Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

• GUIDE D'UTILISATION
• INSTRUCTIONS FOR USE
• BEDIENUNGSANLEITUNG
• GUIDA D'INSTALLAZIONE E DI UTILIZZO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fagor FET-6412D

  • Seite 1 • GUIDE D’UTILISATION • INSTRUCTIONS FOR USE • BEDIENUNGSANLEITUNG • GUIDA D’INSTALLAZIONE E DI UTILIZZO...
  • Seite 2 Da wir unsere Produkte ständig verbessern möchten, behalten wir uns das Recht vor, ihre technischen, funktionellen und Seite 3 ästhetischen Merkmale zu verändern, damit sie mit der technischen Weiterentwicklung Schritt halten. Wichtig: Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes diese Einbau- und Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, damit Sie sich sehr rasch mit seinem Betrieb vertraut machen können.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    1 / VORSTELLUNG DES GERÄTS • INHALT Seite Seite Entfernen der Transportsicherungen ...........4 Programm- und Optionsdetails ............9 Versetzen des Geräts ..............4 Änderung eines Waschprogramms ..........10 Kaltwasserversorgung ..............4 Automatische Sicherungen ............11 Abwasserableitung ..............4 Leeren des Flüssigwaschmittelbehälters ........11 Stromspeisung ................5 Reinigen des Pumpenfilters ............12 Aufstellen des Geräts ..............
  • Seite 4: Entfernen Der Transportsicherungen

    2 / GERÄTEINSTALLATION • ENTFERNEN DER TRANSPORTSICHERUNGEN • VERSETZEN DES GERÄTS Wichtig: • Auf Fußröllchen stellen: Vor jeglichem Gebrauch müssen unbedingt die nachfolgend Wenn die Maschine mit versenkbaren Fußröllchen ausgestattet ist, kann sie beschriebenen Schritte durchgeführt werden. leicht verschoben werden Diese Schritte bestehen darin, alle Teile zu entfernen, die zur Sicherung Um die Maschine auf die Fußröllchen zu stellen, den Hebel im unteren der Gerätetrommel während des Transports dienen.
  • Seite 5: Einfüllen Der Waschmittel

    3 / VORBEREITEN DER WÄSCHE UND DES GERÄTS • STROMVERSORGUNG • EINLEGEN DER WÄSCHE Die Schritte in folgender Reihenfolge durchführen: Wichtig: Aus Sicherheitsgründen müssen folgende Anweisungen • Öffnen der Maschine unbedingt eingehalten werden. — Prüfen, ob der Programmwähler auf steht —...
  • Seite 6: Nutzung Der Klassischen Waschmittelkammer

    3 / VORBEREITEN DER WÄSCHE UND DES GERÄTS • NUTZUNG DER AUTOMATISCHEN Die Füllstände min. und max. werden durch die runden Öffnungen oben und unten am Behälter angezeigt. WASCHMITTELVERTEILUNG (Fortsetzung) Wenn das Waschmittel den Mindestfüllstand erreicht hat (Öffnung unten), ist Waschmittel nachzufüllen. •...
  • Seite 7: Beschreibung Der Bedienungstafel

    4 / PROGRAMMIEREN DES GERÄTS • BESCHREIBUNG DER BEDIENUNGSTAFEL Information: Einstellen der Temperatur Auswahl und Einstellung des Alle Tasten sind sensitiv und zeitverzögerten Starts Wahl des Start/Pause lassen sich daher nicht eindrücken. Waschprogramms Die Taste «Start/Pause» kann auf keinen Fall ein Programm stornieren/ Wichtig: Vor dem Einschalten der Maschine prüfen, ob das Netzkabel...
  • Seite 8 4 / PROGRAMMIEREN DES GERÄTS • PROGRAMMIEREN • Programmieren eines Waschzyklus (Fortsetzung) Anzeige — Das sofortige Starten durch Drücken der Taste «Start/Pause» auswählen... Während des gesamten Waschzyklus zeigt die Maschine die aktuelle Zyklusphase..wie auch die Restlaufzeit bis zum Zyklusende an.
  • Seite 9: Kindersicherheit

    4 / PROGRAMMIEREN DES GERÄTS • PROGRAMMBEISPIELE Zur Auswahl des für die Wäsche am besten geeigneten Programms die Angaben auf den in den meisten Wäschestücken angebrachten Etiketten befolgen. Programmtabelle Max. Temperatur Beladung Wäscheart (°C) Trockenwäsche (kg) BAUMWOLLE 0 - 90° SYNTHETICS 0 - 60°...
  • Seite 10: Änderung Eines Waschprogramms

    4 / PROGRAMMIEREN DES GERÄTS • PROGRAMMDETAILS (Fortsetzung) Information: Während der gesamten Wartezeit leuchten vier kleine Segmente • Spülen abwechselnd auf. Separates Spülen gefolgt von - wahlweise: — entweder einem Schleudern mit Abpumpen — oder nur Abpumpen (Option «Abtropfen») — oder einem Spülstopp. Am Ende der Wartezeit läuft das Programm an und die Maschine zeigt •...
  • Seite 11: Automatische Sicherungen

    4 / PROGRAMMIEREN DES GERÄTS • AUTOMATISCHE SICHERUNGEN • Wassersicherung: Während des Betriebs beugt die ständige Wasserstandskontrolle einem • Öffnungssicherung des Deckels: eventuellen Überlaufen vor. Sobald der Waschzyklus begonnen hat, wird der Deckel des Geräts verriegelt. • Schleudersicherheit: Sobald der Zyklus beendet ist, oder wenn die Maschine ohne Abpumpen Die Waschmaschine ist mit einer Sicherung ausgestattet, die das Schleudern stehen bleibt, wird der Deckel entriegelt.
  • Seite 12: Pflege Des Geräts

    5 / PFLEGE DES GERÄTS • REINIGEN DES PUMPENFILTERS • PFLEGE DER INTERNEN BAUTEILE Dieser Filter sammelt die kleinen Gegenstände, die versehentlich in Für eine bessere Hygiene empfehlen wir: den Kleidungsstücken geblieben sind, und verhindert, dass diese den — Den Deckel einige Zeit nach dem Waschen geöffnet zu lassen. Pumpenbetrieb stören.
  • Seite 13: Mögliche Störungen

    6 / SPEZIELLE STÖRUNGEN UND MELDUNGEN DES DISPLAYS • MÖGLICHE STÖRUNGEN • MELDUNGEN DES DISPLAYS • Der Zyklus startet nicht • Kleine Fehler, die Sie selbst beheben können – Sie haben vergessen auf die Taste «Start/Pause» zu drücken. In diesem Kapitel erklären wir Ihnen, wie Sie kleine Fehler sehr leicht —...
  • Seite 14: Informationen Zur Eu-Regelung 1015/2010

    7 / INFORMATIONEN ZUR EU-REGELUNG 1015/2010 In Übereinstimmung mit der neuen Verordnung EU 1015/2010, finden Sie unten ergänzende Informationen zu dem Produkt. Ihre Begründung: Richtlinien zu Energieeinsparungen, die die in der EU verkauften Geräte einhalten müssen. • AUSWAHL DES RICHTIGEN WASCHMITTELS Das Wäschepflegesymbol legt die Auswahl des richtigen Waschmittels und die für die Wäsche geeignete Behandlung fest.
  • Seite 15: Safety Advice

    1 / INTRODUCTION TO YOUR MACHINE • CONTENTS Page Page Removing the transport packing ..........16 Details of the programmes and options ........21 Moving your machine ..............16 Modifying a washing programme ..........22 Connecting to the cold water supply ..........16 Automatic safety systems ............23 Draining away the waste water ..........16 Emptying the liquid detergent tank ..........23 Connecting to the electricity supply ..........17...
  • Seite 16: Removing The Transport Packing

    2 / INSTALLING YOUR MACHINE • REMOVING THE TRANSPORT CLAMPS • MOVING YOUR MACHINE Important: • Mounting it on castors Before using the machine in any way, you must first perform If your machine is equipped with removable castors, you will be able to the following operations.
  • Seite 17: Connecting To The Electricity Supply

    3 / PREPARING YOUR WASHING AND YOUR MACHINE • CONNECTING TO THE ELECTRICITY • LOADING YOUR WASHING SUPPLY Perform these actions in the following order: • Open the machine Important: For your safety, you must comply with the instructions below. —...
  • Seite 18 3 / PREPARING YOUR WASHING AND YOUR MACHINE •USING THE AUTOMATIC DETERGENT The max. and min. levels are indicated by circular openings on the top and bottom of the compartment. DISTRIBUTOR (continued) When the detergent reaches the min. level (bottom opening), remember to refill the compartment.
  • Seite 19: Description Of The Control Panel

    4 / PROGRAMMING YOUR MACHINE • DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL Information: Temperature adjustment Delayed start selection and setting All the buttons are touchsensitive Start/Pause Programme selector and therefore do not push in. In any case, the «Start/Pause» button cannot cancel a programme. Important: Before starting your machine, check that the power cable is plugged...
  • Seite 20 4 / PROGRAMMING YOUR MACHINE • PROGRAMMING • Programming a washing cycle (continued) Display — Select immediate start by pressing «Start/Pause» The phase of the cycle the machine is in is displayed throughout the cycle..along with the remaining cycle time. —...
  • Seite 21: Children's Safety System

    4 / PROGRAMMING YOUR MACHINE • SOME EXAMPLES OF PROGRAMMES To select the most suitable programme for your type of washing, follow the instructions on the labels that most textiles bear. Programmes table Maximum Temperature weight of dry Type of textile (°C) clothes (kg)
  • Seite 22: Modifying A Washing Programme

    4 / PROGRAMMING YOUR MACHINE • DETAILS OF THE PROGRAMMES Information: (continued) Throughout the whole waiting period, four elements light up • Rinsing in succession. A separate rinse followed by a choice of: — Either spin and drain — Or drain only («Drip-dry» option) —...
  • Seite 23: Automatic Safety Systems

    4 / PROGRAMMING YOUR MACHINE • AUTOMATIC SAFETY SYSTEMS • Water safety system: During operation, constant control of the water prevents any overflows. • Lid opening safety system: • Spin safety system: As soon as washing commences, the lid on your machine is locked. Your washing machine is fitted with a safety system that restricts the spin When the cycle is finished or when the machine has stopped with the when poor load distribution is detected.
  • Seite 24: Cleaning The Pump Filter

    5 / MAINTAINING YOUR MACHINE • CLEANING THE PUMP FILTER • CARE OF THE INTERNAL COMPONENTS This filter collects the small objects you may have inadvertently left in your To ensure better hygiene, we recommend that you: clothes and prevents them from disrupting the pump’s operation. —...
  • Seite 25: Incidents That May Arise

    6 / INCIDENTS AND PARTICULAR MESSAGES SHOWN ON THE DISPLAY • INCIDENTS THAT MAY OCCUR • MESSAGES SHOWN ON THE DISPLAY • The cycle does not start • Incidents indicated, which you can rectify yourself – You have not pressed the «Start/Pause» button In this section, we explain how you can rectify these incidents very –...
  • Seite 26: Information Concerning The Eu Regulations 1015/2010

    7 / INFORMATION CONCERNING THE EU REGULATIONS 1015/2010 In accordance with EU regulation 1015/2010, below you will find additional product information. The purpose of this information is to provide details on the energy-saving directives to which all appliances sold in the EU must conform. •...
  • Seite 27: Consignes De Sécurité

    1 / PRÉSENTATION DE VOTRE APPAREIL • SOMMAIRE Page Page Démontage des brides de transport ...........28 Détail des programmes et des options ........33 Déplacement de votre appareil ..........28 Modification d’un programme de lavage ........34 Alimentation en eau froide ............28 Sécurités automatiques .............35 Evacuation des eaux usées ............28 Vidange du réservoir de lessive liquide ........35 Alimentation électrique ..............29...
  • Seite 28: Démontage Des Brides De Transport

    2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • DÉMONTAGE DES BRIDES DE TRANSPORT • DÉPLACEMENT DE VOTRE APPAREIL • Mise sur roulettes: Important: Si votre machine est équipée de roulettes escamotables, vous pouvez la Avant toute utilisation, il est impératif d’effectuer les opérations déplacer facilement.
  • Seite 29: Alimentation Électrique

    3 / PRÉPARATION DE VOTRE LINGE ET DE VOTRE APPAREIL • ALIMENTATION ÉLECTRIQUE • CHARGEMENT DE VOTRE LINGE Effectuez les opérations dans l’ordre suivant: Important: Pour votre sécurité, il est impératif de vous conformer aux • Ouverture de la machine indications données ci-dessous.
  • Seite 30 3 / PRÉPARATION DE VOTRE LINGE ET DE VOTRE APPAREIL • UTILISATION DU DISTRIBUTEUR Important: Si vous voulez remplir entièrement votre réservoir, prenez AUTOMATIQUE DE DÉTERGENT (suite) garde de ne pas dépasser le niveau maxi (Fig. D17). • Réglages initiaux Les niveaux maxi et mini sont indiqués par les repères ronds en haut (dureté...
  • Seite 31: Description Du Tableau De Commandes

    4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL • DESCRIPTION DU TABLEAU DE COMMANDES Information: Réglage de la température Choix et réglage d’un Lavage Toutes les touches sont sensitives, différé Choix du programme Départ/Pause elles ne s’enfoncent donc pas. de lavage La touche «Départ/Pause» ne peut en aucun cas annuler un programme.
  • Seite 32 4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL • PROGRAMMATION • Programmation d’un cycle de lavage (suite) Affichage — Choisissez un départ immédiat en appuyant sur «Départ/Pause» La machine vous indique, pendant toute la durée du cycle, dans quelle phase se trouve ce cycle..
  • Seite 33: Sécurité Enfants

    4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL • EXEMPLES DE PROGRAMMES Pour choisir le programme le mieux adapté à la nature de votre linge, conformez-vous aux indications figurant sur les étiquettes apposées sur la plupart des textiles. Tableau des programmes Charge Température maximale Nature du textile...
  • Seite 34: Modification D'un Programme De Lavage

    4 / PROGRAMMIEREN DES GERÄTS • DÉTAILS DES PROGRAMMES (suite) Information: Durant toute la période d’attente, quatre petits segments • Rinçage s’allument successivement. Phase de rinçage suivie, au choix : — soit d’un essorage avec vidange — soit d’une vidange seule (option «égouttage») —...
  • Seite 35: Sécurités Automatiques

    4 / PROGRAMMIEREN DES GERÄTS • SÉCURITÉS AUTOMATIQUES • Sécurité des eaux: En cours de fonctionnement, le contrôle permanent du niveau d’eau • Sécurité d’ouverture du couvercle: prévient tout débordement éventuel. Dès que le cycle de lavage a démarré, le couvercle de votre appareil se •...
  • Seite 36: Entretien De Votre Appareil

    5 / ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL • NETTOYAGE DU FILTRE DE POMPE • ENTRETIEN DES PIÈCES INTERNES Ce filtre récupère les petits objets que vous avez pu laisser par mégarde Pour garantir une meilleure hygiène, nous vous recommandons : dans les vêtements et évite qu’ils ne perturbent le fonctionnement de la —...
  • Seite 37: Incidents Pouvant Survenir

    6 /INCIDENTS ET MESSAGES PARTICULIERS DONNÉS PAR L’AFFICHEUR • INCIDENTS POUVANT SURVENIR • MESSAGES DONNÉS PAR L’AFFICHEUR • Le cycle ne démarre pas • Incidents signalés dépannables par vous-même — Vous avez omis d’appuyer sur la touche «Départ/Pause» Dans ce chapître, nous vous expliquons comment remédier vous- —...
  • Seite 38: Informations Relatives Au Règlement Ue 1015/2010

    7 / INFORMATIONS RELATIVES AU RÈGLEMENT UE 1015/2010 Conformément au règlement UE 1015/2010, vous trouverez ci-après des informations complémentaires sur le produit. Leur motif : des directives sur les économies d’énergie auxquelles tous les appareils vendus dans l’UE doivent se conformer. •...
  • Seite 39: Raccomandazioni Di Sicurezza

    1 / PRESENTAZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO • INDICE Pagina Pagina Smontaggio delle flange di trasporto ......... 40 Sicurezza bambini ..............45 Spostamento della macchina ............ 40 Dettaglio dei programmi e delle opzioni ........45 Alimentazione con acqua fredda ..........40 Modifica di un programma di lavaggio ........
  • Seite 40: Smontaggio Delle Flange Di Trasporto

    2 / INSTALLAZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO • RIMOZIONE DELLE STAFFE • SPOSTAMENTO DELLA MACCHINA DALL’ELETTRODOMESTICO • Sistemazione su rotelle Se la lavatrice è fornita di rotelle estraibili, è possibile spostarla facilmente. Importante: Per metterla su rotelle, fate ruotare la leva, che si trova nella parte inferiore Prima dell’uso è...
  • Seite 41: Alimentazione Elettrica

    3 / PREPARAZIONE DELLA VOSTRA BIANCHERIA E DEL VOSTRO APPARECCHIO • COLLEGAMENTO ELETTRICO • CARICAMENTO DELLA BIANCHERIA Eseguite le operazioni nel seguente ordine: Importante: Per motivi di sicurezza, è obbligatorio attenersi alle indicazioni • Apertura della macchina date qui di seguito. —...
  • Seite 42: Dosaggio Del Detersivo

    3 / PREPARAZIONE DELLA VOSTRA BIANCHERIA E DEL VOSTRO APPARECCHIO • UTILIZZAZIONE DEL DISTRIBUTORE Importante: Se volete riempire completamente il serbatoio, attenzione a non AUTOMATICO DI DETERSIVO (seguito) superare il livello massimo (Fig. 17). I livelli massimo e minimo sono indicati nelle aperture rotonde poste •...
  • Seite 43: Programmazione

    4 / PROGRAMMAZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO • DESCRIZIONE DEL QUADRO DI COMANDO Informazione: Regolazione della temperatura Scelta e regolazione della Tutti i tasti sono sensitivi e uindi partenza differita Avvio / Pausa Scelta del programma non devono essere premuti. Il tasto «Avvio/Pausa» non può in nessun caso annullare un programma.
  • Seite 44 4 / PROGRAMMAZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO • PROGRAMMAZIONE • Programmazione di un ciclo di lavaggio (seguito) Display — Scegliete una partenza immediata premendo su «Avvio/Pausa» La lavabiancheria indica, durante tutta la durata del ciclo, in quale fase si trova quest’ultimo..
  • Seite 45: Sicurezza Bambini

    4 / PROGRAMMAZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO • ESEMPI DI PROGRAMMI Per impostare il programma più adeguato al tipo di biancheria, attenersi alle indicazioni riportate sulle etichette presenti sulla maggior parte dei capi tessili. Tabella dei programmi Carico max Temperatura di biancheria Tipo di tessuto (°C) asciutta...
  • Seite 46: Modifica Di Un Programma Di Lavaggio

    4 / PROGRAMMAZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO • • MODIFICA DI UN PROGRAMMA DI LAVAGGIO DETTAGLI DEI PROGRAMMI (seguito) • Durante la programmazione: • Risciacquo Prima di premere il tasto «Avvio/Pausa» ,è possibile effettuare qualsiasi Risciacquo separato seguito, a scelta : tipo di modifica.
  • Seite 47: Sicurezza Automatici

    4 / PROGRAMMAZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO • SICUREZZA AUTOMATICI • Sicurezza acqua: Durante il funzionamento della lavatrice, il controllo continuo assicura il non • Sicurezza apertura coperchio: superamento del livello dell’acqua. Non appena il ciclo di lavaggio è avviato, il coperchio della lavatrice si blocca. •...
  • Seite 48: Pulizia Del Filtro Della Pompa

    5 / MANUTENZIONE ORDINARIA DEL VOSTRO APPARECCHIO • PULIZIA DEL FILTRO DELLA POMPA • MANUTENZIONE DELLE PARTI INTERNE Questo filtro recupera i piccoli oggetti che avete potuto lasciare Per garantire una migliore igiene, vi raccomandiamo di : inavvertitamente negli indumenti ed evita che essi disturbino il —...
  • Seite 49: Incidenti Che Possono Accadere

    6 / INCIDENTI E MESSAGI PARTICOLARI FORNITI DAL DISPLAY • INCIDENTI CHE POSSONO ACCADERE • MESSAGI FORNITI DAL DISPLAY • Il ciclo non si avvia • Incidenti segnalati che potete riparare voi stessi — Il tasto «Avvio/Pausa» non è stato premuto In questo capitolo, vi spieghiamo come risolvere personalmente —...
  • Seite 50: Informazioni Relative Al Regolamento Ue 1015/2010

    7 / INFORMAZIONI RELATIVE AL REGOLAMENTO UE 1015/2010 Conformemente al regolamento UE 1015/2010, troverete di seguito alcune informazioni complementari sul prodotto. Il motivo di questo complemento d’informazioni: le direttive sulle economie d’energia che devono rispettare tutti gli apparecchi venduti nell’UE. •...
  • Seite 52 TW2G00895-01 10/12...

Inhaltsverzeichnis