Seite 2
LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА | VOLUMUL LIVRĂRII | OPSEG ISPORUKE -----------DE Originalbetriebsanleitung ---------- GB Translation of the original instructions ----------- FR...
Seite 4
1400 x 760 x 1100 mm (LxBxH) Schaltplan...
Seite 8
ИНСТРУКЦИИ ЗА РЯЗАНЕ ZAAGAANWIJZINGEN INSTRUCŢIUNI PENTRU TĂIERE POKYNY PRO ŘEZÁNÍ UPUTSTVA ZA REZANJE POKYNY PRE REZANIE FP 600 PLUS I • FP 700 PLUS min. 2m min. 0 80 mm min. 500 mm max. 0 240 mm max. 1000 mm...
Seite 9
SÄGEANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR CUTTING NAPOTKI ZA ŽAGANJE CONSIGNES DE SCIAGE UPUTE ZA REZANJE ISTRUZIONI PER TAGLIO ИНСТРУКЦИИ ЗА РЯЗАНЕ ZAAGAANWIJZINGEN INSTRUCŢIUNI PENTRU TĂIERE POKYNY PRO ŘEZÁNÍ UPUTSTVA ZA REZANJE POKYNY PRE REZANIE FP 600 PLUS I • FP 700 PLUS...
Seite 10
NAPOTKI ZA ŽAGANJE CONSIGNES DE SCIAGE UPUTE ZA REZANJE ISTRUZIONI PER TAGLIO ИНСТРУКЦИИ ЗА РЯЗАНЕ ZAAGAANWIJZINGEN INSTRUCŢIUNI PENTRU TĂIERE POKYNY PRO ŘEZÁNÍ UPUTSTVA ZA REZANJE POKYNY PRE REZANIE FP 600 PLUS I • FP 700 PLUS S T O P...
Seite 11
ПУСК-СТОП START-STOP START-STOP START-STOP START-STOP START-STOP FP 600 PLUS I • FP 700 PLUS S T O P R E S TA R T S T A R T m a x . 6 x / h Sägeblatt läuft noch ca. 10 Sekunden nach.
Seite 15
LAMĂ DE SCHIMBARE BLADE ZMĚNA OŠTRICA PROMJENA BLADE ZMENA FP 600 PLUS I • FP 700 PLUS ca. 70 N m Version A | Versione A | Versie A | Verze A | Verzia A | Változat A | Različia A | Verzija A | Версия A | Versiune A...
Seite 17
CURĂȚARE ČIŠTĚNÍ ČIŠĆENJE ČISTENIE FP 600 PLUS I • FP 700 PLUS Öffnen Sie die Maschine wie im Kapitel Sägeblattwechsel beschrieben. Open the machine as specified in Changing the saw blade. Ouvrez la machine selon la description figurant au chapitre Remplacement de la lame de scie.
DEUTSCH FP 600 PLUS I • FP 700 PLUS Restrisiken das Werkzeug geschärft sein und alle Elemente zur Lärmminderung (Abdeckungen usw.) ordnungsge- Verletzungsgefahr! mäß eingestellt sein. Warnung: Trotz Einhaltung aller relevanter Bauvor- schriften können beim Betreiben der Maschine noch Verhalten im Notfall Restrisiken verbleiben: •...
DEUTSCH DEUTSCH FP 600 PLUS I • FP 700 PLUS bene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). Halten Sie Kinder von der Maschine fern. 1) Arbeitsplatzsicherheit a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und Abstand anderer Personen! gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Achten Sie darauf, dass sich keine Per- Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
DEUTSCH DEUTSCH FP 600 PLUS I • FP 700 PLUS b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwand- immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher frei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste...
Seite 23
DEUTSCH DEUTSCH FP 600 PLUS I • FP 700 PLUS werden. Lärmminderung (Abdeckungen usw.) ordnungsge- mäß eingestellt sein. Schalten Sie die Maschine aus, solange sie unbeauf- sichtigt ist und trennen Sie diese von der Netzzufuhr. Abgenutzte Tischeinlage ersetzen. Machen Sie sich zu eigen die sicheren Vorgehens- weisen zum Reinigen, zur Instandhaltung und zum Überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme...
DEUTSCH DEUTSCH FP 600 PLUS I • FP 700 PLUS Die für den Betrieb geltenden einschlägigen Un- Es besteht Erstickungsgefahr! fallverhütungsvorschriften, sowie die sonstigen Bewahren Sie Verpackungsteile außerhalb der allgemein anerkannten arbeitsmedizinischen und Reichweite von Kindern auf und entsorgen Sie sie so sicherheitstechnischen Regeln sind einzuhalten.
DEUTSCH FP 600 PLUS I • FP 700 PLUS Außerbetriebnahme und Entsorgung stellen abgeben. • Gummiteile von der Maschine abbauen und zur Wenn die Maschine nicht mehr einsatztüchtig ist und Annahmestelle von Gummiteilen bringen. verschrottet werden soll, muss sie deaktiviert und •...
Seite 103
Original – EG-Konformitätserklärung Peklad vyhlásenie o zhode EÚ Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Týmto vyhlasujeme my, že koncepcia a konštrukcia uve- Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in dených prístrojov vo vyhotoveniach, ktoré uvádzame do den von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den obehu, zodpovedá...
Seite 104
| Primijenjeni harmonizirani standardi Poteznonagibne pile | Uporabljeni usklajeni standardi | Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane FP 600 PLUS 01869 zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları FP 700 PLUS 01870...
Seite 108
GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com www.guede.com...