Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
All manuals and user guides at all-guides.com
INSTRUCTIONS FOR USE
GUIDE D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
NÁVOD K OBSLUZE
KEZELÉSI ÉS ÜZEMBE HELYZÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD NA OBSLUHU

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fagor FEC-805T

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS FOR USE GUIDE D’UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG NÁVOD K OBSLUZE KEZELÉSI ÉS ÜZEMBE HELYZÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD NA OBSLUHU...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com As part of our commitment to constantly improving our products, we reserve the right to make changes to them based on technical Page 3 advances to their technical and functional features and appearance. Warning: Before installing and using your appliance, please carefully read this Guide to Installation and Use, which will allow you to quickly familiarise yourself with its operation.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    All manuals and user guides at all-guides.com 1 / INTRODUCTION TO YOUR MACHINE • CONTENTS Safety advice ......... . . Some examples of programmes .
  • Seite 4: Removing The Transport Clamps

    All manuals and user guides at all-guides.com 2 / INSTALLING YOUR MACHINE • REMOVING THE TRANSPORT CLAMPS • MOVING YOUR MACHINE • Mounting it on castors Important : If your machine is equipped with removable castors, you will be able Before using the machine in any way, you must first perform to move it quite easily.
  • Seite 5: Connecting To The Electricity Supply

    All manuals and user guides at all-guides.com 3 / PREPARING YOUR WASHING AND YOUR MACHINE • CONNECTING TO THE ELECTRICITY SUPPLY • LOADING YOUR WASHING Perform these actions in the following order: Important: • Open the machine For your safety, you must comply with the instructions below. —...
  • Seite 6: Programming

    All manuals and user guides at all-guides.com 4 / PROGRAMMING YOUR MACHINE • PROGRAMMING Information: All the buttons are on micro- Start/Pause Nature of the washing and Cycle progress switches and do not remain depressed. the temperature In any case, the”Start/Pause” button cannot cancel a programme.
  • Seite 7: Some Examples Of Programmes

    All manuals and user guides at all-guides.com 4 / PROGRAMMING YOUR MACHINE • Maintaining your machine’s performance (Maintaining the pump filter): You must clean the drain pump filter regularly (for how to do this, see the section “CLEANING THE PUMP FILTER”). Important : Your machine’s performance can be affected if you do not clean the pump filter regularly.
  • Seite 8: Details Of The Options

    All manuals and user guides at all-guides.com 4 / PROGRAMMING YOUR MACHINE • DETAILS OF THE OPTIONS — You can alter the spin speed ( ) throughout the cycle. • Prewash — You can select “Drip Dry” (”100”) and “Full drum stop” Specially designed for heavily soiled washing (mud, blood, etc.).
  • Seite 9: Cleaning The Pump Filter (Option 1)

    All manuals and user guides at all-guides.com 5 / MAINTAINING YOUR MACHINE • CLEANING THE PUMP FILTER (Option 1) • CLEANING THE MACHINE The way to access your pump filter may differ according to the model Important : of the machine (see options 1 and 2). To clean the casing, the control panel and all the plastic parts This filter collects the small objects you may have inadvertently left in in general, use a sponge or a soft cloth dampened only with water...
  • Seite 10: Incidents That May Occur

    All manuals and user guides at all-guides.com 6 / INCIDENTS AND MEANING OF PARTICULAR LIGHTS FLASHING • NCIDENTS THAT MAY OCCUR • MESSAGES INDICATED BY THE VARIOUS LIGHTS FLASHING • The cycle does not start • Incidents indicated, which you can rectify yourself —...
  • Seite 11: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com 1 / PRÉSENTATION DE VOTRE APPAREIL •SOMMAIRE Page Page Démontage des brides de transport ......Programmation .
  • Seite 12: Démontage Des Brides De Transport

    All manuals and user guides at all-guides.com 2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL •DÉMONTAGE DES BRIDES DE TRANSPORT •DÉPLACEMENT DE VOTRE APPAREIL •Mise sur roulettes Important : Si votre machine est équipée de roulettes escamotables, vous pouvez la Avant toute utilisation, il est impératif d’effectuer les opérations déplacer facilement.
  • Seite 13: Alimentation Électrique

    All manuals and user guides at all-guides.com 3 / PRÉPARATION DE VOTRE LINGE ET DE VOTRE APPAREIL •ALIMENTATION ÉLECTRIQUE •CHARGEMENT DE VOTRE LINGE Effectuez les opérations dans l'ordre suivant : Important : •Ouverture de la machine Pour votre sécurité, il est impératif de vous conformer aux —...
  • Seite 14: Programmation

    All manuals and user guides at all-guides.com 4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL •PROGRAMMATION Information : Toutes les touches sont à micro- Nature du linge et température Déroulement du cycle Départ/Pause course et ne restent pas enfoncées. La touche ”Départ/Pause” ne peut en aucun cas annuler un programme.
  • Seite 15: Détail Des Programmes Et Des Options

    All manuals and user guides at all-guides.com 4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL •Maintenir les performances de votre lave-linge (Entretien du filtre de pompe) : Vous devez régulièrement nettoyer le filtre de la pompe de vidange (voir façon de procéder dans le chapitre “NETTOYAGE DU FILTRE DE POMPE”). Important : Si vous ne nettoyez pas régulièrement le filtre de pompe, les performances de votre machine risquent d’en être affectées.
  • Seite 16: Modification D'un Programme De Lavage

    All manuals and user guides at all-guides.com 4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL •DÉTAILS DES OPTIONS — Vous pouvez modifier les vitesses d’essorage pendant tout le cycle. — Vous pouvez sélectionner un “égouttage” ( 100 ) et un “arrêt cuve •Prélavage pleine”( pendant toute la durée du lavage.
  • Seite 17: Entretien De Votre Appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com 5 / ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL •NETTOYAGE DU FILTRE DE POMPE •NETTOYAGE DE L'APPAREIL (option 1) Important : Suivant le modèle d’appareil, la façon d’accéder au filtre de pompe peut être différente (voir les options 1 et 2). Pour le nettoyage de la carrosserie, du tableau de commande, et, en général, de toutes les pièces en plastique, utilisez une éponge ou un Ce filtre récupère les petits objets que vous avez pu laisser par mégarde...
  • Seite 18: Incidents Pouvant Survenir

    All manuals and user guides at all-guides.com 6 / INCIDENTS ET CLIGNOTEMENTS PARTICULIERS DES VOYANTS •INCIDENTS POUVANT SURVENIR •MESSAGES DONNÉS PAR LE CLIGNOTEMENT DES VOYANTS •Le cycle ne démarre pas — Vous avez omis d’appuyer sur la touche ”Start/Pause”. •Incidents signalés dépannables par vous-même —...
  • Seite 19: Sicherheitsvorschriften

    All manuals and user guides at all-guides.com 1 / VORSTELLUNG DES GERÄTS • INHALT Sicherheitsvorschriften ........Programmbeispiele .
  • Seite 20: Entfernen Der Transportsicherungen

    All manuals and user guides at all-guides.com 2 / GERÄTEINSTALLATION • ENTFERNEN DER TRANSPORTSICHERUNGEN • VERSETZEN DES GERÄTS • Auf Fußröllchen stellen: Wichtig: Wenn die Maschine mit versenkbaren Fußröllchen ausgestattet ist, kann Vor jeglichem Gebrauch müssen unbedingt die nachfolgend sie leicht verschoben werden beschriebenen Schritte durchgeführt werden.
  • Seite 21: Stromspeisung

    All manuals and user guides at all-guides.com 3 / VORBEREITEN DER WÄSCHE UND DES GERÄTS • STROMSPEISUNG • EINLEGEN DER WÄSCHE Die Schritte in folgender Reihenfolge durchführen: Wichtig: •Öffnen der Maschine Aus Sicherheitsgründen müssen folgende Anweisungen — Prüfen, ob der Programmwähler auf „O“ steht. unbedingt eingehalten werden.
  • Seite 22: Programmieren

    All manuals and user guides at all-guides.com 4 / PROGRAMMIEREN DES GERÄTS • PROGRAMMIEREN Information : Alle Tasten haben einen Mikro- Wäscheart und Temperatur Zyklusablauf Start/Pause Tastenweg und bleiben nicht gedrückt. Die Taste „Start/Pause” kann auf keinen Fall ein Programm stornieren. Wichtig: Vor dem Einschalten der Maschine prüfen, ob das Netzkabel angeschlossen...
  • Seite 23: Programmbeispiele

    All manuals and user guides at all-guides.com 4 / PROGRAMMIEREN DES GERÄTS • Die Leistungen der Waschmaschine aufrecht erhalten (Pflege des Pumpenfilters): Der Filter der Entleerungspumpe muss regelmäßig gereinigt werden (Vorgehensweise siehe im Kapitel „REINIGEN DES PUMPENFILTERS“) . Wichtig: Sollte der Pumpenfilter nicht regelmäßig gereinigt werden, kann dies die Leistungen der Maschine beeinträchtigen. •...
  • Seite 24: Optionsdetails

    All manuals and user guides at all-guides.com 4 / PROGRAMMIEREN DES GERÄTS • OPTIONSDETAILS — Die Schleudergeschwindigkeit ( ) kann während des gesamten Zyklus geändert werden. • Vorwäsche — Während der gesamten Waschdauer kann ein Abtropfen ”100” bzw. Speziell für verschmutzte Wäsche (Schlamm, Blut,…) vorgesehen. ein „Spülstopp”...
  • Seite 25: Reinigen Des Pumpenfilters (Option 1)

    All manuals and user guides at all-guides.com 5 / PFLEGE DES GERÄTS • REINIGEN DES PUMPENFILTERS • REINIGEN DES GERÄTS (Option 1) Je nach Gerätemodell kann der Zugriff zum Pumpenfilter unterschiedlich Wichtig: sein (siehe Optionen 1 und 2). Zum Reinigen des Gehäuses, der Bedienungstafel und Dieser Filter sammelt die kleinen Gegenstände, die versehentlich in den generell aller Kunststoffteile nur einen mit Wasser und Flüssigseife Kleidungsstücken geblieben sind, und verhindert, dass diese den...
  • Seite 26: Mögliche Störungen

    All manuals and user guides at all-guides.com 6 / STÖRUNGEN UND BESONDERES BLINKEN DER KONTROLLLEUCHTEN • MÖGLICHE STÖRUNGEN • DURCH DAS BLINKEN DER KONTROLLLEUCHTEN ANGEZEIGTE MELDUNGEN • Der Zyklus startet nicht — Sie haben vergessen auf die Taste „Start/Pause“ zu drücken. •...
  • Seite 27: Bezpečnostní Předpisy

    All manuals and user guides at all-guides.com 1 / PREZENTACE VAŠEHO SPOTŘEBIČE • OBSAH Bezpečnostní předpisy ........Příklady programů...
  • Seite 28: Demontáž Přepravních Pojistek

    All manuals and user guides at all-guides.com 2 / INSTALACE PRAČKY • DEMONTÁŽ PŘEPRAVNÍCH POJISTEK • MANIPULACE S PRAČKOU • Umístění na transportní kolečka: Důležité upozornění: Jestliže je Vaše pračka vybavena sklopnými kolečky, můžete jí snadno Než začnete pračku používat, proveďte níže uvedené operace. přemísťovat.
  • Seite 29: Elektrické Napájení

    All manuals and user guides at all-guides.com 3 / PŘÍPRAVA PRÁDLA A PRAČKY NA PRANÍ • ELEKTRICKÉ NAPÁJENÍ • VLOŽENÍ PRÁDLA DO BUBNU Postupujte následujícím způsobem: Důležité upozornění: • Otevření pračky Pro vaši bezpečnost je nutné, aby byla pračka zapojena v souladu s následujícími údaji.
  • Seite 30: Programování

    All manuals and user guides at all-guides.com 4 / PROGRAMOVÁNÍ PRAČKY • PROGRAMOVÁNÍ Informace: Všechna tlačítka jsou citlivá a Typ prádla a teplota praní Průběh cyklu Start/Pauza reagují na dotyk, to znamená, že nezůstávají stisknutá. Tlačítko „Start/Pauza” nemůže zrušit nastavený program. Důležité...
  • Seite 31: Příklady Programů

    All manuals and user guides at all-guides.com 4 / PROGRAMOVÁNÍ PRAČKY • Zachování výkonu a užitných vlastností pračky (údržba filtru čerpadla): Je třeba pravidelně čistit filtr vypouštěcího čerpadla (viz postup popsaný v kapitole: „ČIŠTĚNÍ FILTRU ČERPADLA“) Důležité upozornění: Pokud nebudete filtr čerpadla pravidelně čistit, hrozí zhoršení výkonu pračky. •...
  • Seite 32: Změna Pracího Programu

    All manuals and user guides at all-guides.com 4 / PROGRAMOVÁNÍ PRAČKY • PODROBNÝ POPIS OPCÍ Poznámka: Pokud je teplota pracího cyklu vyšší než teplota, kterou jste nově zvolili, ohřívání vody se ihned vypne a cyklus pokračuje. • Předpírání ( ). —...
  • Seite 33: Čištění Filtru Čerpadla (Opce 1)

    All manuals and user guides at all-guides.com 5 / ÚDRŽBA PRAČKY • ČISTĚNÍ FILTRU ČERPADLA • ČISTĚNÍ PRAČKY (opce 1) Přístup k filtru čerpadla se může lišit v závislosti na modelu pračky (viz Důležité upozornění: opce 1 a 2). Pro čištění skříně pračky, ovládacího panelu a všech Tento filtr zachycuje drobné...
  • Seite 34: Možné Závady

    All manuals and user guides at all-guides.com 6 / ZÁVADY A SPECIFICKÉ BLIKÁNÍ SVĚTELNÝCH KONTROLEK • MOŽNÉ ZÁVADY • ZÁVADY HLÁŠENÉ BLIKÁNÍM KONTROLEK • Cyklus praní se nespouští • Hlášené závady, které můžete sami odstranit — Zapomněli jste stisknout tlačítko „Start /Pauza”. V této kapitole Vám vysvětlíme, jak velmi snadno odstranit některé...
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com 1 / A MOSÓGÉP BEMUTATÁSA • TARTALOMJEGYZÉK A mosási program kiválasztása ....... A mosógép szállítási biztonsági rögzítőelemeinek eltávolítása .
  • Seite 36: A Mosógép Szállítási Biztonsági Rögzítőelemeinek Eltávolítása

    All manuals and user guides at all-guides.com 2 / A MOSÓGÉP BEÁLLÍTÁSA • A MOSÓGÉP SZÁLLÍTÁSI BIZTONSÁGI • A MOSÓGÉP ELHELYEZÉSE RÖGZÍTŐELEMEINEK ELTÁVOLÍTÁSA • Görgőkre helyezés Fontos: Ha az Ön gépe behúzható görgőkkel van felszerelve, akkor könnyedén áthelyezheti. Az első használatbavétel előtt feltétlenül végezze el az alábbi A görgőkre való...
  • Seite 37: Elektromos Bekötés

    All manuals and user guides at all-guides.com 3 / A RUHANEMŰ ÉS A MOSÓGÉP ELŐKÉSZÍTÉSE • ELEKTROMOS BEKÖTÉS • A MOSÓGÉP FELTÖLTÉSE RUHANEMŰVEL A következő sorrendben végezze a műveleteket: Fontos: • A gép felnyitása Saját biztonsága érdekében feltétlen tartsa be az alábbi előírásokat! —...
  • Seite 38: A Mosási Program Kiválasztása

    All manuals and user guides at all-guides.com 4 / A MOSÁSI PROGRAM BEÁLLÍTÁSA • A MOSÁSI PROGRAM KIVÁLASZTÁSA Tájékoztatás: Minden kapcsológomb időzáras A ruhanemű típusa és A mosóprogram, menete Indítás/Megállítás a hőmérséklet és nem marad benyomva. szabályozása Az ”Indítás/Megállítás” kapcsológomb semmilyen esetben sem törli a programot.
  • Seite 39: Programok És Opciók Részletezése

    All manuals and user guides at all-guides.com 4 / A MOSÁSI PROGRAM BEÁLLÍTÁSA • Őrizze meg a mosógép teljesítményét (A szivattyúszűrő karbantartása) Rendszeresen tisztítsa a szivattyúszűrőt (a tisztítás menetét lásd a “SZIVATTYÚSZŰRŐ TISZTÍTÁSA” című fejezetben). Fontos: Ha nem tisztítja rendszeresen a szivattyúszűrőt, a mosógép teljesítménye csökkenhet. •...
  • Seite 40: Mosási Program Módosítása

    All manuals and user guides at all-guides.com 4 / A MOSÁSI PROGRAM BEÁLLÍTÁSA • AZ OPCIÓK RÉSZLETEZÉSE — A mosási ciklus alatt változtathatja a mosási sebességet is. — A mosási idő egésze alatt választható a “csepegtetés” (100) a “tele • Előmosás tartály leállítás”...
  • Seite 41: Az Szivattyúszűrő Tisztítása

    All manuals and user guides at all-guides.com 5 / A MOSÓGÉP KARBANTARTÁSA • AZ SZIVATTYÚSZŰRŐ TISZTÍTÁSA • A GÉP TISZTÍTÁSA (1-es opció) Fontos: A mosógépmodelltől függően, a szivattyúszűrőhöz való hozzájutás eltérő lehet (lásd 1-es és 2-es opció). A külső borítás, a vezérlőpanel és általában minden műanyag elem tisztításához használjon nedves kizárólag folyékony A szűrő...
  • Seite 42: Esetlegesen Bekövetkező Géphiba, Üzemzavar

    All manuals and user guides at all-guides.com 6 / A PROGRAMKIJELZŐK MEGHIBÁSODÁSA ÉS KÜLÖNÖS VILLOGÁSA • ESETLEGESEN BEKÖVETKEZŐ GÉPHIBA, • A PROGRAMKIJELZŐK VILLOGÁSÁVAL ADOTT ÜZEMZAVAR ÜZENETEK •Nem indul el a mosási ciklus • Ön által is megjavítható jelzett meghibásodások — Elfelejtette benyomni az ”Indítás/Megállítás” gombot . Ebben a fejezetben elmagyarázzuk, hogy hogyan háríthatja el nagyon —...
  • Seite 43: Bezpečnostné Upozornenia

    All manuals and user guides at all-guides.com 1 / ÚVOD • OBSAH Bezpečnostné upozornenia ....... . . Príklady programov .
  • Seite 44: Odstránenie Prenosných Svoriek

    All manuals and user guides at all-guides.com 2 / INŠTALÁCIA PRÁČKY • ODSTRÁNENIE PRENOSNÝCH SVORIEK • PRESUN PRÁČKY • Montáž na kolieska Dôležité: Ak je vaša práčka vybavená odnímateľnými kolieskami, je možné ju Pred použitím zariadenia musíte najskôr vykonať nasledovné presúvať...
  • Seite 45: Pripojenie K Elektrickej Energii

    All manuals and user guides at all-guides.com 3 / PRÍPRAVA BIELIZNE A PRÁČKY • PRIPOJENIE K ELEKTRICKEJ ENERGII • VLOŽENIE BIELIZNE Vykonajte tieto operácie v nasledovnom poradí: Dôležité: • Otvorte práčku Pre vašu bezpečnosť postupujte podľa pokynov nižšie — Skontrolujte, že volič programu je umiestnený na „O“. —...
  • Seite 46: Programovanie

    All manuals and user guides at all-guides.com 4 / PROGRAMOVANIE PRÁČKYCHINE • PROGRAMOVANIE Informácia: Všetky tlačidlá sú mikrospínače a Volič programu a teploty Prebiehajúci cyklus Spustenie/Pauza nezostávajú stlačené. V akomkoľvek stave, tlačidlom „Spustenie/Pauza“ nie je možné deaktivovať program. Dôležité: Pred spustením práčky skontrolujte, že sieťová...
  • Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com 4 / PROGRAMOVANIE PRÁČKYCHINE • Udržujte prevádzku práčky (Údržba filtra čerpadla): Musíte čistiť filter čerpadla pravidelne (ako to vykonať, pozrite si časť „Čistenie filtra vodného čerpadla“). Dôležité: Prevádzka práčky môže byť ovplyvnená, ak nečistíte filter vodného čerpadla pravidelne. •...
  • Seite 48: Detaily Možností

    All manuals and user guides at all-guides.com 4 / PROGRAMOVANIE PRÁČKYCHINE • DETAILY MOŽNOSTÍ • Med časom odloženega začetka programa: • Predpierka — Akákoľvek úprava programu je akceptovaná počas času vyčkávania. Hlavne určené pre veľmi znečistenú bielizeň (blato, kry, atď.). —...
  • Seite 49: Čistenie Futra Čerpadla (Možnosť' 1)

    All manuals and user guides at all-guides.com 5 / ÚDRŽBA PRÁČKY • ČISTENIE FUTRA ČERPADLA • ČISTENIE PRÁČKY (MOŽNOSŤ‘ 1) Spôsob čistenia futra sa môže odlišovať v závislosti od modelu práčky Dôležité: (možnosť 1 a 2). Pre čistenie obalu, ovládacieho panela a plastových častí Filter zachytáva malé...
  • Seite 50: Problémy, Ktoré Sa Môžu Vyskytnúť

    All manuals and user guides at all-guides.com 6 / PORUCHA A KONKRÉTNE INDIKÁTORY PORÚCH BLIKAJÚ • PROBLÉMY, KTORÉ SA MÔŽU VYSKYTNÚŤ • SPRÁVY INDIKOVANÉ RÔZNYM BLIKANÍM INDIKÁTOROV • Cyklus sa nespustí — Nestlačili ste tlačidlo „Spustenie/Pauza” • Indikované poruchy, ktoré môžete odstrániť sami —...
  • Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com TW2G00138 04/10...

Inhaltsverzeichnis