Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 50
CHIQ MRF-361W
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch
English 2 – 13
Čeština 14 – 24
Slovenčina 25 – 36
Magyar 37 – 49
Deutsch 50 – 63
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ChiQ MRF-361W

  • Seite 1 CHIQ MRF-361W User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch English 2 – 13 Čeština 14 – 24 Slovenčina 25 – 36 Magyar 37 – 49 Deutsch 50 – 63...
  • Seite 2 Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line. www.alza.co.uk/kontakt ✉...
  • Seite 3 WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of • obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other • than those recommended by the manufacturer. WARNING: Do not damage the refrigerant circuit. •...
  • Seite 4: Product Features

    Climate range Permissible ambient temperature from +10°C to +32°C from +16°C to +32°C from +16°C to +38°C from +16°C to +43°C Note:Given the limit values of the ambient temperature range for the climate classes for which the refrigerating appliance is designed and the fact that the internal temperatures could be affected by such factors as location of the refrigerating appliance, ambient temperature and the frequency of door opening, the setting of any temperature control device might have to be varied to allow for these factors, if appropriate.
  • Seite 5: Preparations For Use

    Description LED lamp Fridge glass shelf Bottle rack Salad crisper Freezer tray Upper freezer drawer Bottom freezer drawer Adjustable feet Due to technological innovation, the descriptions of the product in this manual may not be completely consistent with your refrigerator. Details are in accordance with the material item. Preparations for Use Installation location Ventilation condition...
  • Seite 6: Function Setting

    Cleaning • Confirm the accessory parts inside the refrigerator and wipe the inside with a soft cloth. Power-on • Insert the plug into the solid socket to start the compressor. After 1 hour, open the freezer door, if the temperature inside the freezer compartment drops obviously, it indicates the refrigeration system is working normally.
  • Seite 7 Functions Temp. setting Fridge temperature setting • Press the Temp. Zone key to select the fridge zone until the corresponding icon gets flickering, and then press the Temp. key to set the temperature as desired, finally, press the OK/Lock key to validate the setting. Fridge temperature adjustable range: 8℃~2℃...
  • Seite 8 When the Smart or Fast cooling function is enabled, the Vacation function will be disabled automatically. Smart When the Smart function is enabled, the temperature of the fresh food compartment is controlled at 5℃, and that of the freezer compartment at- 18℃, so that foods can be stored in the best condition while the refrigerator is running more efficiently and with better performance.
  • Seite 9 Effervescent drinks should not be stored in the freezer compartment or the low-temperature • compartment, and some products such as water ices should not be consumed too cold. Food storage location Due to the cold air circulation in the refrigerator, the temperature of each area in the refrigerator is different, so different kinds of food should be placed in different areas.
  • Seite 10 Do not put a glass container with liquid or the canned liquid that is sealed in the freezer compartment, • so as to avoid burst due to volume expansion after the liquid gets frozen up. Divide the food into appropriately small portions •...
  • Seite 11: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and Cleaning Before cleaning, unplug the power plug first; Do not plug in or plug out the plug with wet hand, because there is a risk of electric shock and injury. Do not spill water directly on the refrigerator, to avoid rust, electricity leakage and accidents.
  • Seite 12 Simple Fault Analysis and Elimination With regard to the following small faults, not every failure needs to be fixed by the technical service personnel; you can try to solve the problem. Case Inspection Solutions Completely non- Is power plug off? Re-plug refrigeration Are breakers and fuses broken?
  • Seite 13: Warranty Conditions

    CIN: 27082440 Subject of the declaration: Title: Refrigerator with freezer Model / Type: MRF-361W The above product has been tested in accordance with the standard(s) used to demonstrate compliance with the essential requirements laid down in the Directive(s): Directive No. 2014/30/EU Directive No.
  • Seite 14 Vážený zákazníku Uživatelská příručka k výrobku obsahuje funkce výrobku, návod k použití a postup obsluhy. Přečtěte si pozorně uživatelskou příručku, abyste získali co nejlepší zkušenosti a předešli zbytečným škodám. Tuto příručku si uschovejte pro budoucí použití. Máte-li jakékoli dotazy nebo připomínky k zařízení, obraťte se na zákaznickou linku.
  • Seite 15 VAROVÁNÍ: Při umísťování spotřebiče dbejte na to, aby nedošlo k zachycení nebo poškození přívodního • kabelu. UPOZORNĚNÍ: V zadní části spotřebiče neumisťujte více přenosných zásuvek nebo přenosných zdrojů • napájení. Aby nedošlo ke kontaminaci potravin, dodržujte následující pokyny: • Dlouhodobé otevírání dvířek může způsobit výrazné zvýšení teploty v prostoru a v přihrádkách. Pravidelně...
  • Seite 16: Popis Produktu

    Bez freonu V chladničce je použito chladivo bez freonů (R600a) a pěnový izolační materiál (cyklopentan), který je šetrný k životnímu prostředí, nepoškozuje ozónovou vrstvu a má velmi malý vliv na globální oteplování. R600a je hořlavý a v chladicím systému je uzavřen, aniž by při běžném používání docházelo k úniku. Pokud však dojde k úniku chladiva v důsledku poškození...
  • Seite 17 Poznámka: Množství chladiva, kterým je chladnička naplněna, je uvedeno na výrobním štítku. Prostor pro odvod tepla • Při práci chladnička vydává teplo do okolí. Proto by mělo být na horní straně chladničky ušetřeno alespoň 30 mm volného prostoru, na obou stranách více než 100 mm a na zadní straně chladničky více než 50 mm. Rozměry v mm Šířka Hloubka...
  • Seite 18: Nastavení Funkcí

    Funkce Chladicí zóna Ikona Měniče Mrazicí zóna Zobrazení stupňů Celsia Digitální zobrazení teploty Ikona Rychlého zmrazení Ikona Rychlého chlazení Ikona Dětské pojistky Ikona "Dovolené" Ikona "Smart" Tlačítko Teploty Tlačítko Teplotní zóny Tlačítko OK/Zamknout Tlačítko Funkce Nastavení funkcí Když je chladicí systém poprvé připojen k napájení, všechny ikony na panelu displeje se na 2 s rozsvítí. Když...
  • Seite 19 V režimu rychlého chlazení se teplota v chladničce neupravuje. Povolení funkce rychlého chlazení • Stisknutím funkčního tlačítka vyberte možnost Fast Cooling (Rychlé chlazení), dokud příslušná ikona nezačne blikat, a poté do 5 s stiskněte tlačítko OK/Zamknout pro potvrzení. Pokud do 5 s nestisknete tlačítko OK/Zamknout, nastavení...
  • Seite 20 V režimu Smart vyberte stisknutím tlačítka Funkce možnost Smart, dokud příslušná ikona nezačne blikat, a poté stiskněte klávesu OK/Zamknout pro potvrzení. Funkce Smart bude ukončena. Pokud je povolena funkce Dovolená, Rychlé zmrazení nebo Rychlé chlazení, funkce Smart se automaticky vypne. Dětská...
  • Seite 21 Crisper box: Vyjměte crisper box a získejte přístup k potravinám. Po použití nebo vyčištění krytu crisper • boxu ho nezapomeňte vrátit zpět, aby nedošlo k ovlivnění vnitřní teploty crisper boxu. Jak používat box na výrobu ledu Umístěte box na výrobu ledu do horní části mrazicího boxu, tak se led vytvoří co nejdříve. •...
  • Seite 22: Instalace

    Tipy pro osoby se speciálními potřebami Přemístění chladničky/mrazničky Umístění • Neumísťujte chladničku/mrazničku do blízkosti zdroje tepla, např. sporáku, kotle nebo radiátoru. Chraňte ji před přímým slunečním zářením. Vyrovnávání • Ujistěte se, že jste chladničku/mrazničku vyrovnali pomocí předních vyrovnávacích nožiček. Pokud nebudou vyrovnané, bude to mít vliv na těsnění...
  • Seite 23 Rozmrazování Tento spotřebič je vybaven funkcí automatického odmrazování, takže jej není třeba odmrazovat ručně. Výměna světla Chladnička používá k osvětlení LED žárovku, která má nízkou spotřebu energie a dlouhou životnost. V případě jakýchkoli abnormalit se obraťte na poprodejní servis. Světlo může vyměnit pouze výrobce spolu s částí...
  • Seite 24: Záruční Podmínky

    Sídlo společnosti: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7. CIN: 27082440 Předmět prohlášení: Název: Chladnička s mrazákem Model / typ: MRF-361W Výše uvedený výrobek byl testován v souladu s normou (normami) použitou (použitými) k prokázání shody se základními požadavky stanovenými ve směrnici (směrnicích): Směrnice č. 2014/30/EU Směrnice č.
  • Seite 25 Vážený zákazník, ďakujeme vám za zakúpenie nášho výrobku. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na použitie. Venujte osobitnú pozornosť bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky k prístroju, obráťte sa na linku služieb zákazníkom. www.alza.sk/kontakt ✉...
  • Seite 26: Elektrické Pripojenie

    sú pod dohľadom alebo neboli poučené o používaní spotrebiča osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa so spotrebičom nehrali. VAROVANIE: Udržujte vetracie otvory v skrinke spotrebiča alebo v zabudovanej konštrukcii bez • prekážok. VAROVANIE: Nepoužívajte iné mechanické zariadenia alebo iné prostriedky na urýchlenie procesu •...
  • Seite 27: Vlastnosti Produktu

    Klimatický rozsah Informácie o klimatickom rozsahu spotrebiča sú uvedené na výrobnom štítku. Udávajú, pri akej teplote okolia (t.j. teplote miestnosti, v ktorej spotrebič pracuje) spotrebič pracuje optimálne (správne). Klimatický rozsah Prípustná teplota okolia +10 °C až +32 °C +16 °C až +32 °C +16 °C až...
  • Seite 28 Popis LED svietidlo Sklenená polica v chladničke Stojan na fľaše Šalátový crisper Mraziaca priehradka Horná zásuvka mrazničky Spodná zásuvka mrazničky Nastaviteľné nožičky Vzhľadom na technologické inovácie nemusia byť popisy výrobkov v tejto príručke presne rovnaké ako vo vašej chladničke. Podrobnosti sú v súlade s položkou materiálu. Prípravky na použitie Miesto inštalácie Podmienky vetrania...
  • Seite 29 Zapnutie • Ak chcete kompresor spustiť, zasuňte zástrčku do pevnej zásuvky. Po 1 hodine otvorte dvere mrazničky, ak teplota v mraziacom priestore zjavne klesne, znamená to, že chladiaci systém pracuje normálne. Skladovanie potravín • Po určitom čase prevádzky chladničky sa vnútorná teplota chladničky automaticky reguluje podľa nastavenia teploty používateľa.
  • Seite 30 Funkcie Nastavenie teploty Nastavenie teploty chladničky • Stlačte tlačidlo Temp. Zone vyberte zónu chladničky, kým nezačne blikať príslušná ikona, potom stlačte tlačidlo Temp. nastavte požadovanú teplotu a nakoniec stlačte tlačidlo OK/Zamknutie, čím nastavenie potvrdíte. Rozsah nastaviteľnej teploty chladničky: 8 ℃~2 ℃ OF znamená, že chladnička je vypnutá, a keď...
  • Seite 31 Ukončenie funkcie Dovolenka • V režime dovolenky stlačte funkčné tlačidlo a vyberte možnosť Dovolenka, kým nezačne blikať príslušný symbol, potom stlačte tlačidlo OK/ Zamknutie na potvrdenie. Funkcia Vacation je ukončená. Ak je zapnutá funkcia inteligentného alebo rýchleho chladenia, funkcia Dovolenka sa automaticky vypne. Smart Keď...
  • Seite 32 Umiestnenie skladu potravín V dôsledku cirkulácie studeného vzduchu v chladničke sa teplota v rôznych častiach chladničky mení, a preto by sa rôzne druhy potravín mali umiestňovať do rôznych častí. Priehradka na čerstvé potraviny je vhodná na skladovanie potravín, ktoré sa nemusia zmrazovať, varených potravín, piva, vajec, niektorých druhov korenia, ktoré...
  • Seite 33: Údržba A Čistenie

    Tipy na nákup mrazených potravín Pri kúpe mrazených potravín skontrolujte pokyny na skladovanie na obale. Každú mrazenú potravinu • možno skladovať počas obdobia označeného hviezdičkami. Zvyčajne je to čas uvedený ako „Najlepšie spotrebovať do ×”, ktorý nájdete na prednej strane obalu. Skontrolujte teplotu v skrinke s mrazenými potravinami v obchode, kde kupujete mrazené...
  • Seite 34 Na čistenie povrchu skrinky, tesnení dvierok, plastových častí obloženia atď. nepoužívajte kefy so štetinami, oceľové drôty, čistiace prostriedky, mydlový prášok, alkalické čistiace prostriedky, benzén, benzín, kyseliny, horúcu vodu ani iné korozívne alebo rozpustné predmety, aby ste zabránili ich poškodeniu. Tesnenie dverí starostlivo utrite do sucha a drážku vyčistite drevenou paličkou omotanou bavlnenou šnúrkou.
  • Seite 35: Záručné Podmienky

    Zvláštny zápach v Pokazené jedlo? Vyhadzovanie pokazených potravín. chladničke Potrebujete vyčistiť chladničku? Čistenie chladničky. Zabalili ste si jedlo s výraznými chuťami? Obaly na potraviny s výraznou chuťou. Žiadna kľúčová Skontrolujte, či je na paneli displeja Stlačením a podržaním tlačidla „OK/Lock“ na 3 odpoveď...
  • Seite 36 Sídlo: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7. CIN: 27082440 Predmet prehlásenia: Názov: Chladnička s mrazničkou Model/typ: MRF-361W Vyššie uvedený výrobok bol testovaný v súlade s normou (normami) použitou (použitými) na preukázanie zhody so základnými požiadavkami stanovenými v smernici (smerniciach): Smernica 2014/30/EÚ...
  • Seite 37 Kedves vásárló, Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy az első használat előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbi használatra. Fordítson különös figyelmet a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélvonalhoz.
  • Seite 38 Ezt a készüléket olyan személyek (beleértve a gyermekeket is) nem használhatják, akik csökkent fizikai, • érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkeznek, vagy nem rendelkeznek tapasztalattal és ismeretekkel, kivéve, ha a biztonságukért felelős személy felügyeli vagy oktatja őket a készülék használatára vonatkozóan. A gyermekeket felügyelni kell, hogy ne játsszanak a készülékkel. FIGYELMEZTETÉS: A készülékházban vagy a beépített szerkezetben lévő...
  • Seite 39 Éghajlati tartomány A készülék éghajlati tartományára vonatkozó információkat a készülék címtábláján találja. Azt jelzi, hogy a készülék működése milyen környezeti hőmérsékleten (azaz a helyiség hőmérsékletén, amelyben a készülék működik) optimális (megfelelő). Éghajlati Megengedett környezeti hőmérséklet tartomány +10°C-tól +32°C-ig +16°C-tól +32°C-ig +16°C-tól +38°C-ig +16°C-tól +43°C-ig Megjegyzés: Tekintettel a környezeti hőmérsékleti tartomány határértékeire azokra az éghajlati osztályokra...
  • Seite 40 Felhasználóbarátabb formatervezés Olyan funkciók állnak rendelkezésre, mint a széles üzemi feszültségtartomány, automatikus hőmérséklet- szabályozás, kikapcsolási memória, bekapcsolási késleltetés, automatikus riasztás, gyorsfagyasztás, hűtőszekrény kikapcsolása stb. Leírás LED lámpa Hűtőszekrény üvegpolc Palack állvány Saláta fiók Fagyasztó tálca Felső fagyasztófiók Alsó fagyasztófiók Állítható lábak A technológiai újítások miatt előfordulhat, hogy a jelen kézikönyvben szereplő...
  • Seite 41 Felhasználásra szánt készítmények Állási idő • Miután a hűtőszekrényt megfelelően telepítette és jól megtisztította, ne kapcsolja be azonnal. Ügyeljen arra, hogy több mint 1 óra állás után kapcsolja be a hűtőszekrényt, hogy biztosítsa annak normális működését. Tisztítás • Ellenőrizze a hűtőszekrény belsejében lévő tartozékokat, és törölje át a belsejét puha ruhával. Bekapcsolás •...
  • Seite 42 Funkció beállítása Amikor a hűtőrendszer először csatlakozik a tápellátáshoz, a kijelzőpanel összes ikonja 2 másodpercre kigyullad. Ha minden ajtó zárva van, a kijelző automatikusan kialszik, ha 3 percen belül nem történik kulcshasználat. Amikor a kijelző ki van kapcsolva, akkor világít, ha bármelyik ajtó kinyílik, vagy bármelyik billentyűt megnyomják.
  • Seite 43 26 óra összesített futási idő után a gyorsfagyasztás funkció automatikusan kilép. A gyorsfagyasztás üzemmódban nyomja meg a Funkció gombot a gyorsfagyasztás kiválasztásához, amíg a megfelelő ikon villogni nem kezd, majd nyomja meg az OK/Lock gombot a megerősítéshez, a gyorsfagyasztás funkció bezárul. Ha az Intelligens funkciót engedélyezi, a Gyorsfagyasztás funkció...
  • Seite 44 Hiba riasztás Ha a kezelőpanelen E0, E1, E2, EH, EC vagy EE jelenik meg, az a hűtőszekrény hibáját jelzi. Kérjük, ilyen esetben forduljon az értékesítés utáni szakemberhez a szerviz felkeresése céljából. Fűtés be/ki Először is, miután a billentyűk feloldódtak, nyomja meg és tartsa lenyomva a "Temp. Zone" gombot 3 másodpercig, hogy megjelenjen az "Sd";...
  • Seite 45 tároljon túl sok vagy túl nehéz élelmiszert, hogy elkerülje a polc összetörését. Az élelmiszerek tárolásakor tartson távolságot a belső faltól; és a vízben gazdag élelmiszereket ne helyezze túl közel a hűtőszekrény hátsó falához, nehogy megfagyjanak a belső falon. Az élelmiszerek kategorizált tárolása:Az élelmiszereket kategóriánként kell tárolni, a mindennap fogyasztott élelmiszereket a polc elé...
  • Seite 46: Karbantartás És Tisztítás

    Tippek speciális igényekhez A hűtőszekrény/fagyasztó mozgatása Helyszín • Ne helyezze a hűtőszekrényt/fagyasztót hőforrás, pl. tűzhely, kazán vagy radiátor közelében. Kerülje a közvetlen napfénytől a kültéri épületekben vagy napozóteraszokon. Szintezés • Győződjön meg róla, hogy a hűtőszekrényt/fagyasztót az elülső szintező lábak segítségével vízszintbe állította.
  • Seite 47 Megjegyzés: Ha a hűtőszekrényt egyszer használatba vette, jobb, ha folyamatosan használja; és normál körülmények között ne hagyja abba a használatát, hogy ne befolyásolja az élettartamot. Leolvasztás Ezt a készüléket automatikus leolvasztási funkcióval tervezték, így nem kell kézzel leolvasztani. A lámpa cseréje A hűtőszekrény a LED-lámpát használja világításra, amely alacsony energiafogyasztással és hosszú...
  • Seite 48: Jótállási Feltételek

    A hűtőszekrény bal Ellenőrizze, hogy a csukló rúd visszaállt-e Forgassa el kézzel az ajtókapcsoló rudat, hogy a oldali ajtaja nem az eredeti helyzetébe. megfelelő helyzetbe állítsa, majd csukja be az zárható szorosan. ajtót. Megjegyzés: Ha a fenti leírások nem alkalmazhatóak a hibaelhárításhoz, ne szerelje szét és ne javítsa meg saját maga.
  • Seite 49: Eu-Megfelelőségi Nyilatkozat

    Bejegyzett székhely: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prága 7 CIN: 27082440 A nyilatkozat tárgya: Cím: Hűtőszekrény fagyasztóval Modell / típus: MRF-361W A fenti terméket az irányelv(ek)ben meghatározott alapvető követelményeknek való megfelelés igazolásához használt szabvány(ok)nak megfelelően vizsgálták: 2014/30/EU irányelv 2014/35/EU irányelv A 2015/863/EU módosított 2011/65/EU irányelv...
  • Seite 50: Sicherheit

    Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice.
  • Seite 51 Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder andere Mittel zur Beschleunigung des • Abtauprozesses, die nicht vom Hersteller empfohlen werden. Der Kältemittelkreislauf darf nicht beschädigt werden. • Benutzen Sie keine elektrischen Geräte in den Lebensmittelaufbewahrungsfächern des Geräts, es sei • denn, es handelt sich um vom Hersteller empfohlene Typen. Bewahren Sie keine explosiven Stoffe wie Spraydosen mit entflammbarem Treibmittel in diesem Gerät •...
  • Seite 52: Produktmerkmale

    Das Kabel sollte hinter dem Gerät befestigt werden und nicht frei liegen oder baumeln, um versehentliche Verletzungen zu vermeiden. Ziehen Sie den Stecker des Kühlschranks niemals durch Ziehen am Netzkabel aus der Steckdose. Fassen Sie den Stecker immer fest an und ziehen Sie ihn gerade aus der Steckdose. Verwenden Sie für dieses Gerät kein Verlängerungskabel.
  • Seite 53: Benutzerfreundlichere Designs

    automatisch an die Umgebungstemperatur und die eingestellte Temperatur angepasst werden, so dass die Kühl-Gefrierkombination immer optimal arbeitet. Grüne Technologie Für die Kühl-Gefrierkombination wird ein FCKW-freies Kältemittel und ein aufgeschäumtes Isoliermaterial verwendet, das die Ozonschicht nicht schädigt und nur einen geringen Einfluss auf die globale Erwärmung hat, so dass es ein umweltfreundliches Produkt ist.
  • Seite 54 Anmerkung: Abbildung 1, Abbildung 2 nur als schematische Darstellung des Produktraumbedarfs. Ebener Boden • Stellen Sie den Kühlschrank auf einen festen und ebenen Boden, um ihn stabil zu halten, da er sonst Vibrationen und Lärm verursacht. Wenn der Kühlschrank auf Bodenmaterialien wie Teppich, Strohmatten oder Polyvinylchlorid aufgestellt wird, sollten unter dem Kühlschrank solide Unterlegplatten angebracht werden, um Farbveränderungen aufgrund von Wärmeabgabe zu vermeiden.
  • Seite 55: Funktionen

    Funktionen Kühlschrank Zone "Symbol "Wechselrichter Gefrierzone Celsius-Anzeige Digitale Temperaturanzeige "Symbol "Schnelles Einfrieren Symbol "Schnelles Kühlen“ "Symbol "Kindersicherung Symbol "Urlaub" Symbol "Smart" "Schaltfläche "Temperatur "Schaltfläche "Temperaturbereich "Schaltfläche "OK/Sperren Taste "Funktion" Funktion Einstellung Wenn das Kühlschranksystem zum ersten Mal an die Stromversorgung angeschlossen wird, leuchten alle Symbole auf dem Anzeigefeld für 2 Sekunden auf.
  • Seite 56 Schnelle Kühlung Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird die Kühlschranktemperatur automatisch auf 2℃ eingestellt, wobei die Temperatur schnell abgesenkt wird, so dass die Lebensmittel frisch gehalten werden können und ihre Nährstoffe nicht verloren gehen. Im Modus Schnelles Kühlen wird die Kühlschranktemperatur nicht angepasst. Aktivieren der Funktion Schnelles Kühlen •...
  • Seite 57: Kindersicherung

    Im Smart-Modus ändern sich die Temperatur des Frischhaltefachs und des Gefrierfachs nicht. Aktivieren der Smart-Funktion • Drücken Sie die Funktionstaste, um Smart auszuwählen, bis das entsprechende Symbol flackert, und drücken Sie dann innerhalb von 5 Sekunden die Taste OK/Sperren zur Bestätigung. Wird die OK-/Sperrtaste nicht innerhalb von 5 Sekunden gedrückt, wird die Einstellung ungültig.
  • Seite 58 Ort der Lebensmittellagerung Aufgrund der Kaltluftzirkulation im Kühlschrank ist die Temperatur in jedem Bereich des Kühlschranks unterschiedlich, so dass verschiedene Lebensmittel in verschiedenen Bereichen gelagert werden sollten. Das Frischhaltefach eignet sich für die Aufbewahrung von Lebensmitteln, die nicht eingefroren werden müssen, gekochte Lebensmittel, Bier, Eier, einige Gewürze, die kalt aufbewahrt werden müssen, Milch, Fruchtsaft usw.
  • Seite 59: Tipps Für Besondere Bedürfnisse

    In den Gefrierfächern werden Lebensmittel gelagert, die eingefroren werden müssen. Fisch und Fleisch in großen Blöcken sollten in kleine Stücke geschnitten und in Frischhaltebeutel verpackt werden, bevor sie gleichmäßig in den Gefrierfächern verteilt werden. Lassen Sie die heißen Lebensmittel auf Zimmertemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gefrierfach •...
  • Seite 60: Wartung Und Reinigung

    Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem trockenen, gut belüfteten Ort und nicht in der Nähe einer Wärmequelle auf, stellen Sie das Gerät ruhig auf und legen Sie keine schweren Gegenstände darauf. Das Gerät sollte nicht zum Spielen für Kinder zugänglich sein. Wartung und Reinigung Ziehen Sie vor der Reinigung zuerst den Netzstecker.
  • Seite 61: Einfache Fehleranalyse Und -Beseitigung

    Sicherheits-Check nach der Wartung Ist das Netzkabel gebrochen oder beschädigt? • Ist der Netzstecker fest in der Steckdose eingesteckt? • Wird der Netzstecker ungewöhnlich überhitzt? • Hinweis: Wenn das Netzkabel und der Stecker beschädigt oder durch Staub verschmutzt sind, kann es zu einem Stromschlag oder Brand kommen.
  • Seite 62: Garantiebedingungen

    Hinweis: Wenn die obigen Beschreibungen nicht auf die Fehlersuche zutreffen, sollten Sie das Gerät nicht selbst zerlegen und reparieren. Von unerfahrenen Personen durchgeführte Reparaturen können zu Verletzungen oder schweren Funktionsstörungen führen. Wenden Sie sich an das Geschäft, in dem Sie das Gerät gekauft haben.
  • Seite 63: Eu-Konformitätserklärung

    Eingetragener Sitz: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prag 7 ID-Nummer: 27082440 Gegenstand der Erklärung: Titel: Kühlschrank mit Gefrierfach Modell/Typ: MRF-361W Das oben genannte Produkt wurde nach der/den Norm(en) geprüft, die zum Nachweis der Einhaltung der in der/den Richtlinie(n) festgelegten grundlegenden Anforderungen verwendet wurde(n): Richtlinie Nr.

Inhaltsverzeichnis