Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
CR 214
Register
your product
www.kaercher.com/welcome
001
Deutsch
3
English
10
Français
17
Italiano
24
Español
31
Русский
38
Slovenčina
45
Srpski
52
59745940 09/22

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kärcher CR 214

  • Seite 1 Deutsch English CR 214 Français Italiano Español Русский Slovenčina Srpski Register 59745940 09/22 your product www.kaercher.com/welcome...
  • Seite 3 Lesen Sie vor der ersten Benut- Umweltschutz Garantie zung Ihres Gerätes diese Origi- In jedem Land gelten die von unserer zu- nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach Die Verpackungsmaterialien ständigen Vertriebsgesellschaft herausge- und bewahren Sie diese für späteren Ge- sind recyclebar. Bitte werfen Sie gebenen Garantiebedingungen.
  • Seite 4 Nach der Eingabe erscheint folgende An- Geräteelemente Fahrzeug positionieren zeige:  Fahrzeug in die Waschanlage fahren Der Beleg war für eine Wäsche gültig. und entsprechend den Aufforderungen – Anschließend fordert die Anzeige zur 1 Touchscreen der Positionierampel ausrichten. Positionierung des Fahrzeugs auf (sie- 2 Not-Aus-Taster he „Fahrzeug positionieren“).
  • Seite 5  Waschvorgang durch Berühren der Hinweis: Schaltfläche „Stop“ auf dem Touch- Die Öffnungszeiten werden an der Wasch- screen unterbrechen. anlage eingestellt. Der CR 214 empfängt Hinweis: die Zeiten und zeigt sie außerhalb der Öff- Bei einigen Waschanlagen-Ausführungen nungszeiten an. ist eine Unterbrechung des Waschpro- gramms nicht möglich.
  • Seite 6 12 Datum und Zeit des CR 214 Pflege und Wartung 13 Symbol für Status „ In Ordnung“ 14 Symbol für Status „ Nicht Ordnung / Wartungshinweise Störung“ Grundlage für eine betriebssichere Anlage Hinweis: ist die regelmäßige Wartung nach folgen- Der Fortschritt eines laufenden Waschpro- dem Wartungsplan.
  • Seite 7 Code löschen Menü „Code Suche“ Schichtabrechnung Erzeugte Codes können gelöscht werden:  Schaltfläche „Code Su-  Schaltfläche „Auswahl  Gesuchten Code in das Eingabefeld che“ anklicken. Schichtbetrieb“ anklicken. eingeben.  Taste „Code suchen“ drücken.  Taste „Code deaktivieren“ drücken.  Fenster mit Passwortabfrage öffnet sich.
  • Seite 8 Eingabe zu überprüfen. Anzeige der Verbindungseinstellungen  Auswahl mit „OK“ bestätigen. zum CR 214  Um Zeit / Datum zu ändern, Schaltflä- che „CR Zeit mit PC syncronisieren“ an- klicken. Aktuelle Zeit / Datum werden vom Kassen- PC zum CR 214 übertragen.
  • Seite 9 Zubehör Anbausatz Standfuß Anbausatz Bodenmontage Fuß zur Befestigung des Waschkartenle- sers auf dem Boden. Standfuß zur freien Aufstellung des – Bestell-Nr. 2.642-808.0 Waschkartenlesers. Hohe Version, zur Bedienung durch – Bestell-Nr. 2.642-804.0 eine stehende Person Hohe Version, zur Bedienung durch – Bestell-Nr. 2.643-137.0 eine stehende Person Niedrige Version, zur Bedienung aus –...
  • Seite 10 Please read and comply with Environmental protection Warranty these original instructions prior The warranty terms published by the rele- to the initial operation of your appliance and The packaging material can be vant sales company are applicable in each store them for later use or subsequent own- recycled.
  • Seite 11 After the entry the following message ap- Device elements Positioning the vehicle pears: The receipt was valid for one wash.  Drive the vehicle in the washing plant – Then the display asks you to position 1 Touchscreen and position it in accordance with the the vehicle (see "Positioning the vehi- 2 Emergency-stop button prompts of the positioning light.
  • Seite 12 The opening times are set on the washing Note: With some washing plant designs stopping bay. The CR 214 receives the times and A programme started prior to the failure the washing programme is not possible. In displays them outside of opening times.
  • Seite 13 The bases of a safe operating of the equip- 11 Buttons for washing programme ment is the regularly maintenance accord- 12 Date and time of CR 214 ing to the following maintenance plan. 13 Symbol for "OK" status Use only original parts of the manufacturer 14 Symbol for "Not OK/malfunction"...
  • Seite 14  Press the "Deactivate code" button.  Window with password query opens up.  Enter password. Preset password: Display of connection settings for CR 214 "code"  To change time/date, click the "Syn- The selected code will be deleted. chronise CR time with PC" button.
  • Seite 15  Enter price.  Enter price for promotion.  Insert tick to activate washing pro- gramme.  Confirm the selection using "OK" System setting for: 1 Language 2 Currency, functions (see next figure) Entering price for the available options. 3 Selecting the sales types ...
  • Seite 16 Accessories Attachment kit support leg Upgrade kit for floor installation Leg to mount the wash card reader to the floor. Support leg for the installation of the wash – Order no. 2.642-808.0 card reader at any location. High version, for operation by a person –...
  • Seite 17 Lire ce manuel d'utilisation origi- Protection de Garantie nal avant la première utilisation l’environnement Dans chaque pays, les conditions de ga- de votre appareil, le respecter et le conser- rantie en vigueur sont celles publiées par ver pour une utilisation ultérieure ou pour le Les matériaux constitutifs de notre société...
  • Seite 18 Après la saisie, l'affichage suivant Éléments de l'appareil Positionner le véhicule apparaît : Le reçu est valable pour un lavage.  Amener le véhicule dans la station de – L'affichage demande ensuite de posi- 1 Ecran tactile lavage et le positionner en fonction des tionner le véhicule (voir «...
  • Seite 19 Remarque : Les horaires de service sont réglés sur la  Interrompre le processus de lavage en station de lavage. Le CR 214 reçoit les ho- effleurant le bouton 'Stop' sur l'écran raires et les indique en dehors des heures tactile.
  • Seite 20 11 Boutons des programmes de lavage assurer un fonctionnement fiable de la sta- 12 Date et heure du CR 214 tion de lavage. 13 Symbole d'état 'En ordre' Utiliser uniquement des pièces de re- 14 Symbole d'état 'Pas en ordre/défaut'...
  • Seite 21  Entrer le code recherché dans le champ Vente d'un programme de lavage de saisie.  Sélectionner le bouton du programme  Appuyer sur la touche « Recherche de de lavage souhaité. code ». 1 Heure de début de facturation 1 Sélection Options 2 Heure de fin de facturation 2 Type de vente :...
  • Seite 22  Confirmer la sélection avec "OK". Affichage des réglages de connexion ré- seau au CR 214  Pour modifier l'heure/la date, cliquer sur le bouton« Synchroniser l'heure CR avec PC ». L'heure/la date actuelles sont transmis du PC caisses au CR 214.
  • Seite 23 Accessoires Set de montage pied Kit de montage pour montage au sol Pied pour fixer le lecteur de cartes de la- vage au sol. Pied pour une implantation libre du lecteur – Réf. 2 642-808.0 de cartes de lavage. Version haute, pour utilisation par une –...
  • Seite 24 Prima di utilizzare l'apparecchio Protezione dell’ambiente Garanzia per la prima volta, leggere le Le condizioni di garanzia valgono nel ri- presenti istruzioni originali, seguirle e con- Tutti gli imballaggi sono riciclabi- spettivo paese di pubblicazione da parte servarle per un uso futuro o in caso di riven- li.
  • Seite 25  Leggere il codice riportato sulla ricevuta Parti dell'apparecchio Posizionare il veicolo e immetterlo con la tastiera sul tou- chscreen. Dopo la digitazione compare il seguente messaggio:  Portare il veicolo nell’impianto di lavag- 1 Touchscreen gio e posizionarlo secondo le indicazio- 2 Pulsante d'arresto d'emergenza ni del semaforo di posizionamento.
  • Seite 26 Indicatore fuori dall’orario di apertura. Avviso: Gli orari di apertura vengono impostati nell’impianto di lavaggio. Il CR 214 riceve gli orari e li visualizza al di fuori dell’orario  Per interrompere il processo di lavag- di apertura. gio, toccare il pulsante “Stop” sul tou- chscreen.
  • Seite 27 11 Pulsanti per i programmi di lavaggio mento sicuro dell'impianto. 12 Data e ora del CR 214 Utilizzare esclusivamente i prodotti e i ri- 13 Simbolo per stato “OK” cambi originali del costruttore o da esso 14 Simbolo per stato “Non OK / guasto”...
  • Seite 28 Elimina il codice Fatturazione a turni I codici generati possono essere eliminati:  Fai clic sul pulsante "Sele-  Immetti il codice cercato nel campo di zione funzionamento a tur- inserimento. ni".  Premi il tasto "Cerca codice".  Premi il tasto "Disattiva codice". ...
  • Seite 29 Visualizzazione delle impostazioni di colle-  Confermare con "OK“. gamento con il CR 214  Per modificare l’ora / la data, premere il pulsante “Sincronizza ora CR con PC”. L’ora / la data attuali vengono trasmesse dal PC cassa al CR 214.
  • Seite 30 Accessori Kit di montaggio base Kit di montaggio a pavimento Piede per il fissaggio del lettore card al pa- vimento. Base per il piazzamento libero del lettore – N. ordine 2.642-808.0 card. Versione elevata, per l’uso da parte di – N. ordine 2.642-804.0 una persona in piedi Versione elevata, per l’uso da parte di –...
  • Seite 31 Antes del primer uso de su apa- Protección del medio Garantía rato, lea este manual original, ambiente En todos los países rigen las condiciones actúe de acuerdo a sus indicaciones y de garantía establecidas por nuestra em- guárdelo para un uso posterior o para otro Los materiales empleados para presa distribuidora.
  • Seite 32  Consultar el código numérico del recibo Elementos del aparato Posicionar el vehículo e introducirlo con el teclado de la panta- lla táctil. Una vez realizada la introducción, aparece el siguiente mensaje:  Introducir el vehículo en la instalación de lavado y orientarlo según las indica- ciones del semáforo de posicionamien- 1 Pantalla táctil 2 Tecla de desconexión de emergencia...
  • Seite 33 En este caso, no se indica el bo- Nota: tón "Stop". El horario de apertura se ajusta en la insta- lación de lavado. El CR 214 recibe los ho- rarios y los muestra fuera del horario de apertura. Fallo en la instalación de lavado.
  • Seite 34 11 Botones para programas de lavado de mantenimiento regulares de acuerdo 12 Fecha y hora de CR 214 con el siguiente plan de mantenimiento. 13 Símbolo para estado "Correcto" Emplee exclusivamente piezas de repues- 14 Símbolo para estado "Incorrecto/fallo"...
  • Seite 35 Eliminar código Se pueden borrar los códigos creados:  Escriba el código que desea buscar en el campo de entrada.  Haga clic en la tecla «Búsqueda por có- digo».  Haga clic en la tecla «Desactivar códi- go».  Se abre la ventana para introducir la contraseña.
  • Seite 36  Confirme la elección con "OK". Indicación de los ajustes de conexión a CR  Para modificar la hora/fecha, hacer clic en el botón "Sincronizar hora CR con ordenador". La hora/fecha actual de transmite del orde- nador de caja a CR 214.
  • Seite 37 Accesorios Equipo accesorio base de apoyo Equipo accesorio para el montaje en el suelo Pie para fijar el lector de tarjetas de lavado Base para el montaje libre del lector de tar- en el suelo. jetas de lavado. – Ref. 2.642-808,0 –...
  • Seite 38 Перед первым применением претензий в течение гарантийного срока Старые приборы содержат цен- вашего прибора прочитайте просьба обращаться, имея при себе чек о по- ные перерабатываемые матери- эту оригинальную инструкцию по эксплу- купке, в торговую организацию, продавшую алы, подлежащие передаче в атации, после...
  • Seite 39 через опору, чтобы зафиксировать  Посмотреть номер кода в квитанции Установка транспортного ножку от опрокидывания. и ввести на сенсорном экране с по- средства  Проследите за надежной прокладкой мощью клавиатуры. соединительного кабеля. После ввода появляется следующий экран: Элементы прибора  Заехать транспортным средством в моечную...
  • Seite 40 сенсорном экране. Отображение информации в часы за- крытия установки. Указание: Время работы настраивается на моеч- ной установке. CR 214 принимает время  Прервать процесс мойки касанием и отображает его в часы закрытия уста- Неисправность моечной установки. кнопки «Стоп» на сенсорном экране.
  • Seite 41 нальные запасные части изготовителя новки или части, рекомендованные им: 11 Кнопки программ мойки – Запасные и изнашиваемые части 12 Дата и время CR 214 – Принадлежности, 13 Символ состояния «В порядке» Дверь распределителя воды на моечной 14 Символ состояния «Не в порядке/не- Ежедневное...
  • Seite 42 2 Поле ввода кода Продажа программы мойки Расчет по сменам 3 Удаление введенных данных  Выбрать кнопку необходимой про-  Щелкнуть по кнопке «Вы-  Ввести искомый код в поле ввода. граммы мойки. бор посменной работы».  Нажать кнопку «Поиск кода». 1 Выбор...
  • Seite 43  Для проверки ввода щелкнуть по кнопке «Тестовая печать».  Подтвердить выбор с помощью кноп- Отображение настроек соединения с CR ки „OK“.  Для изменения времени/даты щел- кнуть по кнопке «Синхронизировать время CR с ПК». Текущее время/дата передается с кас- сового ПК в CR 214.
  • Seite 44 Принадлежности Навесное оборудование, ножка Напольный монтаж навесного оборудования Ножка для крепления считывателя мо- Ножка для свободной установки считы- ечных карт на полу. вателя моечных карточек. – Номер для заказа 2.642-808.0 – Номер для заказа 2.642-804.0 Высокая версия, для управления Высокая версия, для управления стоя...
  • Seite 45 Pred prvým použitím vášho za- Ochrana životného prostredia Záruka riadenia si prečítajte tento pô- V každej krajine platia záručné podmienky vodný návod na použitie, konajte podľa Obalové materiály sú recyklova- našej distribučnej organizácie. Prípadné neho a uschovajte ho pre neskoršie použi- teľné.
  • Seite 46 Po zadaní sa zobrazí nasledujúca indiká- Prvky prístroja Umiestnenie vozidla do polohy cia:  Vozidlom prejdite do umývacej linky a Doklad bol platný pre jedno umytie. umiestnite ho v zmysle príkazu poloho- – Potom indikátor vyzve na umiestnenie vacieho semafora. 1 Dotyková...
  • Seite 47 Upozornenie: prerušenie programu umývania nie je mož- Otváracie doby sa nastavia na umývacej né. V tom prípade sa ikona „Stop“ nezobra- linke. CR 214 prijíma časy a zobrazuje ich zí. mimo otváracej doby. Porucha umývacej linky.  Poruchu odstráňte pomocou pokynov uvedených v návode na obsluhu umý-...
  • Seite 48 10 Indikátor stavu umývacej linky Starostlivosť a údržba 11 Ikony pre programy umývania 12 Dátum a čas CR 214 Pokyny pre údržbu 13 Symbol pre stav „ V poriadku“ Základom pre bezpečnú prevádzku zaria- 14 Symbol pre stav „ Nie je v poriadku/po- denia je pravidelná...
  • Seite 49 Vymazať kód Menu "Vyhľadávanie kódu" Vyúčtovanie zmeny Vytvorené kódy možno vymazať:  Kliknite na tlačidlo "Vyhľa-  Kliknite na tlačidlo "Výber  Do zadávacieho políčka zadajte vyhľa- dávanie kódu". prevádzky na zmeny". dávaný kód.  Stlačte tlačidlo "Vyhľadať kód".  Stlačte tlačidlo "Deaktivovať kód". ...
  • Seite 50 Nastavenia tlačiarne:  Voľba tlačiarne  Hlavička a zápätie stránky  Zadajte požadovaný text. Indikácia nastavení spojenia s CR 214  Pre kontrolu zadania kliknite na ikonu  Pre zmenu času/dátumu kliknite na „Test tlače“. „Synchronizovať čas CR s počítačom“.
  • Seite 51 Príslušenstvo Montážna súprava podstavca Montážna súprava na montáž na podlahu Pätka na upevnenie čítačky umývacích ka- Podstavec na voľnú inštaláciu čítačky umý- riet na podlahu. vacej karty. – Objednávacie čís. 2 642-808.0 – Objednávacie čís. 2 642-804.0 Vysoká verzia, pre obsluhu stojacou Vysoká...
  • Seite 52 Pre prve upotrebe Vašeg Zaštita životne sredine Garancija uređaja pročitajte ove originalno U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je uputstvo za rad, postupajte prema njemu i Ambalaža se može ponovo izdala naša nadležna distributivna sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za preraditi.
  • Seite 53 Nakon unosa pojavljuje se sledeća poruka: Sastavni delovi uređaja Postavljanje vozila Priznanica je važila za jedno pranje.  Odvezite vozilo u perionicu i usmerite – Nakon toga, na displeju se traži ga prema zahtevima pozicionog svetla. postavljanje vozila (pogledajte odeljak 1 Ekran osetljiv na dodir "Postavljanje vozila").
  • Seite 54 Napomena: Radno vreme se podešava na sistemu za za rad perionice. Kod nekih perionica nije moguće prekinuti pranje. CR 214 prima vremena i prikazuje Napomena: program pranja. U tom slučaju, dugme ih van radnog vremena. Program pranja koji je pokrenut pre „Stop“...
  • Seite 55 5 Taster „Podešavanja“ priznanice 6 Taster „Završetak programa“ * Funkcija se može aktivirati/deaktivirati u Visina 7 Prikaz statusa mrežne veze ka CR 214 meniju Podešavanja / Sistem. Deaktivirane Dubina 8 Prikaz statusa mrežne veze sa funkcije se ne prikazuju. * Da biste obezbedili zaštitu od praonicom Meni „Traženje koda“...
  • Seite 56  Unesite lozinku. Prethodno podešena lozinka: „code“ Izabrani kôd će biti izbrisan. Prikazuje podešavanja veze sa CR 214  Da biste promenili vreme / datum, kliknite na dugme „Sinhronizuj CR vreme sa računarom“. Trenutno vreme / datum se prenose sa računara kase na CR 214.
  • Seite 57  Unesite naziv programa pranja.  Unesite cenu.  Unesite akcijsku cenu.  Otkačite stavku ako želite da program pranja bude aktivan.  Potvrdite izbor sa „OK“. Sistemska podešavanja za: 1 Jezik 2 Valuta, funkcije (pogledajte sledeću sliku) Unos cene za dostupne opcije. 3 Izbor načina prodaje ...
  • Seite 58 Pribor Dodatak za postolje Dodatak za podnu montažu Postolje za pričvršćivanje čitača kartica za pod. Postolje za slobodno postavljanje čitača – Br. porudž. 2.642-808.0 kartica za pranje. Visoka varijanta, za opsluživanje od – Br. porudž. 2.642-804.0 strane osobe koja stoji Visoka varijanta, za opsluživanje od –...
  • Seite 60 THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.