Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

G E 1 8 0 0 RO MA
230V - 120V
K6131900 - K613910
IT
GONFIATORE ELETTRICO
CO N SERVA RE QUE STE ISTRUZION I
EN
ELECTRIC INFLATOR
SAVE THIS INSTRUCTIONS MANUAL FOR REFERENCE
ES
INFLADOR ELÉCTRICO
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
FR
GONFLEUR ÉLECTRIQUE
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
DE
ELEKTRISCHE LUFTPUMPE
BITTE BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG GUT AUF
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SCOPREGA GE 1800 ROMA

  • Seite 1 G E 1 8 0 0 RO MA 230V - 120V K6131900 - K613910 GONFIATORE ELETTRICO CO N SERVA RE QUE STE ISTRUZION I ELECTRIC INFLATOR SAVE THIS INSTRUCTIONS MANUAL FOR REFERENCE INFLADOR ELÉCTRICO CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES GONFLEUR ÉLECTRIQUE CONSERVER CES INSTRUCTIONS ELEKTRISCHE LUFTPUMPE BITTE BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG GUT AUF...
  • Seite 2 3. AVVERTENZE PRELIMINARI 4. REGOLE DI SICUREZZA GENERALI 5. INTRODUZIONE 6. DATI TECNICI fig.1 7. UTILIZZO GE 1800 ROMA 8. CAMBIARE LE IMPOSTAZIONI DI PRESSIONE 9. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 1. INTERRUTTORE GENERALE 2. BOCCA DI GONFIAGGIO (IN) 3. BOCCA DI SGONFIAGGIO (OUT) 4.
  • Seite 3: Regole Di Sicurezza Generali

    Refilling System). 1. Attenersi a tutte le istruzioni presenti su questo documento. 1. GE 1800 ROMA è una unità che è in grado di GONFIARE e MANTENERE un gonfiabile a 2. Conservare le presenti istruzioni. una pressione preimpostata. QUESTO SIGNIFICA CHE IL GONFIABILE DEVE ESSERE SEMPRE 3.
  • Seite 4: Soluzione Dei Problemi

    6. Il display mostrerà la pressione presettata che deve raggiungere il gonfiabile. Se è necessario modificarla, passare al cap. 8 “CAMBIARE LE IMPOSTAZIONI DELLA PRESSIONE”. 7. Premere il pulsante AUTO CYCLE. I 2 LED si accendono e dopo 2 secondi il GE 1800 ROMA inizierà a gonfiare.
  • Seite 5 3. PRELIMINARY WARNINGS 4. GENERAL SAFETY RULES 5. INTRODUCTION 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS fig.1 7. HOW TO USE GE 1800 ROMA 8. HOW TO CHANGE THE PRESSURE SETTINGS 9. TROUBLESHOOTING 1. MAIN SWITCH 2. INFLATION PORT (IN) 3. DEFLATION PORT (OUT) 4.
  • Seite 6: General Safety Rules

    3. PRELIMINARY WARNINGS 1. Comply with all instructions in this document. 1. The GE 1800 ROMA is a unit that is able to INFLATE and MAINTAIN an inflatable item at a preset 2. Keep these instructions. pressure. THIS MEANS THAT THE INFLATABLE ITEM MUST ALWAYS BE CONNECTED TO THE 3.
  • Seite 7 6. The display will show the preset pressure that the inflatable item must reach. If it needs to be changed, refer to chapter 8 "HOW TO CHANGE THE PRESSURE SETTINGS". 7. Press the AUTO CYCLE button. The 2 LEDs light up and after 2 seconds the GE 1800 ROMA will start to inflate.
  • Seite 8 4. REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD 5. INTRODUCCIÓN 6. DATOS TÉCNICOS fig.1 7. USO GE 1800 ROMA 8. CAMBIAR LAS CONFIGURACIONES DE LA PRESIÓN 9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1. INTERRUPTOR GENERAL 2. PUERTO DE INFLACIÓN (IN) 3. PUERTO DE DEFLACIÓN (OUT) 4.
  • Seite 9: Reglas Generales De Seguridad

    1. Conecte el tubo de inflación a la boca de inflación de la GE 1800 ROMA y a la válvula principal de gaseosas o explosivas. Los motores de estos infladores producen chispas que pueden generar humo.
  • Seite 10: Solución De Problemas

    E. Después de las modificaciones presionar AUTO CYCLE: Los 2 LED se encienden después de 2 segundos y el LED rojo se apaga; el LED verde indica que la GE 1800 ROMA comenzará a inflarse/ descargar y recargar automáticamente. Con el ciclo automático activado (LED encendidos), la...
  • Seite 11 3. AVERTISSEMENTS PRÉLIMINAIRES 4. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 5. INTRODUCTION 6. DONNÉES TECHNIQUES fig.1 7. UTILISATION GE 1800 ROMA 8. MODIFICATION DES RÉGLAGES DE LA PRESSION 9. DÉPANNAGE 1. INTERRUPTEUR GÉNÉRAL 2. BOUCHE DE GONFLAGE (IN) 3. BOUCHE DE DÉGONFLAGE (OUT) 4.
  • Seite 12: Règles Générales De Sécurité

    7. UTILISATION 4. VÉRIFIER QU’IL N’Y A AUCUNE PIÈCE ENDOMMAGÉE. 1. Brancher le tuyau de gonflage au goulot de gonflage du GE 1800 ROMA et à la vanne principale Avant d'utiliser le gonfleur, examiner attentivement les parois extérieures et les composants.
  • Seite 13 à la vanne du gonflable gonflage de 250 mbar et que la valeur de recharge est réglée à 50 mbar, lorsque la pression de la structure gonflable atteint 200 mbar, le GE 1800 ROMA se rallume et le système ARS amène la Le système ARS ne pression du gonflable jusqu’à...
  • Seite 14 1. BESCHREIBUNG DER FUNKTIONSWEISE 2. VORWORT 3. VORWARNUNGEN 4. ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELN 5. EINLEITUNG 6. TECHNISCHE DATEN Abb. 1 7. VERWENDUNG GE 1800 ROMA 8. ÄNDERN DER DRUCKEINSTELLUNGEN 9. PROBLEMABHILFE 1. HAUPTSCHALTER 2. AUFPUMPANSCHLUSS (IN) 3. ENTLEERUNGSANSCHLUSS (OUT) 4. NETZKABEL 9.1 WARNHINWEIS ZUM ZUBEHÖR 5.
  • Seite 15: Vorwarnungen

    5. EINLEITUNG ACHTUNG Das GE 1800 ROMA ist ein Gerät, das in der Lage ist, den Nenndruck in aufblasbaren Produkten unabhängig Lesen Sie diese Anleitung vor der Verwendung der Luftpumpe. Die Nichtbeachtung von der Umgebungstemperatur innerhalb der voreingestellten Werte (min. 50 mbar, max. 360 mbar) zu aller nachstehenden Anweisungen kann zu Schäden am Produkt und/oder zu schweren...
  • Seite 16: Problemabhilfe

    E. Nach erfolgter Änderung, auf AUTO CYCLE drücken: Die 2 LEDs leuchten nach 2 Sekunden auf und die rote LED erlischt; die grüne LED weist darauf hin, dass das GE 1800 ROMA mit dem Aufblasen/ Entladen und dem automatischen Nachfüllen beginnt. Wenn der automatische Zyklus aktiviert ist...

Diese Anleitung auch für:

K6131900K613910

Inhaltsverzeichnis