Seite 1
• GUIDE D’UTILISATION • INSTRUCTIONS FOR USE • BEDIENUNGSANLEITUNG • GUIDA D’INSTALLAZIONE E DI UTILIZZO...
Seite 2
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques Page 3 techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution. Important: Avant de mettre votre appareil en route, veuillez lire attentivement ce guide d’installation et d’utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
1 / VORSTELLUNG DES GERÄTS • INHALT Seite Seite Entfernen der Transportsicherungen .........22 Programm- und Optionsdetails ..........25 Versetzen des Geräts ..............22 Änderung eines Waschprogramms ..........26 Kaltwasserversorgung ..............22 Automatische Sicherungen ............26 Abwasserableitung ..............22 Reinigen des Pumpenfilters ............27 Stromspeisung ................23 Pflege des Geräts ..............27 Aufstellen des Geräts ..............
2 / GERÄTEINSTALLATION • ENTFERNEN DER TRANSPORTSICHERUNGEN • VERSETZEN DES GERÄTS Wichtig: • Auf Fußröllchen stellen: Vor jeglichem Gebrauch müssen unbedingt die nachfolgend Wenn die Maschine mit versenkbaren Fußröllchen ausgestattet ist, kann sie beschriebenen Schritte durchgeführt werden. leicht verschoben werden Diese Schritte bestehen darin, alle Teile zu entfernen, die zur Sicherung Um die Maschine auf die Fußröllchen zu stellen, den Hebel im unteren der Gerätetrommel während des Transports dienen.
3 / VORBEREITEN DER WÄSCHE UND DES GERÄTS • STROMVERSORGUNG • EINLEGEN DER WÄSCHE Die Schritte in folgender Reihenfolge durchführen: Wichtig: Aus Sicherheitsgründen müssen folgende Anweisungen • Öffnen der Maschine unbedingt eingehalten werden. — Öffnen der Maschine — Vor dem Anschließen des Geräts muss man sich unbedingt davon überzeugen, dass dessen elektrische Daten mit denen des Stromnetzes —...
4 / PROGRAMMIEREN DES GERÄTS • PROGRAMMIEREN Information: Wäscheart und Temperatur Zyklusablauf Start/Pause Alle Tasten haben einen Mikro- Tastenweg und bleiben nicht gedrückt. Die Taste «Start/Pause» kann auf keinen Fall ein Programm stornieren. Wichtig: Vor dem Einschalten der Maschine prüfen, ob das Netzkabel angeschlossen und der Wasserhahn geöffnet ist.
4 / PROGRAMMIEREN DES GERÄTS • Die Leistungen der Waschmaschine aufrecht erhalten (Pflege des Pumpenfilters) Der Filter der Entleerungspumpe muss regelmäßig gereinigt werden (Vorgehensweise siehe im Kapitel „REINIGEN DES PUMPENFILTERS“). Wichtig: Sollte der Pumpenfilter nicht regelmäßig gereinigt werden, kann dies die Leistungen der Maschine beeinträchtigen. •...
4 / PROGRAMMIEREN DES GERÄTS • PROGRAMMDETAILS Hinweis: Sollte die vom Waschzyklus erreichte Temperatur höher sein als die neue Wahl, wird die Wasserheizung sofort abgeschaltet und der Zyklus • OptiA 45 min geht weiter. Speziell für verschmutzte Wäsche (Schlamm, Blut,…) vorgesehen. —...
5 / PFLEGE DES GERÄTS • REINIGEN DES PUMPENFILTERS • PFLEGE DER INTERNEN BAUTEILE Dieser Filter sammelt die kleinen Gegenstände, die versehentlich in Für eine bessere Hygiene empfehlen wir: den Kleidungsstücken geblieben sind, und verhindert, dass diese den — Den Deckel einige Zeit nach dem Waschen geöffnet zu lassen. Pumpenbetrieb stören.
6 / STÖRUNGEN UND BESONDERES BLINKEN DER KONTROLLLEUCHTEN • MÖGLICHE STÖRUNGEN • DURCH DAS BLINKEN DER KONTROLLLEUCHTEN ANGEZEIGTE • Der Zyklus startet nicht MELDUNGEN – Sie haben vergessen auf die Taste «Start/Pause» zu drücken. — Das Gerät wird nicht mehr mit Strom versorgt: •...
7 / INFORMATIONEN ZUR EU-REGELUNG 1015/2010 In Übereinstimmung mit der neuen Verordnung EU 1015/2010, finden Sie unten ergänzende Informationen zu dem Produkt. Ihre Begründung: Richtlinien zu Energieeinsparungen, die die in der EU verkauften Geräte einhalten müssen. • AUSWAHL DES RICHTIGEN WASCHMITTELS Das Wäschepflegesymbol legt die Auswahl des richtigen Waschmittels und die für die Wäsche geeignete Behandlung fest.