Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS FOR USE GUIDE D’UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG NÁVOD K OBSLUZE KEZELÉSI ÉS ÜZEMBE HELYZÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD NA OBSLUHU...
Seite 2
All manuals and user guides at all-guides.com As part of our commitment to constantly improving our products, we reserve the right to make changes to them based on technical Page 3 advances to their technical and functional features and appearance. Warning: Before installing and using your appliance, please carefully read this Guide to Installation and Use, which will allow you to quickly familiarise yourself with its operation.
All manuals and user guides at all-guides.com 2 / INSTALLING YOUR MACHINE • REMOVING THE TRANSPORT CLAMPS • MOVING YOUR MACHINE • Mounting it on castors Important : If your machine is equipped with removable castors, you will be able Before using the machine in any way, you must first perform to move it quite easily.
All manuals and user guides at all-guides.com 3 / PREPARING YOUR WASHING AND YOUR MACHINE • CONNECTING TO THE ELECTRICITY SUPPLY • LOADING YOUR WASHING Perform these actions in the following order: Important: • Open the machine For your safety, you must comply with the instructions below. —...
All manuals and user guides at all-guides.com 4 / PROGRAMMING YOUR MACHINE •PROGRAMMING Information: All the buttons are on micro- Nature of the washing and Display of remaining time Delayed start setting switches and do not remain depressed. or delayed start the temperature In any case, the ”Start/Pause”...
All manuals and user guides at all-guides.com 4 / PROGRAMMING YOUR MACHINE For more details on the various functions, please refer to the sections ”DETAILS OF THE PROGRAMMES” and ”DETAILS OF THE OPTIONS”. Information: After a power failure, when the power is restored, the washing cycle automatically resumes at the point where it was interrupted. •...
All manuals and user guides at all-guides.com 4 / PROGRAMMING YOUR MACHINE •DETAILS OF THE OPTIONS — You can alter the spin speed throughout the cycle. •Prewash — You can select “Drip Dry” (100) and “Full drum stop” throughout Specially designed for heavily soiled washing (mud, blood, etc.). the washing phase.
All manuals and user guides at all-guides.com 5 / MAINTAINING YOUR MACHINE • CLEANING THE PUMP FILTER (Option 1) • CLEANING THE MACHINE The way to access your pump filter may differ according to the model Important : of the machine (see options 1 and 2). To clean the casing, the control panel and all the plastic parts This filter collects the small objects you may have inadvertently left in in general, use a sponge or a soft cloth dampened only with water...
All manuals and user guides at all-guides.com 6 / INCIDENTS AND PARTICULAR MESSAGES SHOWN ON THE DISPLAY •INCIDENTS THAT MAY OCCUR •MESSAGES SHOWN ON THE DISPLAY •The cycle does not start •Incidents indicated, which you can rectify yourself — You have not pressed the "Start /Pause" button In this section, we explain how you can rectify these incidents very —...
All manuals and user guides at all-guides.com 1 / PRÉSENTATION DE VOTRE APPAREIL •SOMMAIRE Page Page Démontage des brides de transport ......Programmation .
All manuals and user guides at all-guides.com 2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL •DÉMONTAGE DES BRIDES DE TRANSPORT •DÉPLACEMENT DE VOTRE APPAREIL •Mise sur roulettes Important : Si votre machine est équipée de roulettes escamotables, vous pouvez la Avant toute utilisation, il est impératif d’effectuer les opérations déplacer facilement.
All manuals and user guides at all-guides.com 3 / PRÉPARATION DE VOTRE LINGE ET DE VOTRE APPAREIL •ALIMENTATION ÉLECTRIQUE •CHARGEMENT DE VOTRE LINGE Effectuez les opérations dans l'ordre suivant : Important : •Ouverture de la machine Pour votre sécurité, il est impératif de vous conformer aux —...
All manuals and user guides at all-guides.com 4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL •PROGRAMMATION Information : Toutes les touches sont à micro- Nature du linge et Affichage de la durée du cycle Réglage du départ différé course et ne restent pas enfoncées. ou du départ différé...
All manuals and user guides at all-guides.com 4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL Pour avoir plus de précisions sur les différentes fonctions, reportez-vous aux chapitres ”DÉTAILS DES PROGRAMMES” et ”DÉTAILS DES OPTIONS”. Information: Apres une coupure de courant, a la remise sous tension le cycle de lavage reprendra systématiquement la ou il a été interrompu. •Maintenir les performances de votre lave-linge (Entretien du filtre de pompe) : Vous devez régulièrement nettoyer le filtre de la pompe de vidange (voir façon de procéder dans le chapitre “NETTOYAGE DU FILTRE DE POMPE”).
All manuals and user guides at all-guides.com 4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL •DÉTAILS DES OPTIONS Nota : Si la température atteinte par le cycle de lavage est plus élevée que votre nouveau choix, le chauffage de l’eau est immédiatement arrêté •Prélavage et le cycle continue.
All manuals and user guides at all-guides.com 5 / ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL •NETTOYAGE DU FILTRE DE POMPE •NETTOYAGE DE L'APPAREIL (option 1) Important : Suivant le modèle d’appareil, la façon d’accéder au filtre de pompe peut être différente (voir les options 1 et 2). Pour le nettoyage de la carrosserie, du tableau de commande, et, en général, de toutes les pièces en plastique, utilisez une éponge ou un Ce filtre récupère les petits objets que vous avez pu laisser par mégarde...
All manuals and user guides at all-guides.com 6 / INCIDENTS ET MESSAGES PARTICULIERS DONNÉS PAR L’AFFICHEUR •INCIDENTS POUVANT SURVENIR •MESSAGES DONNÉS PAR L’AFFICHEUR •Incidents signalés dépannables par vous-même •Le cycle ne démarre pas Dans ce chapître, nous vous expliquons comment remédier vous-même, —...
All manuals and user guides at all-guides.com 2 / GERÄTEINSTALLATION • ENTFERNEN DER TRANSPORTSICHERUNGEN • VERSETZEN DES GERÄTS •Auf Fußröllchen stellen: Wichtig: Wenn die Maschine mit versenkbaren Fußröllchen ausgestattet ist, kann Vor jeglichem Gebrauch müssen unbedingt die nachfolgend sie leicht verschoben werden beschriebenen Schritte durchgeführt werden.
All manuals and user guides at all-guides.com 3 / VORBEREITEN DER WÄSCHE UND DES GERÄTS • STROMSPEISUNG • EINLEGEN DER WÄSCHE Die Schritte in folgender Reihenfolge durchführen: Wichtig: • Öffnen der Maschine Aus Sicherheitsgründen müssen folgende Anweisungen — Prüfen, ob der Programmwähler auf „O“ steht. unbedingt eingehalten werden.
All manuals and user guides at all-guides.com 4 / PROGRAMMIEREN DES GERÄTS •PROGRAMMIEREN Information : Alle Tasten haben einen Mikro- Wäscheart und Temperatur Anzeige der Zyklusdauer oder Einstellen des Tastenweg und bleiben nicht gedrückt. des verzögerten Starts verzögerten Starts Die Taste „Start/Pause“ kann auf keinen Fall ein Programm stornieren.
All manuals and user guides at all-guides.com 4 / PROGRAMMIEREN DES GERÄTS For more details on the various functions, please refer to the sections ”DETAILS OF THE PROGRAMMES” and ”DETAILS OF THE OPTIONS”. Information: After a power failure, when the power is restored, the washing cycle automatically resumes at the point where it was interrupted. •...
All manuals and user guides at all-guides.com 4 / PROGRAMMIEREN DES GERÄTS •OPTIONSDETAILS — Die Schleudergeschwindigkeit kann während des gesamten Zyklus •Vorwäsche geändert werden. Speziell für verschmutzte Wäsche (Schlamm, Blut,…) vorgesehen. — Während der gesamten Waschdauer kann ein „Abtropfen“ 100 bzw. Auf ein spezielles, erstes Umwälzen bei kaltem Wasser folgt eine ein „Spülstopp“...
All manuals and user guides at all-guides.com 5 / PFLEGE DES GERÄTS • REINIGEN DES PUMPENFILTERS • REINIGEN DES GERÄTS (Option 1) Je nach Gerätemodell kann der Zugriff zum Pumpenfilter unterschiedlich Wichtig: sein (siehe Optionen 1 und 2). Zum Reinigen des Gehäuses, der Bedienungstafel und Dieser Filter sammelt die kleinen Gegenstände, die versehentlich in den generell aller Kunststoffteile nur einen mit Wasser und Flüssigseife Kleidungsstücken geblieben sind, und verhindert, dass diese den...
All manuals and user guides at all-guides.com 6 / SPEZIELLE STÖRUNGEN UND MELDUNGEN DES DISPLAYS •MÖGLICHE STÖRUNGEN •MELDUNGEN DES DISPLAYS •Der Zyklus startet nicht •Gemeldete Störungen, die Sie selbst beheben können — Sie haben vergessen auf die Taste „Start/Pause“ zu drücken. In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie bestimmte Störungen einfach —...
All manuals and user guides at all-guides.com 2 / INSTALACE PRAČKY • DEMONTÁŽ PŘEPRAVNÍCH POJISTEK • MANIPULACE S PRAČKOU • Umístění na transportní kolečka: Důležité upozornění: Jestliže je Vaše pračka vybavena sklopnými kolečky, můžete jí snadno Než začnete pračku používat, proveďte níže uvedené operace. přemísťovat.
All manuals and user guides at all-guides.com 3 / PŘÍPRAVA PRÁDLA A PRAČKY NA PRANÍ • ELEKTRICKÉ NAPÁJENÍ • VLOŽENÍ PRÁDLA DO BUBNU Postupujte následujícím způsobem: Důležité upozornění: • Otevření pračky Pro vaši bezpečnost je nutné, aby byla pračka zapojena v souladu s následujícími údaji.
All manuals and user guides at all-guides.com 4 / PROGRAMOVÁNÍ PRAČKY • PROGRAMOVÁNÍ Informace: Všechna tlačítka jsou citlivá a reagují Typ prádla a teplota praní Zobrazování délky pracího cyklu Nastavení odloženého na dotyk, to znamená, že nezůstávají stisknutá. startu nebo odložený start Tlačítko „Start/Pauza“...
All manuals and user guides at all-guides.com 4 / PROGRAMOVÁNÍ PRAČKY For more details on the various functions, please refer to the sections ”DETAILS OF THE PROGRAMMES” and ”DETAILS OF THE OPTIONS”. Information: After a power failure, when the power is restored, the washing cycle automatically resumes at the point where it was interrupted. •...
All manuals and user guides at all-guides.com 4 / PROGRAMOVÁNÍ PRAČKY • PODROBNÝ POPIS OPCÍ — V průběhu cyklu můžete kdykoliv změnit rychlost odstřeďování • Předpírání — Po celou dobu trvání cyklu můžete nastavit opci „Odkapávání“ 100 a Speciálně vyvinuto pro znečištěné prádlo ( bláto,krev…) „Zastavení...
All manuals and user guides at all-guides.com 5 / ÚDRŽBA PRAČKY • ČISTĚNÍ FILTRU ČERPADLA • ČISTĚNÍ PRAČKY (opce 1) Přístup k filtru čerpadla se může lišit v závislosti na modelu pračky (viz Důležité upozornění: opce 1 a 2). Pro čištění skříně pračky, ovládacího panelu a všech Tento filtr zachycuje drobné...
All manuals and user guides at all-guides.com 6 / ZÁVADY A SPECIFICKÁ HLÁŠENÍ ZOBRAZENÁ NA DISPLEJI • MOŽNÉ ZÁVADY • ZÁVADY ZOBRAZENÉ NA DISPLEJI • Cyklus praní se nespouští • Hlášení závad, které můžete odstranit sami — Zapomněli jste stisknout tlačítko „Start/Pauza”. V této kapitole vám vysvětlíme, jak velmi snadno odstraníte některé...
Seite 35
All manuals and user guides at all-guides.com 1 / A MOSÓGÉP BEMUTATÁSA • TARTALOMJEGYZÉK A mosási program kiválasztása ....... A mosógép szállítási biztonsági rögzítőelemeinek eltávolítása .
All manuals and user guides at all-guides.com 2 / A MOSÓGÉP BEÁLLÍTÁSA • A MOSÓGÉP SZÁLLÍTÁSI BIZTONSÁGI •A MOSÓGÉP ELHELYEZÉSE RÖGZÍTŐELEMEINEK ELTÁVOLÍTÁSA • Görgőkre helyezés Fontos: Ha az Ön gépe behúzható görgőkkel van felszerelve, akkor könnyedén áthelyezheti. Az első használatbavétel előtt feltétlenül végezze el az alábbi A görgőkre való...
All manuals and user guides at all-guides.com 3 / A RUHANEMŰ ÉS A MOSÓGÉP ELŐKÉSZÍTÉSE • ELEKTROMOS BEKÖTÉS • A MOSÓGÉP FELTÖLTÉSE RUHANEMŰVEL A következő sorrendben végezze a műveleteket: Fontos: • A gép felnyitása Saját biztonsága érdekében feltétlen tartsa be az alábbi előírásokat! —...
All manuals and user guides at all-guides.com 4 / A MOSÁSI PROGRAM BEÁLLÍTÁSA • A MOSÁSI PROGRAM KIVÁLASZTÁSA Tájékoztatás: Minden kapcsológomb időzáras A ruhanemű típusa és A ciklus időtartamát és a késleltetett Késleltetett indítás és nem marad benyomva. a hőmérséklet beállítása indítást mutató...
All manuals and user guides at all-guides.com 4 / A MOSÁSI PROGRAM BEÁLLÍTÁSA A különböző funkciókról bővebb információt a ”A PROGRAMOK RÉSZLETEI” és ”AZ OPCIÓK RÉSZLETEI” című fejezetben talál. Tájékoztatás: Áramszünet után, a mosási ciklus onnan folytatódik, ahol abbamaradt. • Őrizze meg a mosógép teljesítményét (A szivattyúszűrő...
All manuals and user guides at all-guides.com 4 / A MOSÁSI PROGRAM BEÁLLÍTÁSA • AZ OPCIÓK RÉSZLETEZÉSE — A mosási ciklus alatt változtathatja a mosási sebességet is. — A mosási idő egésze alatt választható a “csepegtetés” 100 és a “tele •...
All manuals and user guides at all-guides.com 5 / A MOSÓGÉP KARBANTARTÁSA • AZ SZIVATTYÚSZŰRŐ TISZTÍTÁSA • A GÉP TISZTÍTÁSA (1-es opció) Fontos: A mosógépmodelltől függően, a szivattyúszűrőhöz való hozzájutás eltérő lehet (lásd 1-es és 2-es opció). A külső borítás, a vezérlőpanel és általában minden műanyag elem tisztításához használjon nedves kizárólag folyékony A szűrő...
All manuals and user guides at all-guides.com 6 / ESETLEGESEN BEKÖVETKEZŐ HIBÁK ÉS A KIJELZŐN MEGJELENŐ JELLEGZETES ÜZENETEK • ESETLEGESEN BEKÖVETKEZŐ GÉPHIBA, • A KIJELZŐN MEGJELENŐ ÜZENETEK ÜZEMZAVAR • Ön által is megjavítható jelzett meghibásodások • Nem indul el a mosási ciklus Ebben a fejezetben elmagyarázzuk, hogy hogyan háríthatja el nagyon —...
All manuals and user guides at all-guides.com 2 / INŠTALÁCIA PRÁČKY • ODSTRÁNENIE PRENOSNÝCH SVORIEK • PRESUN PRÁČKY • Montáž na kolieska Dôležité: Ak je vaša práčka vybavená odnímateľnými kolieskami, je možné ju Pred použitím zariadenia musíte najskôr vykonať nasledovné presúvať...
All manuals and user guides at all-guides.com 3 / PRÍPRAVA BIELIZNE A PRÁČKY • PRIPOJENIE K ELEKTRICKEJ ENERGII • VLOŽENIE BIELIZNE Vykonajte tieto operácie v nasledovnom poradí: Dôležité: • Otvorte práčku Pre vašu bezpečnosť postupujte podľa pokynov nižšie — Skontrolujte, že volič programu je umiestnený na „O“. —...
All manuals and user guides at all-guides.com 4 / PROGRAMOVANIE PRÁČKY • PROGRAMOVANIE Informácia: Všetky tlačidlá sú mikrospínače a Volič programu a teploty Zabrazenie zostávajúceho času Nastavenie oneskorenia nezostávajú stlačené. V akomkoľvek alebo oneskoreného štartu stave, tlačidlom „Spustenie/Pauza“nie je možné deaktivovať program. Dôležité: Pred spustením práčky skontrolujte, že sieťová...
Seite 47
All manuals and user guides at all-guides.com 4 / PROGRAMOVANIE PRÁČKYCHINE Pro upřesnění jednotlivých funkcí přejděte ke kapitole „PODROBNÝ POPIS PROGRAMŮ“ nebo „PODROBNÝ POPIS OPCÍ“ Informace : Při výpadku dodávek elektrického proudu a po jejich obnovení bude prací cyklus automaticky pokračovat tam, kde byl přerušen. •...
All manuals and user guides at all-guides.com 4 / PROGRAMOVANIE PRÁČKY • DETAILY MOŽNOSTÍ — Môžete zmeniť rýchlosť odstredenia počas cyklu. • Predpierka — Môžete zvoliť „Odkvapkanie“ (100) a „Zastavenie s plným bubnom” Hlavne určené pre veľmi znečistenú bielizeň (blato, kry, atď.). počas pracieho cyklu.
All manuals and user guides at all-guides.com 5 / ÚDRŽBA PRÁČKY • ČISTENIE FUTRA ČERPADLA • ČISTENIE PRÁČKY (MOŽNOSŤ‘ 1) Spôsob čistenia futra sa môže odlišovať v závislosti od modelu práčky Dôležité: (možnosť 1 a 2). Pre čistenie obalu, ovládacieho panela a plastových častí Filter zachytáva malé...
All manuals and user guides at all-guides.com 6 / PORUCHY A URČITÉ SPRÁVY NA NA DISPLEJI • PROBLÉMY, KTORÉ SA MÔŽU VYSKYTNÚŤ • SPRÁVY TOBRAZENÉ NA DISPLEJI • Cyklus sa nespustí • Indikované poruchy, ktoré môžete odstrániť sami — Nestlačili ste tlačidlo „Spustenie/Pauza” V tejto časti popisujeme, ako môžete odstrániť...
Seite 51
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 52
All manuals and user guides at all-guides.com TW2G00140 04/10...