Inhaltszusammenfassung für Thermo Scientific Cryofuge 8
Seite 1
Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Zentrifuge und Heavy Duty Zentrifuge Gebrauchsanweisung 50149612-i • 2022-02 Besuchen Sie uns online, um sich für die Garantie anzumelden: thermofisher.com/labwarranty...
Seite 5
Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Zentrifugen und Heavy Duty Zentrifugen Abbildungsverzeichnis Abbildung I–1: Sicherheitszone um die Zentrifuge, Bsp. mit Barcode-Scanner ....I–2 Abbildung I–2: Position der Luftblase in der Dosenlibelle..........I–4 Abbildung I–3: Netzanschluss auf der Rückseite der Zentrifuge ........I–5 Abbildung III–1: Übersicht Zentrifuge und Rotor, z.
Seite 6
Heavy Duty ........................A–1 Tabelle A–2: Normen und Richtlinien Cryofuge 8 / 16 und Cryofuge 16 Heavy Duty ..A–2 Tabelle A–3: Verwendete Kühlmittel in der Cryofuge 8 / 16 und Cryofuge 16 Heavy Duty .. A–3 Tabelle A–4: Anschlussdaten ..................A–3 Tabelle A–5: Komponenten ...................A–5 Tabelle B–1: Lieferumfang für Rotoren ................B–1...
Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Zentrifugen und Heavy Duty Zentrifugen Vorwort Vorwort Bevor Sie die Zentrifuge in Betrieb nehmen, lesen Sie sich die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und befolgen Sie die Anweisungen. Falls Sie die Anweisungen und die Sicherheitsinformation in dieser Gebrauchsanweisung nicht befolgen, erlischt die Gewährleistungspflicht.
™ ™ betrieben werden. Die Thermo Scientific Cryofuge 16 und Thermo Scientific Cryofuge 16 Heavy Duty Zentrifuge kann mit dem Thermo Scientific HAEMAFlex 12 und HAEMAFlex 16 Rotor betrieben werden. Weitere Informationen zu Bechern und weiteren Komponenten finden Sie im Abschnitt: [à 2 A–4]...
Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Zentrifugen und Heavy Duty Zentrifugen Vorwort Signalwörter und Farben Signalwörter und Gefahrenstufe Farben Weist auf gefährliche Situationen hin, die zu tödlichen oder schwerwiegenden Verletzungen WARNUNG führen können, wenn sie nicht vermieden werden. Weist auf gefährliche Situationen hin, die zu leichten oder mäßigen Verletzungen führen VORSICHT können, wenn sie nicht vermieden werden.
Seite 10
Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Zentrifugen und Heavy Duty Zentrifugen Vorwort Gefahr im Umgang mit gefährlichen Substanzen. Reinigen Sie insbesondere die Komponenten und die Zentrifugationskammer sorgfältig, wenn Sie mit korrosiven Proben (Salzlösungen, Säuren, Basen) arbeiten. WA RNU NG Zentrifugieren Sie keine explosiven oder brennbaren Materialien oder Substanzen.
Seite 11
Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Zentrifugen und Heavy Duty Zentrifugen Vorwort Verletzungsgefahr bei Nichtbeachtung der Betriebsgrundlagen. Verwenden Sie die Zentrifuge nicht, wenn Teile der Verkleidung beschädigt sind oder entfernt wurden. WA RNUNG Starten Sie die Zentrifuge nie, wenn der Zentrifugendeckel geöffnet ist.
Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Zentrifugen und Heavy Duty Zentrifugen Vorwort Verwendete Symbole an der Zentrifuge und ihren Komponenten Dieses Symbol weist auf allgemeine Gefahren hin. Um sich selbst und Ihre Umgebung nicht zu gefährden, beachten Sie unbedingt die Hinweise in der Anleitung.
Seite 13
Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Zentrifugen und Heavy Duty Zentrifugen Vorwort Gibt das Datum an, ab dem das Gerät nicht mehr verwendet werden darf. Gibt den Loscode des Herstellers an, so dass die Charge oder das Los identifiziert werden kann.
Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Zentrifugen und Heavy Duty Zentrifugen Vorwort Kennzeichnet die Konformität mit den Anforderungen der Underwriter Laboratories (UL). Gibt das maximal mögliche Gewicht des voll beladenen Adapters an. Gibt den maximalen RZB-Wert für die Zentrifugation an.
Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Zentrifugen und Heavy Duty Zentrifugen Transport und Aufstellen DIE IN DIESEM KAPITEL BESCHRIEBENEN MASSNAHMEN SIND FÜR SERVICE-TECHNIKER BESTIMMT. Transport und Aufstellen VORS I C HT Stellen Sie sicher, dass die Zentrifuge und die Verpackung nicht beschädigt sind. Kontaktieren Sie das Transportunternehmen und Thermo Fisher Scientific unverzüglich, wenn eine Beschädigung vorhanden ist.
Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Zentrifugen und Heavy Duty Zentrifugen Transport und Aufstellen DIE IN DIESEM KAPITEL BESCHRIEBENEN MASSNAHMEN SIND FÜR SERVICE-TECHNIKER BESTIMMT. Abbildung I–1: Sicherheitszone um die Zentrifuge, Bsp. mit Barcode-Scanner 2. Transportieren WA RN UN G Stellen Sie sich nie vor eine rollende Zentrifuge, um Sie zu bremsen.
Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Zentrifugen und Heavy Duty Zentrifugen Transport und Aufstellen DIE IN DIESEM KAPITEL BESCHRIEBENEN MASSNAHMEN SIND FÜR SERVICE-TECHNIKER BESTIMMT. 3. Aufstellen VORS I C H T Nicht am Bedienfeld drücken oder schieben. Wegen ihres Gewichts muss die Zentrifuge von 2 oder mehr Menschen bewegt werden, wenn sie von der Palette bewegt wird.
Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Zentrifugen und Heavy Duty Zentrifugen Transport und Aufstellen DIE IN DIESEM KAPITEL BESCHRIEBENEN MASSNAHMEN SIND FÜR SERVICE-TECHNIKER BESTIMMT. Nivellieren der Zentrifuge VORS I C H T Wird die Zentrifuge nicht ausgerichtet, können Unwuchten auftreten und die Zentrifuge kann beschädigt werden.
Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Zentrifugen und Heavy Duty Zentrifugen Transport und Aufstellen DIE IN DIESEM KAPITEL BESCHRIEBENEN MASSNAHMEN SIND FÜR SERVICE-TECHNIKER BESTIMMT. 4. Netzanschluss H I N W E I S Schließen Sie die Zentrifuge nur an eine geerdete Netzsteckdose an.
Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Zentrifugen und Heavy Duty Zentrifugen Transport und Aufstellen DIE IN DIESEM KAPITEL BESCHRIEBENEN MASSNAHMEN SIND FÜR SERVICE-TECHNIKER BESTIMMT. 6. Versenden WAR N U N G Vor dem Versenden der Zentrifuge und der Komponenten müssen Sie das gesamte System reinigen und wenn notwendig desinfizieren oder dekontaminieren.
Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Zentrifugen und Heavy Duty Zentrifugen Thermo Scientific Centri-Touch Bedienoberfläche Betriebszustand Der obere Teil der Bedienoberfläche zeigt den Status der Zentrifuge. Die verbleibende Zeit wird während eines Zentrifugationslaufs angezeigt. Der Fortschrittsbalken zeigt die aktuelle Phase der Zentrifugation.
Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Zentrifugen und Heavy Duty Zentrifugen Thermo Scientific Centri-Touch Bedienoberfläche Sollwerteingabe Die Sollwerte für die Zentrifugation können in diesem Bereich eingestellt werden. Durch Drücken einer Taste wird ein neues Fenster geöffnet, indem der entsprechende Sollwert eingestellt werden kann.
Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Zentrifugen und Heavy Duty Zentrifugen Thermo Scientific Centri-Touch Bedienoberfläche Lighthouse-Modus Findet im Hauptbildschirm 30 Sekunden keine Eingabe statt, wird der Lighthouse-Modus aktiviert. Dabei handelt es sich um eine größere Anzeige des Status, der Istwerte und der Fortschrittsanzeige.
™ 1. Zentrifuge einschalten Betätigen Sie den Netzschalter auf der rechten Seite. Die Zentrifuge prüft ihre Software. Die Bedienoberfläche zeigt das Thermo Scientific Logo beim Booten. Wenn bereit, zeigt die Bedienoberfläche den aktuellen Status der Zentrifuge. 2. Zentrifugendeckel öffnen Drücken Sie die Taste Öffnen auf der Bedienoberfläche. [à 2 II–3]...
Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Zentrifugen und Heavy Duty Zentrifugen Betrieb 3. 1. Vor der Installation Stellen Sie sicher, dass alle Rotorteile sauber und trocken sind, und keine Kratzer und Schrammen haben. Verwenden Sie immer einen Rotorkörper, einen Windschutzkessel und einen Windschutzkesseldeckel, die die gleiche Artikelnummer haben.
Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Zentrifugen und Heavy Duty Zentrifugen Betrieb 3. 2. Rotoreinbau VORS I C H T Ein unsachgemäßer Einbau des Rotors kann zu schweren Schäden am Rotor und an der Zentrifuge führen. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme der Zentrifuge, ob der Rotor korrekt verriegelt ist.
Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Zentrifugen und Heavy Duty Zentrifugen Betrieb V O R S I C H T Der Zentrifugenantrieb kann beschädigt werden, wenn der Rotorkörper auf ihn fällt. Wenn der Rotorkörper nicht richtig eingerastet ist, ist es nicht möglich, den Rotorbefestigungsstift in die Antriebswelle zu drehen.
Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Zentrifugen und Heavy Duty Zentrifugen Betrieb Abbildung III–6: Festziehen des Rotors an der Antriebswelle Reinigen und fetten Sie die Rotorbolzen und die beiden Bolzenaufnahmen an den Seiten von jedem Becher. [à 2 IV–3] Um mögliche Schäden an Rotor oder Zentrifuge zu vermeiden, tragen Sie Fett (75003786) auf die Rotorbolzen auf.
Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Zentrifugen und Heavy Duty Zentrifugen Betrieb Abbildung III–8: Becher in Rotor einsetzen, z. B. HAEMAFlex 12 Setzen Sie beim Zusammenbauen von Rundbechern (75003836/75003936) den O-Ring unterhalb des Gewindes in den Becher ein. Setzen Sie ihn nicht in die Becherkappe ein.
Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Zentrifugen und Heavy Duty Zentrifugen Betrieb Richtige Beladung ✓ Abbildung III–10: Richtige Beladung Falsche Beladung ✕ Abbildung III–11: Falsche Beladung Setzen Sie den Windschutzkesseldeckel in die Halterung an der Innenseite des Zentrifugendeckels ein. Die Thermo Scientific ™...
Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Zentrifugen und Heavy Duty Zentrifugen Betrieb Abbildung III–12: Windschutzkesseldeckel in die Halterung einhängen Setzen Sie den Windschutzkesseldeckel immer in die Halterung an der Innenseite des Zentrifugendeckels ein. VORS I C HT Stellen Sie sicher, dass der Rotor korrekt verriegelt ist. Ein fehlender Windschutzkesseldeckel und ein nicht verriegelter Rotor können zu schweren Schäden an Rotor und Zentrifuge führen.
Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Zentrifugen und Heavy Duty Zentrifugen Betrieb Verwendung von Röhrchen und Verbrauchsmaterialien Für in der Zentrifuge verwendete Probengefäße und Flaschen sicherstellen, dass diese: für den gewählten RZB-Wert oder darüber hinaus zugelassen sind, mit mindestens ihrem minimalen Füllvolumen verwendet werden, ...
Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Zentrifugen und Heavy Duty Zentrifugen Betrieb Sollte ein Drehzahl- oder RZB-Wert außerhalb des Nennbereiches eingestellt worden sein, erscheint eine H I N W E I S Nachricht mit den zulässigen Werten. Erklärung des RZB-Werts Die relative Zentrifugalbeschleunigung (RZB) wird als Vielfaches der Erdbeschleunigung (g) angegeben.
Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Zentrifugen und Heavy Duty Zentrifugen Betrieb 7. Programme Ausführliche Anweisungen und Informationen finden Sie in der zugehörigen Anleitung zur Thermo Scientific Centri-Touch- Benutzerschnittstelle. Die hier beschriebene Anweisung stellt nur einen Ausschnitt dar, wie mit Programmen gearbeitet werden kann.
Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Zentrifugen und Heavy Duty Zentrifugen Betrieb 8. Zentrifugieren WAR N U N G Betreiben Sie die Zentrifuge nicht auf Ihren Rollen. VORS I C HT Ein unsachgemäßer Einbau des Rotors kann zu schweren Schäden am Rotor und an der Zentrifuge führen.
Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Zentrifugen und Heavy Duty Zentrifugen Betrieb 8. 3. Ablaufbox verwenden Sie können die Ablaufbox (75007730) verwenden, um Wasser aus der Zentrifugationskammer zu sammeln. Abbildung III–14: Ablaufbox (75007730) Installieren Sie die Ablaufbox. Abbildung III–15: Installieren der Ablaufbox (75007730) Entfernen Sie den Stopfen vom Boden der Zentrifugationskammer.
Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Zentrifugen und Heavy Duty Zentrifugen Betrieb Verwenden Sie keine scharfen Werkzeuge, um den Stopfen zu entfernen. Das kann die H I NW E I S Zentrifugationskammer beschädigen. Sie müssen regelmäßig prüfen, ob die Ablaufbox gefüllt ist und sie leeren, um ein Auslaufen auf den Fußboden zu verhindern.
Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Zentrifugen und Heavy Duty Zentrifugen Betrieb Den Rotor von der Antriebswelle heben. V OR S I C H T Der Zentrifugenantrieb kann beschädigt werden, wenn der Rotorkörper auf ihn fällt. Halten Sie den Windschutzkesselknauf mit einer Hand und mit der anderen Hand den Rand des Windschutzkessels fest.
Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Zentrifugen und Heavy Duty Zentrifugen Wartung und Pflege Wartung und Pflege 1. Reinigungsintervalle Zum Schutz von Personen, Umwelt und Material sind Sie verpflichtet, die Zentrifuge und die Komponenten regelmäßig zu reinigen und falls notwendig zu desinfizieren.
Läufe und dann auf Rotorprotokoll, um sich die Informationen anzuschauen. Neben den Werten des Rotors wird eine Information über die Anzahl der schon vorgenommenen Läufe mit diesem Rotortyp in der Zentrifuge angezeigt. Ausführliche Anweisungen und Informationen finden Sie in der separaten Anleitung zur Thermo Scientific Centri-Touch- Benutzerschnittstelle.
Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Zentrifugen und Heavy Duty Zentrifugen Wartung und Pflege 3. Reinigung VORS I C H T Bevor ein Reinigungsverfahren angewendet wird, sollte sich der Anwender beim Hersteller des Reinigungsmittels vergewissern, dass das vorgesehene Verfahren die Materialien nicht schädigt.
Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Zentrifugen und Heavy Duty Zentrifugen Wartung und Pflege Reinigen Sie die Becheroberflächen und Rotorbolzen wie folgt: Schneiden Sie eine Reinigungsmatte (66309) in 12 mm breite Streifen. Tränken Sie einen der Streifen mit Aceton oder Alkohol.
Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Zentrifugen und Heavy Duty Zentrifugen Wartung und Pflege 3. 2. Filtermatte VORS I C HT Berühren Sie nicht die Kanten am Gehäuse mit Ihren Händen, wenn das Gitter entfernt ist. Weil die Kanten scharf sind, kann es zu Schnittverletzungen kommen, wenn Sie sie berühren.
Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Zentrifugen und Heavy Duty Zentrifugen Wartung und Pflege 4. Desinfizieren WAR N U N G Berühren Sie keine infizierten Teile. Gefahr der Infektion durch Berühren von kontaminierten Rotor- und Zentrifugenteilen. Infektiöses Material kann durch Gefäßbruch oder Verschütten in die Zentrifuge gelangen.
Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Zentrifugen und Heavy Duty Zentrifugen Wartung und Pflege 6. Autoklavieren VORS I C HT Überschreiten Sie niemals die zulässigen Werte bezüglich Autoklaviertemperatur und -dauer. H I N W E I S Chemische Zusätze im Dampf sind nicht zulässig.
Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Zentrifugen und Heavy Duty Zentrifugen Wartung und Pflege 7. Wartung 7. 1. Vorbeugende Wartung Damit das vorliegende Produkt seinen vorgesehenen Verwendungszweck dauerhaft, zuverlässig und mit hoher Betriebssicherheit erfüllen kann, ist eine kontinuierliche Instandhaltung nach dem folgenden empfohlenen Zeitplan erforderlich: Beachten Sie für Rotoren und Becher die Informationen im Kapitel Rotoren und Komponenten.
Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Zentrifugen und Heavy Duty Zentrifugen Wartung und Pflege 8. Versand und Entsorgung WAR N U N G Wenn Sie die Zentrifuge und Komponenten außer Betrieb setzen, um sie zu entsorgen, müssen Sie das gesamte System reinigen und wenn notwendig desinfizieren oder dekontaminieren. Im Zweifelsfall wenden Sie sich an den Thermo Fisher Scientific-Kundendienst.
Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Zentrifugen und Heavy Duty Zentrifugen Fehlerbehebung Fehlerbehebung 1. Mechanische Not-Entriegelung des Deckels WAR N U N G Schwere Verletzungen sind möglich, wenn Sie einen sich drehenden Rotor mit ihren Händen oder Werkzeugen berühren. Bei Stromausfall kann ein Rotor sich immer noch drehen.
Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Zentrifugen und Heavy Duty Zentrifugen Fehlerbehebung Ziehen Sie den Netzstecker. Auf beiden Seiten des Gehäuses sind zwei weiße Kunststoff-Stopfen. Lösen Sie die Kunststoff-Stopfen aus dem Gehäuse. Ziehen Sie die daran befindliche Reißleine auf beiden Seiten, um den Zentrifugendeckel zu entriegeln. Der Zentrifugendeckel muss von Hand geöffnet werden.
Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Zentrifugen und Heavy Duty Zentrifugen Fehlerbehebung 3. Fehlerbehebung VORS I C HT Wenn Probleme auftreten, die nicht in dieser Tabelle gelistet sind, muss ein Servicetechniker kontaktiert werden. Wenn ein Fehler auftritt, folgen Sie den Anweisungen auf der Bedienoberfläche. Fehlermeldungen haben einen rot gefärbten Hintergrund.
Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Zentrifugen und Heavy Duty Zentrifugen Fehlerbehebung 4. Informationen für den Kundendienst Sollten Sie den Kundendienst benötigen, geben Sie bitte die Bestellnummer und die Seriennummer Ihres Gerätes an. Diese Informationen finden Sie an der Rückseite, in der Nähe des Einganges für das Netzkabel.
1 m vor dem Gerät in 1,6 m Höhe. Ohne Rotor. Bei Anwendungen mit Temperaturen unter 25 °C müssen die Zentrifugationskammer und der Rotor vorgekühlt werden. Tabelle A–1: Technische Daten Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 und Cryofuge 16 Heavy Duty A–1...
* Welche Rechtsvorschriften angewandt wurden, entnehmen Sie bitte der Konformitätserklärung. Tabelle A–2: Normen und Richtlinien Cryofuge 8 / 16 und Cryofuge 16 Heavy Duty HINWEIS Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften.
1 397 2,51 t Heavy Duty Tabelle A–3: Verwendete Kühlmittel in der Cryofuge 8 / 16 und Cryofuge 16 Heavy Duty Enthält fluorierte Treibhausgase in einem hermetisch abgedichteten System. 3. Anschlussdaten Die folgenden Daten sind bei der Wahl der Netzanschlussdose zu beachten.
Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Zentrifugen und Heavy Duty Zentrifugen Technische Spezifikationen 4. Komponenten Autoklavierbar Max . Artikelnr . Beschreibung Rotorkapazität Max . RZB (121 °C, 20 Min.; Drehzahl = nein, = ja) ✘ ✔ 75007742 Centri-Log Plus ✘...
Seite 57
Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Zentrifugen und Heavy Duty Zentrifugen Technische Spezifikationen Autoklavierbar Max . Artikelnr . Beschreibung Rotorkapazität Max . RZB (121 °C, 20 Min.; Drehzahl = nein, = ja) ✘ ✔ 75003868 Hakenadapter für Nabelschnurblut- 12 oder 16 x 300 ml 1 328 x g ✔...
Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Zentrifugen und Heavy Duty Zentrifugen Rotoren Rotor HAEMAFlex 6 mit Einzelblutbeutelbechern mit Filterpack Technische Daten Cryofuge 8 Zentrifugenspannung 200, 208, 220, 230, 240 V 380, 400, 415 V Rotorkapazität 6 x 1000 ml 6 x 1000 ml...
Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Zentrifugen und Heavy Duty Zentrifugen Rotoren Rotor HAEMAFlex 8 mit Einzelblutbeutelbechern mit Filterpack Technische Daten Cryofuge 8 Zentrifugenspannung 200, 208, 220, 230, 240 V 380, 400, 415 V Rotorkapazität 8 x 1000 ml 8 x 1000 ml...
Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Zentrifugen und Heavy Duty Zentrifugen Rotoren Rotor HAEMAFlex 16 mit Ovalbechern Technische Daten Cryofuge 16 / Cryofuge 16 Heavy Duty Zentrifugenspannung 200, 208, 220, 230, 240 V 380, 400, 415 V Rotorkapazität 8 x 2000 ml...
Seite 69
Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Zentrifugen und Heavy Duty Zentrifugen Chemische Beständigkeitstabelle C–1...
Seite 70
Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Zentrifugen und Heavy Duty Zentrifugen Chemische Beständigkeitstabelle C–2...
Seite 71
Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Zentrifugen und Heavy Duty Zentrifugen Chemische Beständigkeitstabelle C–3...
Seite 72
Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Zentrifugen und Heavy Duty Zentrifugen Chemische Beständigkeitstabelle C–4...
Seite 73
Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Zentrifugen und Heavy Duty Zentrifugen Chemische Beständigkeitstabelle C–5...
Seite 74
Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Zentrifugen und Heavy Duty Zentrifugen Chemische Beständigkeitstabelle C–6...
Seite 75
Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Zentrifugen und Heavy Duty Zentrifugen Chemische Beständigkeitstabelle C–7...
Seite 76
Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Zentrifugen und Heavy Duty Zentrifugen Chemische Beständigkeitstabelle C–8...
Seite 77
Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Zentrifugen und Heavy Duty Zentrifugen Chemische Beständigkeitstabelle C–9...
Seite 78
Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Zentrifugen und Heavy Duty Zentrifugen Chemische Beständigkeitstabelle C–10...
Seite 79
Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Zentrifugen und Heavy Duty Zentrifugen Index Maximale Beladung III–8 Mechanische Not-Entriegelung des Deckels Metallteile IV–2 Ablaufbox III–13 Anschlussdaten A–3 Netzanschluss I–5 Aufstellen I–3 Nivellieren der Zentrifuge I–4 Aufstellort I–1 Normen und Richtlinien A–2 Autoklavieren IV–7...
Seite 80
Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Zentrifugen und Heavy Duty Zentrifugen Versand und Entsorgung IV–9 Versenden I–6 Verwendete Symbole an der Zentrifuge und ihren Komponenten Verwendung von Röhrchen und Verbrauchsmaterialien III–9 Vor der Installation III–2 Vorsichtsmaßnahmen viii Vorwärmen oder -kühlen der Zentrifuge III–10...