prijevod originalnih uptstava za upotrebu - Trakasta pila za metale
BIH
-----------
MBS 220
# 01807
GÜDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gude 01807

  • Seite 1 Превод на оригиналната инструкция - Банциг за метал ----------- Traducerea modului original de utilizare - Ferăstrău cu bandă pentru prelucrat metale ----------- Prijevod originalnih uptstava za upotrebu - Trakasta pila za metale ----------- MBS 220 # 01807 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland...
  • Seite 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
  • Seite 4 LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА | VOLUMUL LIVRĂRII | OPSEG ISPORUKE | TESLIMAT KAPSAMI | ZAKRES DOSTAWY...
  • Seite 5 Montage Montaža Assembly Montaža Assemblage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž 3 -6 Szerelés Inbetriebnahme Uvedba v pogon Starting-up the machine Puštanje u rad mise en service Пускане в действие Messa in funzione Punerea în funcţiune Inbedrijfstelling Puštanje u rad Uvedení...
  • Seite 6 Montage Montaža Assembly Montaža Assemblage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés...
  • Seite 7 Montage Montaža Assembly Montaža Assemblage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés...
  • Seite 8 Montage Montaža Assembly Montaža Assemblage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés...
  • Seite 9 Montage Montaža Assembly Montaža Assemblage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés ca. 150 kg...
  • Seite 10 Montage Kühlmittel einfüllen Montaža Töltse után a hűtőfolyadékot Assembly Add coolant Montaža Dolijte hladilno tekočino Assemblage Complétez le liquide de Монтаж Dolijte rashladnu tekućinu refroidissement Montaggio Montaj Добавете охлаждаща течност Rabboccare il liquido refrigerante Montage Montaža Completați lichidul de răcire Koelmiddel vullen Montáž...
  • Seite 12 Montage Werkstück einspannen Montaža Pritrdite obdelovanec Assembly Clamp the workpiece Montaža Učvrstite obradak Assemblage Fixez la pièce Монтаж Затегнете детайла Montaggio Fissare il pezzo Montaj Fixați piesa de prelucrat Montage Werkstuk inspannen Montaža Učvrstite obradak Montáž Upněte obrobek Montáž Upnite obrobok Szerelés Fogja be a munkadarabot...
  • Seite 13 Sägetisch verschieben Premaknite mizo žage Move the saw table Pomjerite stol pile Déplacez la table de la scie Преместете масата на циркуляра Spostare la tavola della sega Deplasați masa ferăstrăului Zaagtafel verschuiven Pomjerite stol pile Posuňte stůl pily Posuňte stôl píly Tolja el a fűrészasztalt...
  • Seite 14 Montage Gehrungswinkel einstellen Montaža Nastavite kot rezanja Assembly Adjust the cutting angle Montaža Podesite kut sječenja Assemblage Réglez l'angle de coupe Монтаж Регулирайте ъгъла на рязане Montaggio Impostare l'angolo di taglio Montaj Reglați unghiul de tăiere Montage Verstekhoek instellen Montaža Podesite kut sječenja Montáž...
  • Seite 15 Montage Bandgeschwindigkeit einstellen Montaža Nastavite hitrost traku Assembly Adjust the belt speed Montaža Podesite brzinu trake Assemblage Réglez la vitesse du ruban Монтаж Регулирайте скоростта на лентата Montaggio Impostare la velocità del nastro Montaj Reglați viteza benzii Montage Bandsnelheid instellen Montaža Podesite brzinu trake Montáž...
  • Seite 16 Montage Bandgeschwindigkeit einstellen Montaža Nastavite hitrost traku Assembly Adjust the belt speed Montaža Podesite brzinu trake Assemblage Réglez la vitesse du ruban Монтаж Регулирайте скоростта на лентата Montaggio Impostare la velocità del nastro Montaj Reglați viteza benzii Montage Bandsnelheid instellen Montaža Podesite brzinu trake Montáž...
  • Seite 17 Mikroschalter Mikro stikalo Microswitch Mikro prekidač Micro-interrupteur Микропревключвател Microinterruttore Microcomutator Microschakelaar Mikro prekidač Mikrospínač Mikrospínač Mikrokapcsoló Der Mikroschalter muss De microschakelaar dient Mikro prekidač mora biti aktiviran, aktiviert sein um die Maschine geactiveerd te zijn om de machine kako bi bilo moguće uključiti stroj. zu starten.
  • Seite 18 Montage Sägebandführung einstellen Montaža Nastavite napeljavo traku žage Assembly Adjust the saw belt guide Montaža Podesite vodilicu trake pile Assemblage Réglez le guidage du ruban de scie Монтаж Настройте преминаването на лентата на циркуляра Montaggio Impostare la guida della lama Montaj Grglați gjidajul benzii ferăstrăului Montage...
  • Seite 24 Montage Abrichthobeln Getriebeöl wechseln Montaža Zamenjajte menjalno olje Assembly Change the gear oil Montaža Zamijenite ulje u mjenjaču Assemblage Changez l'huile d'engrenage Монтаж Сменете маслото в предавката Montaggio Sostituire l'olio di cambio Montaj Schimbați uleiul de transmisie Montage Transmissieolie verversen Montaža Zamjenite ulja u mjenjaču Montáž...
  • Seite 26 Montage Sägebandwechsel Montaža Zamenjava lista žage Assembly Saw belt replacement Montaža Zamjena trake pile Assemblage Remplacement du ruban de scie Монтаж Сменете лентата на циркуляра Montaggio Sostituzione della lama Montaj Înlocuirea benzii de ferăstrău Montage Zaagband vervangen Montaža Zamjena trake pile Montáž...
  • Seite 27: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Metallbandsäge MBS 200 Artikel-Nr. 01807 Anschluss 400 V ~ 50 Hz Motorleistung 1,1 kW / P1 Sägeband Geschwindigkeiten 24/41/61/82 m/min Abmessung Sägeband 2360 x 20 x 0,9 mm Schnittleistung Rechteck 45° 205 x 115 mm 90° 205 x 215 mm Schnittleistung Rundmaterial 45°...
  • Seite 28: Anforderungen An Den Bediener

    DEUTSCH Anforderungen an den Bediener Symbole Das Gerät darf nur von Personen bedient und gewar- tet werden, die damit vertraut und über die Gefahren Bedienungsanleitung lesen unterrichtet sind. Lassen Sie niemals Kinder mit dem Gerät arbeiten. Vor Durchführung jeglicher Arbeiten am Lassen Sie niemals Erwachsene ohne ordnungsge- Gerät immer den Stecker aus der Steck- mäße Einweisung mit dem Gerät arbeiten.
  • Seite 29: Arbeitsvorbereitung / Betrieb

    DEUTSCH Sicherheitshinweise Transport und Lagerung WARNUNG Das Heben und der Transport der Maschine darf Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei- nur durch qualifiziertes Personal erfolgen mit sungen.  Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicher- entsprechender Ausrüstung durchgeführt werden. heitshinweise und Anweisungen können elektrischen Sicheren Stand und Gleichgewicht während dem Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen Transport sicherstellen.
  • Seite 30: Gewährleistung

    DEUTSCH Gewährleistung Service Die Gewährleistungszeit beträgt 12 Monate bei ge- Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? werblicher Nutzung, 24 Monate für Verbraucher und Benötigen Ersatzteile oder eine Bedienungsanlei- beginnt mit dem Zeitpunkt des Kaufs des Gerätes. tung? Auf der Homepage der Firma Güde GmbH & Co. KG (www.guede.com) im Bereich Service helfen wir Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf Ihnen schnell und unbürokratisch weiter.
  • Seite 31: Einstellung Und Justierung

    DEUTSCH Einstellung und Justierung Anschlag 0 / 45° nachjustieren Führungsrollen der Bandführung einstellen Stellen Sie die Anschlagschraube mit einem Gabel- 1. Schrauben der Führungsrollen lockern. schlüssel so ein, dass exakt 0/45° angezeigt werden. 2. Führungsrollen so einstellen, dass das Sägeband leicht berührt wird und fixieren.
  • Seite 32: Fehlerbehebung

    DEUTSCH Federdruck Keilriemenflucht Lockern Sie die zwei Muttern um den Kraftaufwand 1. Vier Schrauben lösen. beim Anheben des Sägekopfes über die Federspan- 2. Motorblock verschieben bis Motorscheibe und nung einzustellen. Antriebsscheibe paralell zueinander stehen und fixieren. Bandlauf Die beiden anliegenden Inbusschrauben lösen. (A) Mit der einzelnen Schraube die Flucht einstellen.
  • Seite 105 ORIGINAL - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG AZONOSSÁGI NYILATKOZAT EU Hiermit erklären wir, dass nachfolgend Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari bezeichneten Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba kerülő kivitelezésben, megfelel az EU illetékes biztonsági Bauart sowie in den von uns in Verkehr gebrachten és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek.
  • Seite 106 | Trakasta pila za metale jeni harmonizirani standardi | Uporabljeni usklajeni standardi | Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları 01807 MBS 220 EN ISO 12100-2/A1:2009 Einschlägige EG-Richtlinien EN 60204/A1:2009...
  • Seite 108 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com 0301-01 12-2014...

Diese Anleitung auch für:

Mbs 220

Inhaltsverzeichnis