Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
All manuals and user guides at all-guides.com
Manual de instrucciones
Este aparato, destinado a un uso exclusivamente doméstico, ha sido concebido para lavado de ropa.
Muy importante: Lee íntegramente este manual antes de instalar y utilizar la lavadora. La
documentación y accesorios, los encontrarás en el tambor de la lavadora.
Este manual está diseñado de forma que los textos estén relacionados con el dibujo correspondiente.
Seguridad
La presión del agua a la red deberá estar entre 0,05 y 1 MPa (0,5 a 10kg/cm
No utilices alargaderas ni adaptadores para conectar la lavadora.
La instalación eléctrica debe estar dimensionada a la potencia máxima indicada en la
placa de características y la toma de corriente eléctrica con la toma a tierra
reglamentaria.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por su servicio postventa
o personal cualificado similar con el fin de evitar un peligro.
No manipular el interior de la lavadora. Ante cualquier problema que no puedas
solucionar llama al servicio técnico.
Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y
conocimiento, si se les ha dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto al
uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica. Los
niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el
usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión.
0
Identificación
Identifica el modelo de tu lavadora ("a", "b", "c",
"d" o "e") comparando el panel de mandos con las
ilustraciones.
1
Instalación
1.1 Desembalaje (1.1.1, 1.1.2 y 1.1.3). Retira los
tornillos y elementos de anclaje y bloqueo usados para
el transporte.
1.2 Conexión a la red de agua (1.2.1, 1.2.2 y 1.2.3).
Si la lavadora admite toma de agua caliente conecta
la manguera roja al grifo de agua caliente (1.2.4). Usa
siempre la manguera nueva que se suministra.
Elimina los tubos de alimentación anteriormente
utilizados.
1.3 Desagüe. Instala el codo suministrado y respeta
las cotas del dibujo.
1.4 Nivelación. Nivela correctamente la lavadora para
evitar ruidos y desplazamientos. Se recomienda: 1º
asentar y fijar las patas traseras (1.4.1); 2º ubicar la
lavadora en su lugar definitivo (1.4.2); 3º asentar y
fijar las patas delanteras (1.4.3).
1.5 Conexión a la red eléctrica. Ten en cuenta los
datos de la placa de características.
1.6 Instalación bajo encimera. Si por necesidad de
encastre precisa retirar la encimera contacta con el
distribuidos o Servicio de Asistencia Técnica.
En caso de encastre, la clavija de toma de corriente
deberá ser accesible después de la instalación.
Las dimensiones de encastre serán 600X600X850.
2
Uso
2.1 Apertura de la escotilla. Abre la escotilla.
2.2 Detergente y aditivos. Carga la ropa en la
lavadora después de haberla clasificado por color,
suciedad y tipo de tejido.
La cubeta tiene los siguientes compartimentos:
lavado
, prelavado
Todas las lavadoras están preparadas para
detergente en polvo (2.2.2).
Si deseas emplear detergente líquido (2.2.3), en el
compartimento de lavado encontrarás una pestaña
azul, tira de ella hacia fuera hasta que haga tope,
suéltala y quedará en posición vertical (2.2.4), esto
evita que se escape el detergente líquido. Para
volver a utilizar detergente en polvo coloca la
pestaña azul en posición horizontal y empújala hacia
atrás hasta que haga tope, así la compuerta estará
abierta (2.2.5).
Recuerda que no debes superar el nivel MAX
marcado en el compartimento del suavizante.
2.3 Encendido y selección de programa. Selecciona
el programa con el mando previa consulta de la tabla
de programas (páginas 3 y 4).
2.4 Selección de velocidad de centrifugado. Puedes
elegir el grado de centrifugado o eliminarlo
2.4.2). Si seleccionas Antiarrugas/Flot
interrumpe el lavado antes del centrifugado final y la
ropa queda sumergida en agua. Pulsa
el centrifugado final.
e s p a ñ o l
).
2
y suavizante
(2.2.1).
(2.4.1,
(2.4.3) se
para realizar
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fagor FE 9214

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com e s p a ñ o l Manual de instrucciones Este aparato, destinado a un uso exclusivamente doméstico, ha sido concebido para lavado de ropa. Muy importante: Lee íntegramente este manual antes de instalar y utilizar la lavadora. La documentación y accesorios, los encontrarás en el tambor de la lavadora.
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com e s p a ñ o l HUMEDAD RESIDUAL* VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO MEDIA (%) MÁXIMA DE LA LAVADORA (r.p.m) 800 1000 1200 1400 Mantenimiento Programas de ALGODÓN Programas SINTÉTICOS 3.1 Limpieza de la cubeta de detergente. Es Programas de LANA recomendable hacerla una vez al mes.
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com e s p a ñ o l Tabla de programas 8 kg 9 kg Capacidad Programa Suciedad (kg) Algodón frío Muy ligera 0,10 0,15 Algodón 30ºC Ligera 0,35 0,35 3.(*) Algodón 40ºC Normal 0,70 0,70 4.(*)
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com c d e e s p a ñ o l Tabla de Programas 8 kg 9 kg Capacidad Programa Temperatura (kg) 0,10-2,50 58-64 111-133 0,15-2,70 60-58 112-135 frío, 30ºC, 50ºC, 90ºC Algodón 60ºC (*) 0,99 1,35 40ºC (*)
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com f r a n ç a i s Guide d’installation et d’utilisation Cet appareil, destiné à un usage exclusivement domestique, a été conçu pour laver le linge. Très important: Veuillez litre très attentivement ce Guide d’Installation et d’Utilisation avant d'installer et d’utiliser ce lave-linge.
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com f r a n ç a i s VITESSE MAXIMALE D’ESSORAGE HUMIDITÉ RÉSIDUELLE* DU LAVE-LINGE (tr/min) MOYENNE (%) 600 800 1000 1200 1400 Maintenance Programmes COTON 3.1 Nettoyage du bac à produits. Nous vous Programmes SYNTHÉTIQUES recommandons de procéder à...
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com f r a n ç a i s Tableau des Programmes 8 kg 9 kg Capacité Programme Salissure (kg) Coton froid 0,10 0,15 Trés légère Coton 30ºC 0,35 0,35 Légère 3.(*) Coton 40ºC 0,70 0,70 Normale...
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com c d e f r a n ç a i s Tableau des Programmes 8 kg 9 kg Capacité Programme Température (kg) 0,10-2,50 58-64 111-133 0,15-2,70 60-58 112-135 froid, 30ºC, 50ºC, 90ºC Coton 60ºC (*) 0,99 1,35...
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com e n g l i s h Instruction manual This appliance is for domestic use only and designed for washing clothes. Very important: Please read the whole of this manual before installing and using the washing machine. You will find the documentation and accessories inside the drum.
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com e n g l i s h AVERAGE RESIDUAL MAXIMUM SPIN SPEED OF THE DAMPNESS* (%) MACHINE (r.p.m) 800 1000 1200 1400 Maintenance COTON programmes SYNTHETIC programmes 3.1Cleaning the detergent drawer. You should do WOOL programmes this once a month.
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com e n g l i s h Programme Chart 8 kg 9 kg Capacity Programme Soil (kg) Cotton cold Very light 0,10 0,15 Cotton 30ºC Light 0,35 0,35 0,70 0,70 3.(*) Cotton 40ºC Normal 4.(*) Cotton 60ºC...
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com c d e e n g l i s h Programme Chart 8 kg 9 kg Capacidad Programme Temperature (kg) cold, 30ºC, 50ºC, 90ºC 0,10-2,50 58-64 111-133 0,15-2,70 60-58 112-135 Cotton 60ºC (*) 0,99 1,35 40ºC (*)
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com d e u t s c h Gebrauchsanleitung Dieses ausschließlich für den Haushaltsgebrauch bestimmte Gerät wurde zum Wäschewaschen entworfen. Sehr wichtig: Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung von der Installation und Benutzung der Waschmaschine vollständig durch. Dokumentation und Zubehör befinden sich in der Wäschetrommel der Maschine. Diese Gebrauchsanweisung wurde so entworfen, dass die Texte mit der entsprechenden Zeichnung/Abbildung zusammenhängen.
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com d e u t s c h das STOP Lämpchen blinkt. Bei den Modellen des MAXIMALE GESCHWINDIGKEIT ZUM DURCHSCHNITTLICHE SCHLEUDERN DER WASCHMASCHINE (UPM) RESTFEUCHTIGKEIT* (%) Typs “e” warten, bis das Symbol erlischt 600 800 1000 1200 1400 Programme für BAUMWOLLE Programme für SYTHETISCHE STOFFE Instandhaltung...
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com d e u t s c h Programmtabelle Fassungs- 8 kg 9 kg Programme vermögen Verschmutzung (kg) Baumwolle kalt Sehr leichte 0,10 0,15 Baumwolle 30ºC 0,35 0,35 Leichte 0,70 0,70 3.(*) Baumwolle 40ºC Normale 4.(*) Baumwolle 60ºC...
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com c d e d e u t s c h Programmtabelle 8 kg 9 kg Fassungs- Programme vermögen Temperaturen (kg) 0,10-2,50 58-64 111-133 112-135 kalt, 30ºC, 50ºC, 90ºC 0,15-2,70 60-58 Baumwolle 60ºC (*) 0,99 1,35 40ºC (*)
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com n e d e r l a n d s Instructiehandleiding Dit apparaat, dat uitsluitend voor huiselijk gebruik bestemd is, is ontworpen voor het wassen van kleding. Zeer Belangrijk: Lees voor installatie en gebruik van de wasmachine deze handleiding in zijn geheel door. Documentatie en accessoires zult je aantreffen in de trommel van de wasmachine.
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com n e d e r l a n d s MAXIMALE CENTRIFUGEERSNELHEID het type “e” dient u te wachten totdat het symbool GEMIDDELD RESTEREND VAN DE WASMACHINE (r.p.m) VOCHTGEHALTE* (%) uitgaat 600 800 1000 1200 1400 Programma's voor KATOEN Programma's voor SYNTHETICHE STOFFEN Onderhoud...
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com n e d e r l a n d s Programmatabel 8 kg 9 kg Maximale Programma Vuil lading (kg) Katoen koud 0,10 0,15 Heel weinig Katoen 30ºC Weinig 0,35 0,35 3.(*) Katoen 40ºC 0,70 0,70 Normaal...
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com c d e n e d e r l a n d s Programmatabel 8 kg 9 kg Maximale Programma Temperatuur lading (kg) koud, 30ºC, 50ºC, 90ºC 0,10-2,50 58-64 111-133 0,15-2,70 60-58 112-135 Katoen 60ºC (*) 0,99...
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com d a n s k Brugervejledning Dette husholdningsapparat er designet til vask af tøj og er udelukkende beregnet til brug i hjemmet. Meget vigtigt: Læs hele vejledningen igennem før installation og ibrugtagning af vaskemaskinen. Dokumentation og tilbehør findes inde i tromlen i vaskemaskinen.
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com d a n s k RESTFUGTIGHED* VASKEMASKINENS MAKSIMALE MIDDEL (%) CENTRIFUGERINGSHASTIGHED (omdr./min.) Vedligeholdelse 800 1000 1200 1400 Programmer for BOMULD 3.1 Rengøring af sæbeskuffen. Det anbefales at Programmer for SYNTETISK gøre den ren en gang om måneden. Programmer for ULD 3.2 Rengøring af filteret.
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com d a n s k Programtabeller Tøjmængde 8 kg 9 kg Program Snavs (kg) Bomuld kold Meget let 0,10 0,15 Bomuld 30ºC 0,35 0,35 0,70 0,70 3.(*) Bomuld 40ºC Normal 4.(*) Bomuld 60ºC 0,99 1,35 Normal...
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com c d e d a n s k Programtabeller 8 kg 9 kg Tøjmængde Program Snavs (kg) 0,10-2,50 58-64 111-133 0,15-2,70 60-58 112-135 kold, 30ºC, 50ºC, 90ºC Bomuld 60ºC (*) 0,99 1,35 40ºC (*) 0,70 0,70 Syntetisk...
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com i t a l i a n o Manuale di istruzioni Questo apparecchio, destinato esclusivamente all'uso domestico, è stato progettato per il lavaggio della biancheria. Nota bene: prima di installare e di usare la lavabiancheria, leggere attentamente questo manuale. La documentazione e gli accessori sono inseriti nel cestello della lavabiancheria.
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com i t a l i a n o VELOCITÀ DI CENTRIFUGA MASSIMA UMIDITÀ RESIDUA* MEDIA (%) DELLA LAVABIANCHERIA (giri/min.) 800 1000 1200 1400 Manutenzione Programmi per COTONE Programmi per SINTETICI 3.1 Pulizia della vaschetta del detersivo. È Programmi per LANA consigliabile effettuarla una volta al mese.
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com i t a l i a n o Tabella dei programmi 8 kg 9 kg Livello di Capacità Programma (kg) sporco Cotone freddo 0,10 0,15 Molto leggero Cotone 30ºC 0,35 0,35 Leggero 3.(*) Cotone 40ºC 0,70 0,70...
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com c d e i t a l i a n o Tabella dei programmi 8 kg 9 kg Capacità Programma Temperatura (kg) freddo, 30ºC, 50ºC, 90ºC 0,10-2,50 58-64 111-133 0,15-2,70 60-58 112-135 Cotone 60ºC (*) 0,99 1,35...
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com p o r t u g u ê s Manual de instruções Este aparelho, destinado ao uso exclusivamente doméstico, foi concebido para lavar roupa. Muito importante: Leia integralmente este manual antes de instalar e utilizar a máquina de lavar roupa. A documentação e acessórios estão no tambor da máquina de lavar roupa.
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com p o r t u g u ê s HUMIDADE RESIDUAL* VELOCIDADE DE CENTRIFUGAÇÃO MÉDIA (%) MÁXIMA A LAVAGEM (r.p.m) 800 1000 1200 1400 Manutenção Programas ALGODÃO Programas SINTÉTICOS 3.1 Limpeza da gaveta do detergente. É Programas LÃ...
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com p o r t u g u ê s Tabela de Programas 8 kg 9 kg Capacidade Programa Sujidade (kg) Algodão frio 0,10 0,15 Muito ligeira Algodão 30ºC Ligeira 0,35 0,35 0,70 0,70 3.(*) Algodão 40ºC Normal...
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com c d e p o r t u g u ê s Tabela de Programas 8 kg 9 kg Capacidade Programa Temperatura (kg) frio, 30ºC, 50ºC, 90ºC 0,10-2,50 58-64 111-133 0,15-2,70 60-58 112-135 Algodão 60ºC (*) 0,99...
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com ε λ λ η ν ι κ ά Έντυπο οδηγιών Η συσκευή αυτή, που προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση, έχει σχεδιασθεί για το πλύσι ο ρούχων. Πολύ ση αντικό: ιαβάστε προσεκτικά ολόκληρο το έντυπο αυτό πριν εγκαταστήσετε και χρησι οποιήσετε το πλυντήριο.
  • Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com ε λ λ η ν ι κ ά ΜΕΣΗ ΥΠΟΛΕΙΜΜΑΤΙΚΗ ΜΕΓΙΣΤΗ ΤΑΧΥΤΗΤΑ ΣΤΥΨΙΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΥΓΡΑΣΙΑ * (%) ΠΛΥΝΤΗΡΙΟΥ (στροφέ ανά λεπτό = r.p.m) 800 1000 1200 1400 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Προγράµµατα για ΒΑΜΒΑΚΕΡΑ Προγράµµατα για ΣΥΝΘΕΤΙΚΑ 3.1 Καθαρισ...
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com ε λ λ η ν ι κ ά ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤ Ν 8 kg 9 kg Μέγιστη Πρόγρα α βρω ιά φόρτωση (kg) 0,10 0,15 Βαµβακερά κρύο πολύ ελαφρά Βαµβακερά 30ºC 0,35 0,35 ελαφρά Βα...
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com c d e ε λ λ η ν ι κ ά ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤ Ν Μέγιστη 8 kg 9 kg Πρόγρα α φόρτωση θερ οκρασία (kg) 0,10-2,50 58-64 111-133 0,15-2,70 60-58 112-135 κρύο, 30ºC, 50ºC, 90ºC 60ºC (*) Βαµβακερά...
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com č e s k y Instrukční příručka Tento přístroj, určený výhradně k domácímu použití, byl vyvynutý za účelem praní prádla. Velmi důležité: Pročtěte si celou tuto příručku dříve, než přístroj nainstalujete a začnete používat. Dokumentaci a příslušenství...
  • Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com č e s k y Údržba MAXIMÁLNÍ RYCHLOST STŘEDNÍ ZBYTKOVÁ* VLHKOST (%) ŽDÍMÁNÍ PRAČKY (r.p.m) 3.1 Čištění dávkovače pracího prostředku. 800 1000 1200 1400 Doporučuje se provádět jednou měsíčně. Programy pro BAVLNU 3.2 Čištění ltru. Doporučuje se provádět jednou Programy pro SYNTETICKÉ...
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com č e s k y Tabulka programů 8 kg 9 kg Nosnost Program Znečištěné (kg) Bavlna studený Velmi slabě 0,10 0,15 0,35 0,35 Bavlna 30ºC Slabě 3.(*) Bavlna 40ºC 0,70 0,70 Běžně 4.(*) Bavlna 60ºC 0,99 1,35...
  • Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com c d e č e s k y Tabulka programů 8 kg 9 kg Nosnost Program Teplota (kg) studený, 30ºC, 50ºC, 90ºC 0,10-2,50 58-64 111-133 0,15-2,70 60-58 112-135 Bavlna 60ºC (*) 0,99 1,35 40ºC (*) 0,70 0,70...
  • Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com m a g y a r Használati utasítás Ez a készülék kizárólag háztartási célra készült, ruhák mosásához. Nagyon fontos: A mosógép használata előtt alaposan olvassa át ezt a kézikönyvet. A dokumentáció és a tartozékok a mosógép dobjában találhatók. Ezt a kézikönyvet úgy alakították ki, hogy a szövegrészek kapcsolódnak a megfelelő...
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com m a g y a r A MOSÓGÉP MAXIMÁLIS CENTRIFUGÁLÁSI típusú készülékeknél várjon, amíg a szimbólum ÁTLAGOS MARADÉK SEBESSÉGE (ford/perc) NEDVESSÉGTARTALOM (%) kialszik 800 1000 1200 1400 PAMUT programok SZINTETIKUS programok Karbantartás GYAPJÚ programok GYORS program 3.1 A mosószertároló...
  • Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com m a g y a r Programtáblázat 8 kg 9 kg Maximális Program Kosz ruhatöltet (kg) Pamut hideg Nagyon enyhe 0,10 0,15 0,35 Pamut 30ºC 0,35 Enyhe 0,70 3.(*) Pamut 40ºC 0,70 Normál 4.(*) Pamut 60ºC Normál...
  • Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com c d e m a g y a r Programtáblázat Maximális 8 kg 9 kg Program Hőmérséklet ruhatöltet (kg) 0,10-2,50 58-64 111-133 0,15-2,70 60-58 112-135 hideg, 30ºC, 50ºC, 90ºC Pamut 60ºC (*) 0,99 1,35 40ºC (*) 0,70...
  • Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com p у с с к и й РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Этот прибор, предназначенный исключительно для использования в домашних условиях, разработан для стирки одежды. Важная информация! Перед установкой и эксплуатацией стиральной машины полностью прочтите это...
  • Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com p у с с к и й ОСТАТОЧНАЯ ВЛАГА * МАКСИМАЛЬНАЯ СКОРОСТЬ ЦЕНТРИФУГИРОВАНИЯ Рекомендуется производить чистку один раз в СРЕДНЕЕ В СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЕ (об/мин) месяц. ЗНАЧЕНИЕ (%) 800 1000 1200 1400 3.2 Чистка фильтра. Рекомендуется производить Программы...
  • Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com p у с с к и й Таблица выбора программы 8 kg 9 kg Максимальная Программа грязь загрузка белья (кг) Хлопок холодный очень легкое 0,10 0,15 Хлопок 30ºC легкое 0,35 0,35 0,70 0,70 Хлопок...
  • Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com c d e p у с с к и й Таблица выбора программы кг кг Максимальная Программа загрузка белья температура (кг) 0,10-2,50 58-64 111-133 0,15-2,70 60-58 112-135 холодный, 30ºC, 50ºC, 90ºC Хлопок 60ºC (*) 0,99 1,35 40ºC (*)
  • Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com s l o v e n s k y Inštrukčná príručka Tento prístroj, určený výhradne na domáce použitie, bol vyvynutý za účelom prania bielizne. Veľmi dôležité: Prečítajte si celú túto príručku skôr ako prístroj nainštalujete a začnete používať. Dokumentáciu a príslušenstvo nájdete vo vnútri bubna práčky.
  • Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com s l o v e n s k y MAXIMÁLNA RÝCHLOST STREDNÁ ZVYŠKOVÁ* ŽMÝKANIA PRÁČKY (r.p.m.) VLHKOSŤ (%) Údržba 800 1000 1200 1400 Programy pre BAVLNU 3.1 Čistenie dávkovača pracieho prostriedku. Programy pre SYNTETICKÉ Odporúča sa prevádzať...
  • Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com s l o v e n s k y Tabul’ka s programami Maximálna 8 kg 9 kg náplň Program Špina bielizne (kg) Bavlna studený Vel'mi slabo 0,10 0,15 Bavlna 30ºC Slabo 0,35 0,35 Bavlna 40ºC 3.(*) Bežne...
  • Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com c d e s l o v e n s k y Tabul’ka s programami Maximálna 8 kg 9 kg náplň Program Teplota bielizne (kg) studený, 30ºC, 50ºC, 90ºC 0,10-2,50 58-64 111-133 0,15-2,70 60-58 112-135 Bavlna...
  • Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com 5 kg 6 kg 7 kg 9 kg 8 kg Capacitat (kg) 0,10 0,15 30ºC 0,35 0,35 0,70 40ºC 0,70 3.(*) 0,99 1,35 4.(*) 60ºC 90ºC 2,70 2,50 4/4,5 0,15 0,10 0,25 0,25 30ºC 4/4,5 40ºC...
  • Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com c d e 9 kg 8 kg (kg) 90ºC - 50ºC - 30ºC 0,15-2,70 60-58 112-135 0,10-2,50 58-64 111-133 60ºC (*) 1,35 0,99 40ºC (*) 0,70 0,70 4/4,5 0,15-1,30 79-108 0,10-1,15 79-105 60ºC- 50ºC-40ºC-30ºC 4/4,5 40ºC - 30ºC 0,10-0,55...
  • Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com c a t a l à Manual d'instruccions Aquest aparell, destinat a un ús exclusivament domèstic, ha estat dissenyat per rentar roba. Molt important: llegeix íntegrament aquest manual abans d’instal·lar i utilitzar la rentadora. Trobaràs la documentació...
  • Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com c a t a l à HUMITAT RESIDUAL* VELOCITAT DE CENTRIFUGACIÓ MÀXIMA DE LA RENTADORA (r.p.m) MITJANA (%) 800 1000 1200 1400 Manteniment Programes de COTÓ 3.1 Limpieza de la cubeta de detergente. És Programes SINTÈTIC recomanable netejar-la un cop al mes.
  • Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com c a t a l à Taula de Programes 8 kg 9 kg Capacitat Programe Brutícia (kg) Cotó fred Molt lleugera 0,10 0,15 Cotó 30ºC 0,35 0,35 Lleugera 0,70 0,70 3.(*) Cotó 40ºC Normal 4.(*) Cotó...
  • Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com c d e c a t a l à Taula de programes 8 kg 9 kg Capacitat Programa Temperatura (kg) fred, 30ºC, 50ºC, 90ºC 0,10-2,50 58-64 111-133 0,15-2,70 60-58 112-135 Cotó 60ºC (*) 0,99 1,35 40ºC (*)
  • Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com g a l e g o Manual de instrucións Este aparato, destinado a un uso exclusivamente doméstico, foi concibido para o lavado da roupa. Moi importante: Le integramente este manual antes de instalar e utiliza-la lavadora. A documentación e accesorios, encontraralos no tambor da lavadora.
  • Seite 62 All manuals and user guides at all-guides.com g a l e g o VELOCIDADE DO CENTRIFUGADO Nos modelos tipo“e” espera ata que se apague o HUMIDADE RESIDUAL* MÁXIMA DE LA LAVADORA (r.p.m) MEDIA (%) símbolo 800 1000 1200 1400 Programas de ALGODÓN Programas SINTÉTICOS Mantemento Programas de LA...
  • Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com g a l e g o Táboa de Programas 8 kg 9 kg Capacidade Programa Sucidade (kg) Algodón frío Moi lixeira 0,10 0,15 Algodón 30ºC Lixeira 0,35 0,35 0,70 0,70 3.(*) Algodón 40ºC Normal 4.(*) Algodón 60ºC...
  • Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com c d e g a l e g o Táboa de Programas 8 kg 9 kg Capacidade Programa Temperatura (kg) frío, 30ºC, 50ºC, 90ºC 0,10-2,50 58-64 111-133 0,15-2,70 60-58 112-135 Algodón 60ºC (*) 0,99 1,35 40ºC (*)
  • Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com e u s k a r a Argibideak Tresna hau arropa garbitzeko da eta soilik etxeetan erabiltzeko egin da. Oso garrantzitsua: Garbigailua instalatu eta erabili aurretik, irakurri argibide hauek denak. Agiriak eta osagarriak garbigailuaren danborrean daude. Argibide hauek diseinatu diren moduari esker, testuak eta dagokien marrazkia lotuta doaz.
  • Seite 66 All manuals and user guides at all-guides.com e u s k a r a BATAZBESTEKO GARBIGAILUAREN GEHIENEZKO HONDAR ZENTRIFUGAZIO ABIADURA (r.p.m) HEZETASUNA* (%) 800 1000 1200 1400 Mantentzea KOTOI programak Programa SINTETIKOAK 3.1 Detergentearen konpartimendua garbiketa. LANA programak Hilean behin egitea komeni da. Programa AZKARRA 3.2 Iragazkiaren garbiketa.
  • Seite 67 All manuals and user guides at all-guides.com e u s k a r a Programa-taula 5 kg 6 kg 7 kg 8 kg 9 kg Edukiera Programa Zikinkeria (kg) Kotoia hotza Oso arina 0,10 0,15 0,35 0,35 Kotoia 30ºC Arina 3.(*) Kotoia 40ºC 0,70...
  • Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com c d e e u s k a r a Programa-taula 8 kg 9 kg Edukiera Programa Tenperatura (kg) 0,10-2,50 58-64 111-133 0,15-2,70 60-58 112-135 frío, 30ºC, 50ºC, 90ºC Kotoia 60ºC (*) 0,99 1,35 40ºC (*) 0,70...