Inhaltsverzeichnis
-
-
Installation and Operating Instructions
5
-
Symbols Used in this Document
5
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Explanation to the Ex Approval
10
-
-
Potentially Explosive Environments
11
-
-
Installation on Auto Coupling
12
-
Free-Standing Submerged Installation
13
-
-
-
-
-
-
Frequency Converter Operation
17
-
Starting up the Product
18
-
General Startup Procedure
18
-
-
-
Maintenance and Service
19
-
-
Adjusting the Impeller Clearance
20
-
-
Cleaning the Pump Housing
21
-
Checking/Replacing the Shaft Seal
21
-
-
-
-
-
-
-
Символи В Този Документ
26
-
-
-
Електрическо Свързване
35
-
Стартиране На Продукта
39
-
-
-
-
-
-
-
Symboly Použité V Tomto Návodu
47
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
SouvisejíCí Normy Pro Schvalovací Řízení
52
-
Vysvětlení K Označení Ex
52
-
-
Prostředí S NebezpečíM Výbuchů
53
-
-
Instalace Na Automatické Spojce
54
-
Ponořená Instalace Volně StojíCího Čerpadla
55
-
-
-
-
ŘíDICí Jednotky Pro Čerpadla
58
-
-
Provoz Frekvenčního Měniče
59
-
Uvedení Výrobku Do Provozu
60
-
Obecný Postup Spuštění
60
-
-
-
-
-
Nastavení Vůle Oběžného Kola
62
-
ČIštění Tělesa Čerpadla
63
-
Kontrola/VýMěna Hřídelové Ucpávky
63
-
-
-
Kontaminovaná Čerpadla
65
-
Poruchy a Jejich Odstraňování
66
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Monterings- Og Driftsinstruktion
90
-
Symboler Brugt I Dette Dokument
90
-
-
-
-
-
Levering Og Håndtering
92
-
-
-
-
-
-
-
-
Godkendelsesstandarder
95
-
Forklaring Til Ex-Godkendelsen
95
-
-
-
Eksplosionsfarlige Omgivelser
96
-
-
Installation På Auto Kobling
97
-
Fritstående Neddykket Installation
98
-
-
Forbindelsesdiagrammer
100
-
-
-
-
Frekvensomformerdrift
102
-
Idriftsætning Af Produktet
103
-
Generel Opstartsprocedure
103
-
-
-
Vedligeholdelse Og Service
104
-
-
-
Justering Af Løberspalten
105
-
Rengøring Af Pumpehus
106
-
Kontrol/Udskiftning Af Akseltætningen
106
-
-
-
-
-
-
-
Selles Dokumendis Kasutatud Sümbolid
111
-
-
-
-
-
Kättetoimetamine ja Käsitsemine
113
-
-
-
-
Andmeplaadil Olev Teave
114
-
-
-
-
-
Selgitus EX Tunnustuse Juurde
116
-
-
-
Plahvatusohtlikud Keskkonnad
117
-
-
Paigaldamine Kiirliitmikule
118
-
Teisaldatav Märgpaigaldus
119
-
-
-
-
-
-
-
-
Tavaline Käikuandmis Protseduur
124
-
-
-
-
Tööratta Vahekauguse Reguleerimine
126
-
Pumba Korpuse Puhastamine
127
-
Võllitihendi Kontrollimine/Asendamine
127
-
-
-
-
-
-
-
Instrucciones de Instalación y Funcionamiento
132
-
Símbolos Utilizados en Este Docu- Mento
132
-
-
Esquemas del Producto
133
-
-
Condiciones de Funcionamiento
134
-
Entrega y Manipulación
134
-
-
-
-
-
Placa de Características
135
-
-
-
Normas de Homologación
137
-
Explicación de la Homologación Ex
137
-
-
Entornos Potencialmente Explosivos
138
-
-
Instalación en Acoplamiento Automático
139
-
Instalación Sumergida en Posición Libre
141
-
-
Diagramas de Cableado
143
-
-
Controladores de Bomba
144
-
Interruptores Térmicos
145
-
Funcionamiento con Variador de Frecuencia
145
-
Arranque del Producto
146
-
Procedimiento de Arranque General
146
-
Modos de Funcionamiento
146
-
-
Mantenimiento E Inspección
147
-
Ajuste de la Holgura del Impulsor
148
-
Limpieza de la Carcasa de la Bomba
149
-
-
-
-
-
-
-
-
Tässä Julkaisussa KäytettäVät Symbo- Lit
154
-
-
Tuotteiden Piirrokset
155
-
-
-
Toimitus ja Käsittely
156
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Selvitys Ex-Hyväksynnästä
159
-
-
Räjähdysvaaralliset Ympäristöt
160
-
-
Asennus Automaattikytkimelle
161
-
Vapaasti Seisova Uppoasennus
162
-
-
-
-
-
-
Taajuusmuuttajakäyttö
166
-
-
Yleinen Käyttöönottotapa
167
-
-
-
Kunnossapito ja Huolto
168
-
-
Juoksupyörän Välyksen Säätö
169
-
Pumppupesän Puhdistus
170
-
Akselitiivisteen Tarkastus/Vaihto
170
-
-
-
-
-
-
-
Notice D'installation et de Fonctionnement
175
-
Symboles Utilisés Dans Cette Notice
175
-
-
-
-
Conditions de Fonctionnement
177
-
Livraison et Manutention
177
-
-
-
-
-
-
-
-
Normes de Certification
180
-
Description de la Certification Ex
180
-
-
-
Environnements Potentiellement Explosifs
181
-
-
Installation Sur Accouplement Automatique
182
-
Installation Immergée Autonome
183
-
Branchement Électrique
184
-
-
Coffret de Commande CU
185
-
-
-
Fonctionnement Avec Convertisseur de Fréquence
187
-
Mise en Service du Produit
188
-
Procédure Générale de Démarrage
188
-
Modes de Fonctionnement
188
-
-
-
-
Réglage du Jeu de la Roue
190
-
-
Nettoyage du Corps de Pompe
191
-
Vérification/Remplacement de la Garniture Mécanique
191
-
-
-
-
-
Caractéristiques Techniques
195
-
-
Σύμβολα που Χρησιμοποιούνται Στο Παρόν Έντυπο
196
-
Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας
196
-
-
Σχεδιαγράμματα Προϊόντος
197
-
-
-
Παράδοση και Μεταφορά
198
-
-
-
-
-
-
Πίνακας Συμβόλων Τύπου
200
-
-
-
Επεξήγηση Στην Έγκριση Ex
201
-
-
Υνητικά Εκρηκτικά Περιβάλλοντα
202
-
-
Εγκατάσταση με Αυτόματη Ζεύξη
203
-
Ανεξάρτητη Υποβρύχια Εγκατάσταση
204
-
-
Ιαγράμματα Καλωδίωσης
206
-
-
-
-
Λειτουργία Μετατροπέα Συχνότητας
208
-
Εκκίνηση Του Προϊόντος
209
-
Γενική Διαδικασία Εκκίνησης
209
-
Προγράμματα Λειτουργίας
209
-
Κατεύθυνση Περιστροφής
210
-
Συντήρηση και Επισκευή
210
-
-
Ρύθμιση Διακένου Πτερωτής
211
-
Καθαρισμός Του Περιβλήματος Της Αντλίας
212
-
Έλεγχος/Αντικατάσταση Του Στυπιοθλίπτη Άξονα
212
-
-
-
-
-
-
-
Montažne I Pogonske Upute
217
-
Simboli Korišteni U Ovom Dokumentu
217
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Objašnjenje Ex Odobrenja
222
-
-
-
Okolina S Potencijalnom Opasnošću Od Eksplozije
223
-
-
Montaža Na Automatskoj Spojki
224
-
Samostojeća Uronjena Montaža
225
-
Električni Priključak
226
-
-
CU 100 Upravljačka Kutija
227
-
Upravljačka Jedinica Crpke
228
-
-
Rad Frekvencijskog Pretvarača
229
-
-
Općeniti Postupak Za Pokretanje
230
-
-
-
-
-
Podešavanje Zazora Impelera
232
-
ČIšćenje KućIšta Crpke
233
-
Provjera/Izmjena Brtve Vratila
233
-
-
-
-
-
-
-
Telepítési és Üzemeltetési Utasítás
238
-
A Dokumentumban Alkalmazott Jelölések
238
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Minősítési Szabványok
243
-
Az Ex Minősítés Magyarázata
243
-
-
Potenciálisan Robbanásveszélyes Környezet
244
-
-
Telepítés Automata Csőkapcsolóval
245
-
Szabadon Álló, Bemerített Telepítés
246
-
-
-
CU 100 Vezérlőszekrény
248
-
-
-
Üzemeltetés Frekvenciaváltóról
250
-
-
Általános Indítási Eljárás
251
-
-
-
Karbantartás és Javítás
252
-
-
A Járókerékhézag Beállítása
253
-
A Szivattyúház Tisztítása
254
-
TengelytöMítés Ellenőrzése/Cseréje
254
-
-
-
Szennyezett Szivattyúk
256
-
-
-
-
Istruzioni DI Installazione E Funzionamento
259
-
Simboli Utilizzati in Questo Documento
259
-
-
-
-
Condizioni DI Esercizio
261
-
Consegna E Movimentazione
261
-
-
-
-
-
Targhetta DI Identificazione
262
-
Designazione del Modello
263
-
-
Norme DI Omologazione
264
-
Spiegazione Della Certificazione Ex
264
-
-
Ambienti Potenzialmente Esplosivi
265
-
-
Installazione con Accoppiamento Auto
266
-
Installazione Sommersa Autoportante
267
-
Collegamento Elettrico
268
-
-
Quadro DI Controllo CU
269
-
-
-
Funzionamento con Convertitore DI Fre
271
-
Avviamento del Prodotto
272
-
Procedura DI Avviamento Generale
272
-
Modalità DI Funzionamento
272
-
-
Manutenzione E Assistenza
273
-
-
Regolazione del Gioco Della Girante
274
-
Verifica/Sostituzione Della Tenuta Meccanica
275
-
-
-
-
Identificazione Dei Guasti
278
-
-
Caratteristiche Tecniche
279
-
-
Įrengimo Ir Naudojimo Instrukcija
280
-
Šiame Dokumente Naudojami Simboliai
280
-
-
-
-
Eksploatavimo Sąlygos
282
-
Pristatymas Ir Tvarkymas
282
-
-
-
-
-
-
Tipo Žymėjimo Paaiškinimai
284
-
-
Sertifikato Standartai
285
-
Ex Sertifikato Paaiškinimai
285
-
-
-
Potencialiai Sprogi Aplinka
286
-
-
Įrengimas Ant Automatinės Movos
287
-
Įrengimas Laisvai Pastatant Panardinus
288
-
Elektros Maitinimo Prijungimas
289
-
Laidų Prijungimo Schemos
290
-
CU 100 Valdymo Spinta
290
-
-
-
Darbas Su Dažnio Keitikliais
292
-
-
Bendra Paleidimo Procedūra
293
-
-
-
Techninė PriežIūra Ir Remontas
294
-
-
Darbaračio Tarpelio Reguliavimas
295
-
Siurblio Korpuso Valymas
296
-
Veleno Sandariklio Tikrinimas/Keitimas
296
-
-
-
-
Sutrikimų Diagnostika
299
-
-
-
UzstāDīšanas un Ekspluatācijas Instrukcija
301
-
Šajā Dokumentā Lietotie Simboli
301
-
Vispārēja Informācija
302
-
Produktu Tehniskie ZīMējumi
302
-
-
-
Piegāde un Novietošana
303
-
-
-
-
-
-
-
-
Apstiprinājuma Standarti
306
-
Ex Apstiprinājuma Paskaidrojums
306
-
-
-
Potenciāli Sprādzienbīstama Vide
307
-
-
UzstāDīšana Ar Automātiskās Fiksācijas
308
-
-
BrīVI Stāvoša Iegremdējama Iekārta
309
-
Elektriskais Pieslēgums
310
-
-
-
-
-
Frekvences Pārveidotāja Darbība
313
-
-
-
-
-
-
Darbrata Spraugas Noregulēšana
316
-
-
Sūkņa Korpusa Tīrīšana
317
-
Vārpstas BlīVējuma Pārbaude/Nomaiņa
317
-
-
-
-
-
-
-
Installatie- en Bedieningsinstructies
322
-
Symbolen die in Dit Document Gebruikt Worden
322
-
Algemene Beschrijving
323
-
-
-
-
Aflevering en Transport
324
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Toelichting Bij de Ex-Goedkeuring
327
-
-
-
Explosiegevaarlijke Omgeving
328
-
-
Installatie Met Snelkoppelsysteem
329
-
Vrijstaande Ondergedompelde Opstelling
330
-
Elektrische Aansluiting
331
-
-
CU 100 Besturingskast
332
-
-
Thermische Schakelaars
334
-
Bedrijf Met Een Frequentie-Omvormer
334
-
Het Product Inschakelen
335
-
Algemene Opstartprocedure
335
-
-
-
-
-
De Waaierspeling Bijstellen
337
-
Reinigen van Het Pomphuis
338
-
Controleren/Vervangen van de Asafdichting
338
-
-
-
Verontreinigde Pompen
340
-
Opsporen van Storingen
341
-
-
-
Symbole Stosowane W Tej Instrukcji
343
-
-
-
-
-
Dostawa I Przechowywanie
345
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Objaśnienia Do Aprobaty Ex
348
-
-
Środowiska Zagrożone Wybuchem
349
-
-
Montaż Z Systemem Autozłącza
350
-
Montaż Wolnostojący Na Mokro
351
-
Połączenia Elektryczne
352
-
Schematy Połączeń Elektrycznych
353
-
Skrzynka Sterująca CU
353
-
-
-
Praca Z Przetwornicą CzęstotliwośCI
355
-
Uruchamianie Produktu
356
-
Ogólna Procedura Uruchamiania
356
-
-
-
Konserwacja I Naprawy
357
-
-
Ustawienie Szczeliny Czołowej
358
-
Czyszczenie Korpusu Pompy
359
-
Sprawdzenie/Wymiana Uszczelnienia
359
-
-
-
-
-
Wykrywanie I Usuwanie Usterek
362
-
-
-
Instruções de Instalação E Funcionamento
364
-
Símbolos Utilizados Neste Documento
364
-
-
-
-
Condições de Funcionamento
366
-
Entrega E Manuseamento
366
-
-
-
-
-
Chapa de Características
367
-
Código de Identificação
368
-