Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

• GUIDE D'UTILISATION
• INSTRUCTIONS FOR USE
• BEDIENUNGSANLEITUNG
• GUIDA D'INSTALLAZIONE E DI UTILIZZO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fagor FET-5112

  • Seite 1 • GUIDE D’UTILISATION • INSTRUCTIONS FOR USE • BEDIENUNGSANLEITUNG • GUIDA D’INSTALLAZIONE E DI UTILIZZO...
  • Seite 2 Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques Page 3 techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution. Important: Avant de mettre votre appareil en route, veuillez lire attentivement ce guide d’installation et d’utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    1 / PRÉSENTATION DE VOTRE APPAREIL • SOMMAIRE Page Page Démontage des brides de transport ..........4 Détail des programmes et des options .........7 Déplacement de votre appareil ............4 Modification d’un programme de lavage ........8 Alimentation en eau froide ............4 Sécurités automatiques ...............8 Evacuation des eaux usées ............4 Nettoyage du filtre de pompe ............9 Alimentation électrique ..............5...
  • Seite 4: Démontage Des Brides De Transport

    2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • DÉMONTAGE DES BRIDES DE TRANSPORT • DÉPLACEMENT DE VOTRE APPAREIL • Mise sur roulettes: Important: Si votre machine est équipée de roulettes escamotables, vous pouvez la Avant toute utilisation, il est impératif d’effectuer les opérations déplacer facilement.
  • Seite 5: Alimentation Électrique

    3 / PRÉPARATION DE VOTRE LINGE ET DE VOTRE APPAREIL • ALIMENTATION ÉLECTRIQUE • CHARGEMENT DE VOTRE LINGE Effectuez les opérations dans l’ordre suivant: Important: Pour votre sécurité, il est impératif de vous conformer aux • Ouverture de la machine indications données ci-dessous.
  • Seite 6: Programmation

    4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL • PROGRAMMATION Information: Toutes touches sont Nature du linge et Déroulement du Départ/Pause à microcourse et ne restent pas température cycle enfoncées. La touche «départ/pause» ne peut en aucun cas annuler un programme. Important: Avant de mettre votre machine en marche, vérifiez que le cordon électrique est branché...
  • Seite 7: Détail Des Programmes Et Des Options

    4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL • Maintenir les performances de votre lave-linge (Entretien du filtre de pompe) Vous devez régulièrement nettoyer le filtre de la pompe de vidange (voir façon de procéder dans le chapitre “NETTOYAGE DU FILTRE DE POMPE”). Important: Si vous ne nettoyez pas régulièrement le filtre de pompe, les performances de votre machine risquent d’en être affectées.
  • Seite 8: Modification D'un Programme De Lavage

    4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL • DÉTAILS DES PROGRAMMES — Vous pouvez modifier les vitesses d’essorage pendant tout le cycle. — Vous pouvez sélectionner un «égouttage» («100») et un «arrêt cuve • OptiA 45 min pleine» pendant toute la durée du lavage. Ce programme à...
  • Seite 9: Entretien De Votre Appareil

    5 / ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL • NETTOYAGE DU FILTRE DE POMPE • ENTRETIEN DES PIÈCES INTERNES Ce filtre récupère les petits objets que vous avez pu laisser par mégarde Pour garantir une meilleure hygiène, nous vous recommandons : dans les vêtements et évite qu’ils ne perturbent le fonctionnement de la —...
  • Seite 10: Incidents Pouvant Survenir

    6 / INCIDENTS ET CLIGNOTEMENTS PARTICULIERS DES VOYANTS • INCIDENTS POUVANT SURVENIR • MESSAGES DONNÉS PAR LE CLIGNOTEMENT DES VOYANTS • Le cycle ne démarre pas — Vous avez omis d’appuyer sur la touche «départ/pause» • Incidents signalés dépannables par vous-même —...
  • Seite 11: Informations Relatives Au Règlement Ue 1015/2010

    7 / INFORMATIONS RELATIVES AU RÈGLEMENT UE 1015/2010 Conformément au règlement UE 1015/2010, vous trouverez ci-après des informations complémentaires sur le produit. Leur motif : des directives sur les économies d’énergie auxquelles tous les appareils vendus dans l’UE doivent se conformer. •...
  • Seite 12: Safety Advice

    1 / INTRODUCTION TO YOUR MACHINE • CONTENTS Page Page Removing the transport packing ..........13 Details of the programmes and options ........16 Moving your machine ..............13 Modifying a washing programme ..........17 Connecting to the cold water supply ..........13 Automatic safety systems ............17 Draining away the waste water ..........13 Cleaning the pump filter .............18 Connecting to the electricity supply ..........14...
  • Seite 13: Removing The Transport Packing

    2 / INSTALLING YOUR MACHINE • REMOVING THE TRANSPORT CLAMPS • MOVING YOUR MACHINE Important: • Mounting it on castors Before using the machine in any way, you must first perform If your machine is equipped with removable castors, you will be able the following operations.
  • Seite 14: Connecting To The Electricity Supply

    3 / PREPARING YOUR WASHING AND YOUR MACHINE • CONNECTING TO THE ELECTRICITY • LOADING YOUR WASHING SUPPLY Perform these actions in the following order: • Open the machine Important: For your safety, you must comply with the instructions below. —...
  • Seite 15: Programming

    4 / PROGRAMMING YOUR MACHINE • PROGRAMMING Information: Nature of the washing and Start/Pause Cycle progress buttons the temperature microswitches and do not remain depressed. In any case, the «start/pause» button cannot cancel a programme. Important: Before starting your machine, check that the power cable is plugged in and the water tap is open.
  • Seite 16: Details Of The Programmes And Options

    4 / PROGRAMMING YOUR MACHINE • Maintaining your machine’s performance (Maintaining the pump filter) You must clean the drain pump filter regularly (for how to do this, see the section «CLEANING THE PUMP FILTER»). Important: Your machine’s performance can be affected if you do not clean the pump filter regularly. •...
  • Seite 17: Modifying A Washing Programme

    4 / PROGRAMMING YOUR MACHINE • DETAILS OF THE PROGRAMMES • During delayed start • OptiA 45 min — Any kind of programme modification is accepted during a delayed start’s waiting period. This 40°C cycle washes a normal 3 kg load of cotton and mixed fabrics in —...
  • Seite 18: Cleaning The Pump Filter

    5 / MAINTAINING YOUR MACHINE • CLEANING THE PUMP FILTER • CARE OF THE INTERNAL COMPONENTS This filter collects the small objects you may have inadvertently left in your To ensure better hygiene, we recommend that you: clothes and prevents them from disrupting the pump’s operation. —...
  • Seite 19: Incidents That May Arise

    6 / INCIDENTS AND MEANING OF PARTICULAR LIGHTS FLASHING • INCIDENTS THAT MAY OCCUR • MESSAGES INDICATED BY THE VARIOUS LIGHTS FLASHING • The cycle does not start – You have not pressed the «start/pause» button. • Incidents indicated, which you can rectify yourself –...
  • Seite 20: Information Concerning The Eu Regulations 1015/2010

    7 / INFORMATION CONCERNING THE EU REGULATIONS 1015/2010 In accordance with EU regulation 1015/2010, below you will find additional product information. The purpose of this information is to provide details on the energy-saving directives to which all appliances sold in the EU must conform. •...
  • Seite 21: Sicherheitsvorschriften

    1 / VORSTELLUNG DES GERÄTS • INHALT Seite Seite Entfernen der Transportsicherungen .........22 Programm- und Optionsdetails ..........25 Versetzen des Geräts ..............22 Änderung eines Waschprogramms ..........26 Kaltwasserversorgung ..............22 Automatische Sicherungen ............26 Abwasserableitung ..............22 Reinigen des Pumpenfilters ............27 Stromspeisung ................23 Pflege des Geräts ..............27 Aufstellen des Geräts ..............
  • Seite 22: Entfernen Der Transportsicherungen

    2 / GERÄTEINSTALLATION • ENTFERNEN DER TRANSPORTSICHERUNGEN • VERSETZEN DES GERÄTS Wichtig: • Auf Fußröllchen stellen: Vor jeglichem Gebrauch müssen unbedingt die nachfolgend Wenn die Maschine mit versenkbaren Fußröllchen ausgestattet ist, kann sie beschriebenen Schritte durchgeführt werden. leicht verschoben werden Diese Schritte bestehen darin, alle Teile zu entfernen, die zur Sicherung Um die Maschine auf die Fußröllchen zu stellen, den Hebel im unteren der Gerätetrommel während des Transports dienen.
  • Seite 23: Stromspeisung

    3 / VORBEREITEN DER WÄSCHE UND DES GERÄTS • STROMVERSORGUNG • EINLEGEN DER WÄSCHE Die Schritte in folgender Reihenfolge durchführen: Wichtig: Aus Sicherheitsgründen müssen folgende Anweisungen • Öffnen der Maschine unbedingt eingehalten werden. — Öffnen der Maschine — Vor dem Anschließen des Geräts muss man sich unbedingt davon überzeugen, dass dessen elektrische Daten mit denen des Stromnetzes —...
  • Seite 24: Programmieren

    4 / PROGRAMMIEREN DES GERÄTS • PROGRAMMIEREN Information: Wäscheart und Temperatur Zyklusablauf Start/Pause Alle Tasten haben einen Mikro- Tastenweg und bleiben nicht gedrückt. Die Taste «Start/Pause» kann auf keinen Fall ein Programm stornieren. Wichtig: Vor dem Einschalten der Maschine prüfen, ob das Netzkabel angeschlossen und der Wasserhahn geöffnet ist.
  • Seite 25: Programm- Und Optionsdetails

    4 / PROGRAMMIEREN DES GERÄTS • Die Leistungen der Waschmaschine aufrecht erhalten (Pflege des Pumpenfilters) Der Filter der Entleerungspumpe muss regelmäßig gereinigt werden (Vorgehensweise siehe im Kapitel „REINIGEN DES PUMPENFILTERS“). Wichtig: Sollte der Pumpenfilter nicht regelmäßig gereinigt werden, kann dies die Leistungen der Maschine beeinträchtigen. •...
  • Seite 26: Änderung Eines Waschprogramms

    4 / PROGRAMMIEREN DES GERÄTS • PROGRAMMDETAILS Hinweis: Sollte die vom Waschzyklus erreichte Temperatur höher sein als die neue Wahl, wird die Wasserheizung sofort abgeschaltet und der Zyklus • OptiA 45 min geht weiter. Speziell für verschmutzte Wäsche (Schlamm, Blut,…) vorgesehen. —...
  • Seite 27: Pflege Des Geräts

    5 / PFLEGE DES GERÄTS • REINIGEN DES PUMPENFILTERS • PFLEGE DER INTERNEN BAUTEILE Dieser Filter sammelt die kleinen Gegenstände, die versehentlich in Für eine bessere Hygiene empfehlen wir: den Kleidungsstücken geblieben sind, und verhindert, dass diese den — Den Deckel einige Zeit nach dem Waschen geöffnet zu lassen. Pumpenbetrieb stören.
  • Seite 28: Störungen Und Besonderes Blinken Der Kontrollleuchten

    6 / STÖRUNGEN UND BESONDERES BLINKEN DER KONTROLLLEUCHTEN • MÖGLICHE STÖRUNGEN • DURCH DAS BLINKEN DER KONTROLLLEUCHTEN ANGEZEIGTE • Der Zyklus startet nicht MELDUNGEN – Sie haben vergessen auf die Taste «Start/Pause» zu drücken. — Das Gerät wird nicht mehr mit Strom versorgt: •...
  • Seite 29: Informationen Zur Eu-Regelung 1015/2010

    7 / INFORMATIONEN ZUR EU-REGELUNG 1015/2010 In Übereinstimmung mit der neuen Verordnung EU 1015/2010, finden Sie unten ergänzende Informationen zu dem Produkt. Ihre Begründung: Richtlinien zu Energieeinsparungen, die die in der EU verkauften Geräte einhalten müssen. • AUSWAHL DES RICHTIGEN WASCHMITTELS Das Wäschepflegesymbol legt die Auswahl des richtigen Waschmittels und die für die Wäsche geeignete Behandlung fest.
  • Seite 30: Raccomandazioni Di Sicurezza

    1 / PRESENTAZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO • INDICE Pagina Pagina Smontaggio delle flange di trasporto ......... 31 Dettaglio dei programmi e delle opzioni ........34 Spostamento della macchina ............ 31 Modifica di un programma di lavaggio ........35 Alimentazione con acqua fredda ..........31 Sicurezza automatici ..............
  • Seite 31: Smontaggio Delle Flange Di Trasporto

    2 / INSTALLAZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO • RIMOZIONE DELLE STAFFE • SPOSTAMENTO DELLA MACCHINA DALL’ELETTRODOMESTICO • Sistemazione su rotelle Se la lavatrice è fornita di rotelle estraibili, è possibile spostarla facilmente. Importante: Per metterla su rotelle, fate ruotare la leva, che si trova nella parte inferiore Prima dell’uso è...
  • Seite 32: Collegamento Elettrico

    3 / PREPARAZIONE DELLA VOSTRA BIANCHERIA E DEL VOSTRO APPARECCHIO • COLLEGAMENTO ELETTRICO • CARICAMENTO DELLA BIANCHERIA Eseguite le operazioni nel seguente ordine: Importante: Per motivi di sicurezza, è obbligatorio attenersi alle indicazioni • Apertura della macchina date qui di seguito. —...
  • Seite 33: Programmazione

    4 / PROGRAMMAZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO • PROGRAMMAZIONE Informazione: Tutti i tasti sono a microcorsa e Tipo di biancheria Svolgimento del ciclo Avvio / Pausa non restano premuti. e temperatura Il tasto «avvio/pausa» non può in nessun caso annullare un programma. Importante: Prima di accendere la lavatrice, verificate che la spina sia inserita nella...
  • Seite 34: Dettaglio Dei Programmi E Delle Opzioni

    4 / PROGRAMMAZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO • Mantenimento delle prestazioni della lavatrice (Manutenzione del filtro della pompa) Dovete pulire regolarmente il filtro della pompa d’evacuazione (consultare le modalità di procedimento nel capitolo “PULIZIA DEL FILTRO DELLA POMPA”). Importante: Se non pulite regolarmente il filtro della pompa le prestazioni della vostra macchina rischiano di essere compromesse. Per avere maggiori precisazioni sulle diverse funzioni, fate riferimento ai capitoli «DETTAGLI DEI PROGRAMMI»...
  • Seite 35: Modifica Di Un Programma Di Lavaggio

    4 / PROGRAMMAZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO • DETTAGLI DELLE OPZIONI — Potete modificare le velocità di centrifuga durante tutto il ciclo. — Potete selezionare uno «esclusione centrifuga» (100) ed un «stop con • OptiA 45 min acqua» per tutta la durata del lavaggio. —...
  • Seite 36: Pulizia Del Filtro Della Pompa

    5 / MANUTENZIONE ORDINARIA DEL VOSTRO APPARECCHIO • PULIZIA DEL FILTRO DELLA POMPA • MANUTENZIONE DELLE PARTI INTERNE Questo filtro recupera i piccoli oggetti che avete potuto lasciare Per garantire una migliore igiene, vi raccomandiamo di: inavvertitamente negli indumenti ed evita che essi disturbino il —...
  • Seite 37: Incidenti Che Possono Accadere

    6 / ANOMALIE E LAMPEGGIAMENTO SPIE PER PROBLEMI PARTICOLARI • INCIDENTI CHE POSSONO ACCADERE • MESSAGGI FORNITI DAL PARTICOLARE LAMPEGGIAMENTO DELLE SPIE • Il ciclo non si avvia — Il tasto «avvio/pausa» non è stato premuto • Incidenti segnalati che potete riparare voi stessi —...
  • Seite 38: Informazioni Sul Prodotto

    7 / INFORMAZIONI RELATIVE AL REGOLAMENTO UE 1015/2010 Conformemente al regolamento UE 1015/2010, troverete di seguito alcune informazioni complementari sul prodotto. Il motivo di questo complemento d’informazioni: le direttive sulle economie d’energia che devono rispettare tutti gli apparecchi venduti nell’UE. •...
  • Seite 40 TW2G00787-00 08/12...

Inhaltsverzeichnis