Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Deutsch
3
English
8
Čeština
12
Slovenčina
16
Français
20
Nederlands
25
Italiano
30
Magyar
34
© Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - 74549 Wolpertshausen
GWS 450 ECO
# 01837

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gude GWS 450 ECO

  • Seite 1 GWS 450 ECO Deutsch English Čeština Slovenčina Français Nederlands Italiano Magyar # 01837 © Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - 74549 Wolpertshausen...
  • Seite 3: Produktsicherheit

    Wir bedanken uns für den Kauf einer Güde Wippsäge GWS 450 ECO und das von Ihnen entgegengebrachte Vertrauen in unser Sortiment. !!! Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen !!! Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? Benötigen Ersatzteile oder eine Bedienungsanleitung? Auf unserer Homepage www.guede.com im Bereich Service helfen wir Ihnen schnell und unbürokratisch weiter.
  • Seite 4: Gewährleistung

    Einschlägige EG-Richtlinien: es dürfen deshalb nur entsprechend unterwiesene 2006/42 EG Personen für Arbeiten an der Kreissägemaschinen 2006/95 EG betraut werden. Das Tragen von enganliegender 2004/108 EG Kleidung, Schutzbrille und Gehörschutz (mittels Angewandte harmonisierte Normen: Ohrenstopfen oder Gehörschutzkapseln) sind EN 55014-1:2006 erforderlich.
  • Seite 5 Absauganlage anschließen und betreiben. 5. Vernachlässigung ergonomischer Grundsätze: Technische Daten  Nachlässiger Gebrauch persönlicher Schutzausrüstung: GWS 450 ECO Bedienung des Gerätes ohne die Anschluss: 230 V/50 Hz entsprechende Schutzausrüstung kann zu Motorleistung: 2,1 kW/P1 schweren äußeren sowie inneren Ver- (S6/40%) letzungen führen.
  • Seite 6: Schritt-Für-Schritt-Anleitung

     Sägeblatt vorsichtig nach oben herausnehmen und Vor Beginn der Sägearbeiten ist darauf zu achten, dass neues Blatt einlegen. Beim Einbau in umgekehrter das Sägeblatt die angegebene Drehrichtung Reihenfolge vorgehen. aufweist. Zähne müssen in Pfeilrichtung und zur Halten Sie das Sägeblatt beim Wechseln und bei den Bedienseite zeigen.
  • Seite 7 auf den Kühlrippen können eine übermäßige Erhitzung des Motors zur Folge haben. -> Regelmäßig säubern. Inspektions- und Wartungsplan Zeitintervall Beschreibung Nach jedem  Säge von Sägespäne, Staub und Gebrauch Schutz befreien – Reinigen.  Nach Bedarf Sägeblatt schärfen oder gegebenenfalls austauschen. Störungen - Ursachen - Behebung Störung Ursache...
  • Seite 8: Eu Declaration Of Conformity

    - to appropriate basic safety and hygienic requirements of EC Directives. In case of any change to the appliance not discussed Environment Protection: with us the Declaration expires. Marking of appliances: GWS 450 ECO Order No. 01837 Date/producer signature: 03.12.2009...
  • Seite 9  2004/108 EG The appliance meets EN 61000-3-11 requirements and is Harmonised standards used: subject to special connection conditions. That means that EN 55014-1:2006 use on optionally selected connection points is EN 61000-3-2:2006 inadmissible. EN 61000-3-11:2000  The appliance can lead to occasional voltage fluctuations EN 55014-2:1997+A1 under unfavourable power conditions.
  • Seite 10 Always wear prescribed protective clothing and work Technical Data considerately.  Inadequate local lighting: GWS 450 ECO Insufficient light is a heavy safety risk. Power connection 230 V/50 Hz Provide for sufficient lighting Motor output 2,1 kW/P1 (S6/40%) 6.
  • Seite 11: Troubles-Causes-Troubleshooting

      The connection to the source should have an under Do not use the unit until you have read the voltage protection)! instruction manual carefully.   Use the supply cable as short as practicable or have Observe all the safety instructions shown in the the diameter if it as large as possible.
  • Seite 12 EU na bezpečnost a hygienu. V případě změny přístroje, která s námi nebyla konzultována, ztrácí toho prohlášení svou platnost. Označení přístrojů: GWS 450 ECO Obj. č.: 01837 Odpad zlikvidujte odborně tak, Obalový materiál z lepenky lze abyste neškodili životnímu odevzdat za účelem recyklace do...
  • Seite 13 Příslušné směrnice EU: klopýtnutí resp. hladká místa je třeba zpevnit odpovídajícím 2006/42 EG materiálem, např. pískem. Napadané piliny a kousky dřeva je 2006/95 EG třeba pravidelně odstraňovat. 2004/108 EG  Přístroj splňuje požadavky EN 61000-3-11 a podléhá Použité harmonizované normy: zvláštním podmínkám pro zapojení.
  • Seite 14 Obsluha přístroje bez odpovídajících nutné. ochranných pomůcek může vést k vážným vnějším i vnitřním úrazům. Noste vždy předepsaný ochranný oděv a pracujte Technické údaje obezřetně. GWS 450 ECO  Nepřiměřené lokální osvětlení: Přípojka 230 V/50 Hz Nedostatečné osvětlení představuje vysoké Výkon motoru 2,1 kW/P1 (S6/40%) bezpečnostní...
  • Seite 15  nepovolanými osobami. Dodržujte všechny v návodu uvedené bezpečnostní  Stroj používejte jen na přípojce s ochranným pokyny.  vypínačem proti chybovému proudu (FI)! Chovejte se zodpovědně vůči ostatním osobám.  Přívodní kabel by měl být co možná nejkratší resp. zvolte co možná...
  • Seite 16 EÚ na bezpečnosť a hygienu. Ochrana životného prostredia: V prípade zmeny prístroja, ktorá s nami nebola konzultovaná, stráca toho vyhlásenie svoju platnosť. Označenie prístrojov: GWS 450 ECO Obj. č.: 01837 Odpad zlikvidujte odborne tak, Obalový materiál z lepenky je aby ste neškodili životnému...
  • Seite 17 Príslušné smernice EÚ: bez prekážok a nebezpečenstva zakopnutia, resp. 2006/42 EG hladké miesta je potrebné spevniť zodpovedajúcim 2006/95 EG materiálom, napr. pieskom. Napadané piliny a kúsky 2004/108 EG dreva je potrebné pravidelne odstraňovať. Použité harmonizované normy:  Prístroj spĺňa požiadavky EN 61000-3-11 a podlieha EN 55014-1:2006 zvláštnym podmienkam pre zapojenie.
  • Seite 18  Nedbalé používanie osobných ochranných pomôcok: Technické údaje Obsluha prístroja bez zodpovedajúcich ochranných pomôcok môže viesť k vážnym GWS 450 ECO vonkajším aj vnútorným úrazom. Noste vždy Prípojka 230 V/50 Hz predpísaný ochranný odev a pracujte obozretne. Výkon motora 2,1 kW/P1 (S6/40%) ...
  • Seite 19 úrazov, uvedenie do prevádzky, funkciu, pracovné vychádzajte vždy z max. rezného výkonu stroja. A dbajte pokyny a pokyny pre starostlivosť a údržbu je potrebné na to, aby sa stroj nepreklopil v dôsledku príliš veľkého bezpodmienečne dodržiavať. Odchýlky sú povolené len vzpriečenia dreva.
  • Seite 20 Liquidez les déchets de manière Déposez l’emballage en carton au Désignation de l’appareil: GWS 450 ECO N° de commande: 01837 à ne pas nuire à dépôt pour recyclage. l’environnement.
  • Seite 21 Documentation technique: J. Bürkle; FBL, QS seules les personnes formées de façon appropriée peuvent les manipuler. Il est nécessaire de porter une Directives correspondantes de la CE : tenue adhérente, des lunettes de protection et une 2006/42 EG protection auditive (bouchons). 2006/95 EG ...
  • Seite 22: Caractéristiques Techniques

    Lorsque vous utilisez l’appareil, portez toujours Caractéristiques techniques un masque. Branchez et utilisez le dispositif d’aspiration. GWS 450 ECO Fiche de contact: 230 V/50 Hz 5. Manquement aux principes ergonomiques: Puissance moteur: 2,1 kW/P1 (S6/40%) ...
  • Seite 23  Après le remplacement de la lame de scie, réglez le Lors de la coupe du bois préalablement traité ou travaillé, berceau de façon à ce que la distance de la lame de faites attention aux clous, vis, etc. Avant le travail, retirez scie s’élève à...
  • Seite 24 Pannes - causes - suppression Panne Cause Suppression Appareil n’est pas alimenté. Contrôlez l’alimentation et la conduite d’amenée, faites appel à un spécialiste en électricité. Moteur ne tourne pas Capteur thermique a interrompu Attendez 5-10 min. puis remettez l’appareil en l’alimentation.
  • Seite 25: Milieubescherming

    EG-richtlijnen voldoen. Bij een niet met ons overeengekomen wijziging aan het Milieubescherming: apparaat verliest deze verklaring haar geldigheid. Benaming van het apparaat: GWS 450 ECO Artikel nr.: 01837 Datum/Handtekening fabrikant: 03.12.2009 Verpakkingsmateriaal van karton bij Gegevens betr. ondertekende: Dhr. Arnold, bedrijfsleider...
  • Seite 26 2006/95 EG Het dragen van strakke kleding, veiligheidsbril en 2004/108 EG gehoorbeschermer (oordopjes of oorkleppen) is vereist. Gebruikte harmoniserende normen:  Werkomgeving en opstelling EN 55014-1:2006 Voor het plaatsen van de cirkelzaag is een vlakke en EN 61000-3-2:2006 stabiele ondergrond, met voldoende bewegingsvrijheid, EN 61000-3-11:2000 vereist.
  • Seite 27 Bij werkzaamheden met deze machine moet altijd een beschermingsmasker tegen stof gedragen worden. Afzuiginstallatie aansluiten en gebruiken. Technische gegevens 5. Verwaarlozing van ergonomische beginselen: GWS 450 ECO  Verwaarloosd gebruik van de persoonlijke Aansluiting 230 V/50 Hz beschermende kleding en uitrusting:...
  • Seite 28  Voordat de hoofdschakelaar wordt ingeschakeld, dient u zich Let op: Draag bij de vervanging van een zaagblad er van te overtuigen dat het zaagblad goed gemonteerd is altijd veiligheidshandschoenen om letsels te en dat de bewegende delen van de machine zich vrij voorkomen! bewegen kunnen.
  • Seite 29 Storingen - Oorzaken - Oplossingen Storing Oorzaak Oplossing Er is geen stroomtoevoer tot de machine. Stroomvoorziening en toevoerleiding controleren, Motor draait niet De thermovoeler heeft de stroomvoorziening een elektricien consulteren. onderbroken. 5-10 minuten wachten en dan opnieuw inschakelen. De mechanische motorrem is versleten. Door het servicecentrum een nieuwe motorrem laten Motor remt niet inbouwen.
  • Seite 30 Tutela dell’ambiente: Nel caso della modifica dell’apparecchio da noi non autorizzata, la presente dichiarazione perde la propria validità. Identificazione degli apparecchi: GWS 450 ECO Cod. ord.: 01837 Smaltire i rifiuti in modo Il materiale d’imballo di cartone Data/firma del costruttore: 03.12.2009 professionale, che non sia può...
  • Seite 31 Direttive CE applicabili: ostacoli e del rischio d’inciampata, i luoghi lisci devono 2006/42 EG essere trattati del materiale adatto, ad es. della sabbia. 2006/95 EG La segatura ed i pezzi di legno caduti devono essere 2004/108 EG periodicamente eliminati. Applicate norme armonizzate: ...
  • Seite 32 5. Trascuratezza delle regole ergonomiche:  L’uso dei mezzi di protezione personale Dati tecnici insufficiente: Manovra dell’apparecchio senza mezzi di GWS 450 ECO protezione personale adatti può condurre ai Allacciamento 230 V/50 Hz gravi infortuni esterni ed interni. Potenza del motore...
  • Seite 33  Non sovraccaricare la macchina. Durante lavoro Non sono ammessi i lavori con la macchina tali, che riguardare sempre alla massima capacità di taglio della sono diversi da quelli previsti, descritti nella parte macchina. Badare a che la macchina non si rovesci in “Istruzioni per lavoro”...
  • Seite 34: Eu Megfelelőségi Nyilatkozat

    Készülékek olyan megváltoztatása esetén, amely velünk nem Környezet védelem: volt megbeszélve ez a nyilatkozat elveszti érvényességét Készülék megjelölése GWS 450 ECO Megrendelési sz. 01837 Dátum / gyártó aláírása 03.12.2009 Hulladékot szakszerűen Papírlemez csomagoló anyagot Alulírott adatai Arnold Úr, ügyvezető...
  • Seite 35 2004/108 EG anyaggal pl. homokkal kell megszórni. Fűrészport és Használt harmonizált szabványok: leesett fadarabokat rendszeresen el kell távolítani. EN 55014-1:2006  A berendezés eleget tesz az EN 61000-3-11 norma EN 61000-3-2:2006 követelményeinek és külön csatlakozási feltételek EN 61000-3-11:2000 vonatkoznak rá. Ez azt jelenti, hogy tilos bekapcsolni EN 55014-2:1997+A1 bármely, szabadon választott helyeken.
  • Seite 36 Speciális oktatás nem szükséges. és belső sérülések. Viseljen mindig megfelelő öltözetet és dolgozzon Műszaki adatok elővigyázatosan  Nem megfelelő lokális világítás: GWS 450 ECO Elégtelen megvilágítás magas veszéllyel Elektromos csatlakozás 230 V/50 Hz fenyeget. Munkaközben a géppel mindig biztosítson Motor teljesítménye 2,1 kW/P1 (S6/40%) megfelelő...
  • Seite 37   A gép elhagyásakor mindig szakítsa meg az áram A gépet a használati utasítás aprólékos elolvasása után használja. bevezetést (húzza ki a dugót a dugaszaljból), és  biztosítsa, hogy a géphez ne jussanak illetéktelen Tartsa be az útmutatóban lévő összes biztonsági személyek.

Diese Anleitung auch für:

01837

Inhaltsverzeichnis