Inhaltszusammenfassung für EINHELL NEW GENERATION KGSZ 3050
Seite 1
Anleitung KGSZ 3050 SPK1:Anleitung KGSZ 3050 SPK1 11.01.2007 14:26 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Zug-, Kapp- und Gehrungssäge Operating Instructions Drag, Cross-Cut and Mitre Box Saw Mode dʼemploi Scie passe-partout, tronçonneuse et à onglet Gebruiksaanwijzing Afkort-, balanceer- en verstekzaag Istruzioni per l’uso della Sega a traino per troncature e tagli obliqui Instruktionsbog Skov- kap- og geringssav...
Seite 2
Anleitung KGSZ 3050 SPK1:Anleitung KGSZ 3050 SPK1 11.01.2007 14:26 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité...
Seite 3
Anleitung KGSZ 3050 SPK1:Anleitung KGSZ 3050 SPK1 11.01.2007 14:26 Uhr Seite 3...
Seite 4
Anleitung KGSZ 3050 SPK1:Anleitung KGSZ 3050 SPK1 11.01.2007 14:26 Uhr Seite 4...
Seite 5
Anleitung KGSZ 3050 SPK1:Anleitung KGSZ 3050 SPK1 11.01.2007 14:26 Uhr Seite 5...
Anleitung KGSZ 3050 SPK1:Anleitung KGSZ 3050 SPK1 11.01.2007 14:26 Uhr Seite 6 1. Gerätebeschreibung (Abb. 1/2) Sonstige allgemeine Regeln in arbeitsmedizinischen und sicherheitstechnischen Bereichen sind zu beachten. Entriegelungshebel Veränderungen an der Maschine schließen eine Handgriff Haftung des Herstellers und daraus entstehende Ein-, Ausschalter Schäden gänzlich aus.
Seite 7
Anleitung KGSZ 3050 SPK1:Anleitung KGSZ 3050 SPK1 11.01.2007 14:26 Uhr Seite 7 Spannung auf dem Typenschild des Gerätes mit Die bewegliche Schutzhabe darf in geöffnetem der Netzspannung übereinstimmt. Zustand nicht festgeklemmt werden. Ist ein Verlängerungskabel erforderlich, so Sicherheitseinrichtungen an der Maschine dürfen vergewissern Sie sich, daß...
Anleitung KGSZ 3050 SPK1:Anleitung KGSZ 3050 SPK1 11.01.2007 14:26 Uhr Seite 8 Daten angegebenen Abmessungen, müssen eingehalten werden. Die einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften Augenschutz tragen und die sonstigen, allgemein anerkannten sicherheitstechnischen Regeln müssen beachtet werden. Merkhefte der Berufsgenossenschaft beachten (VBG 7j). Gehörschutz tragen Schließen Sie bei jeder Tätigkeit die Staubabsaug-Einrichtung an.
Anleitung KGSZ 3050 SPK1:Anleitung KGSZ 3050 SPK1 11.01.2007 14:26 Uhr Seite 9 ”Die angegebenen Werte sind Emmisionswerte und Bevor Sie den Ein- / Ausschalter betätigen, müssen damit nicht zugleich auch sichere Arbeits- vergewissern Sie sich, ob das Sägeblatt richtig platzwerte darstellen. Obwohl es eine Korrelation montiert ist und bewegliche Teile leichtgängig zwischen Emmisions- und Immisionspegeln gibt, sind.
Seite 10
Anleitung KGSZ 3050 SPK1:Anleitung KGSZ 3050 SPK1 11.01.2007 14:26 Uhr Seite 10 mit leichtem Druck nach unten durch das Handgriff (2) den Maschinenkopf (4) nach links Werkstück bewegen. neigen, bis der Zeiger (23) auf das gewünschte Nach Beendigung des Sägevorgangs Winkelmaß...
Anleitung KGSZ 3050 SPK1:Anleitung KGSZ 3050 SPK1 11.01.2007 14:26 Uhr Seite 11 7.9 Austausch des Sägeblatts (Abb. 10/11/12) 8. Wartung Netzstecker ziehen! Halten Sie die Lüftungsschlitze der Maschine Den Maschinenkopf (4) nach oben schwenken stets frei und sauber. Hebel drücken und Sägeblattschutz so weit nach Staub und Verschmutzungen sind regelmäßig oben klappen, bis die Aussparung im Sägeblatt- von der Maschine zu entfernen.
Seite 41
Anleitung KGSZ 3050 SPK1:Anleitung KGSZ 3050 SPK1 11.01.2007 14:27 Uhr Seite 41 1. Opis uredjaja (slike 1/2) potpunosti ukloniti odredjeni rizici. Uvjetovano konstrukcijom i sastavom stroja se mogu pojaviti slijedeći rizici: Poluga za deblokadu diranje lista pile u nepokrivenom predijelu pile rukohvat diranje lista pile dok se okreće (posjekotine) prekidač...
Seite 42
Anleitung KGSZ 3050 SPK1:Anleitung KGSZ 3050 SPK1 11.01.2007 14:27 Uhr Seite 42 pod nadzorom. Nikada ne režite više komada istodobno. Ne dajte da djeca prilaze priključenom uredjaju. Nikada ne uklanjajte trijeske, iverje ili zaglavljene Provjerite priključni kabel. Ne koristite dijelove drva dok pila radi. neispravne ili oštećene priključne kablove.
Anleitung KGSZ 3050 SPK1:Anleitung KGSZ 3050 SPK1 11.01.2007 14:27 Uhr Seite 43 stručnjak za elektrotehniku, a moraju se koristiti Emisije buke originalni rezervni dijelovi, inače postoji Šum ove pile se mjeri po DIN EN ISO 3744; opasnost od nesreća za korisnika. 11/95, E DIN EN 31201;...
Anleitung KGSZ 3050 SPK1:Anleitung KGSZ 3050 SPK1 11.01.2007 14:27 Uhr Seite 58 ISC GmbH Konformitätserklärung Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie dichiara la seguente conformità secondo la und Normen für Artikel direttiva UE e le norme per lʼarticolo declares conformity with the EU Directive attesterer følgende overensstemmelse i and standards marked below for the article...
Seite 59
Anleitung KGSZ 3050 SPK1:Anleitung KGSZ 3050 SPK1 11.01.2007 14:27 Uhr Seite 59 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Der tages forbehold för tekniske ændringer Tekniske endringer forbeholdes Con riserva di apportare modifiche tecniche Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene.
Seite 60
Anleitung KGSZ 3050 SPK1:Anleitung KGSZ 3050 SPK1 11.01.2007 14:27 Uhr Seite 60 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale, Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
Seite 61
Anleitung KGSZ 3050 SPK1:Anleitung KGSZ 3050 SPK1 11.01.2007 14:27 Uhr Seite 61 Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EN 61000-3-11 und unterliegt Sonderanschlußbedingungen. Die Anforderungen der EN 61000-3-3 werden nicht erfüllt, so daß eine Verwendung an beliebigen frei wählbaren Anschlußpunkten nicht zulässig ist.
Seite 62
Anleitung KGSZ 3050 SPK1:Anleitung KGSZ 3050 SPK1 11.01.2007 14:27 Uhr Seite 62 Proizvod ispunjava zahtjeve EN 61000-3-11 i podliježe uvjetima posebnog priključivanja. Zahtjevi EN 61000-3-3 nisu ispunjeni tako da nije dopuštena uporaba na omiljenim, slobodno odabranim priključnim točkama. Proizvod je namijenjen isključivo za uporabu na priključnim točkama koje a) ne prekoračuju maksimalnu dopuštenu impedanciju mreže Z ili b) čija opteretivost trajnom strujom mreže iznosi minimalno 100 A po fazi.
Seite 63
Anleitung KGSZ 3050 SPK1:Anleitung KGSZ 3050 SPK1 11.01.2007 14:27 Uhr Seite 63 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Seite 64
Anleitung KGSZ 3050 SPK1:Anleitung KGSZ 3050 SPK1 11.01.2007 14:27 Uhr Seite 64 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
Seite 65
Anleitung KGSZ 3050 SPK1:Anleitung KGSZ 3050 SPK1 11.01.2007 14:27 Uhr Seite 65 A Csak EU-országok Ne dobja az elektromos szerszámokat a házi hulladék közé. A villamos készülékekkel és elektromos-öregkészülékekkel kapcsolatos 2002/96/EG-i europai irányvonalaknak valamint ezeknek a nemzeti jogban történő realizálásának megfelően az elhasznált villamos szerszámokat külön kell gyüjteni és egy környezetbaráti újraértékesítéshez juttatni.
Seite 66
Anleitung KGSZ 3050 SPK1:Anleitung KGSZ 3050 SPK1 11.01.2007 14:27 Uhr Seite 66...
Anleitung KGSZ 3050 SPK1:Anleitung KGSZ 3050 SPK1 11.01.2007 14:27 Uhr Seite 67 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
Anleitung KGSZ 3050 SPK1:Anleitung KGSZ 3050 SPK1 11.01.2007 14:27 Uhr Seite 68 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Anleitung KGSZ 3050 SPK1:Anleitung KGSZ 3050 SPK1 11.01.2007 14:27 Uhr Seite 69 GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
Seite 70
Anleitung KGSZ 3050 SPK1:Anleitung KGSZ 3050 SPK1 11.01.2007 14:27 Uhr Seite 70 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
Seite 71
Anleitung KGSZ 3050 SPK1:Anleitung KGSZ 3050 SPK1 11.01.2007 14:27 Uhr Seite 71 GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis.
Seite 72
Anleitung KGSZ 3050 SPK1:Anleitung KGSZ 3050 SPK1 11.01.2007 14:27 Uhr Seite 72 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta.
Seite 73
Anleitung KGSZ 3050 SPK1:Anleitung KGSZ 3050 SPK1 11.01.2007 14:27 Uhr Seite 73 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található.
Seite 74
Anleitung KGSZ 3050 SPK1:Anleitung KGSZ 3050 SPK1 11.01.2007 14:27 Uhr Seite 74 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
Anleitung KGSZ 3050 SPK1:Anleitung KGSZ 3050 SPK1 11.01.2007 14:27 Uhr Seite 75 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Seite 76
Anleitung KGSZ 3050 SPK1:Anleitung KGSZ 3050 SPK1 11.01.2007 14:27 Uhr Seite 76 EH 01/2007...