Herunterladen Diese Seite drucken

iGuzzini MAXIWOODY Bedienungsanleitung Seite 10

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MAXIWOODY:

Werbung

Per l'installazione del proiettore sulle varie strutture fare riferimento ai relativi fogli
I
istruzione dei sistemi di fissaggio e accessori.
To install the projector to the different structures, refer to the relevant Instruction Sheets
GB
of the fixing systems and accessories.
Pour l'installation du projecteur sur les différentes structures, consulter les feuilles
F
d'instructions des systèmes de fixation et des accessoires.
Zur Installation des Strahlers in die verschiedenen Strukturen siehe Anleitungsblätter
D
der Befestigungssystem und Zubehöre.
Voor de installatie van de spot op de verschillende structuren dient u zich te houden
NL
aan de betreffende instructiebladen van de bevestigingssystemen en de accessoires.
Para la instalación del proyector en las estructuras hágase referencia a las hojas de
E
instrucciones de los sistemas de fijación y de los accesorios.
For installation af projektøren på de forskellige strukturer henvises til instruktionssedlen
DK
for fastgøringssystemer og tilbehør.
Se anvisningene som følger med festesystemene og ekstrautstyret, som beskriver
N
hvordan prosjektøren skal monteres på de forskjellige strukturene.
För installationen av strålkastaren på olika material hänvisas till respektive in-
S
struktionsblad för fästsystemen och tillbehör.
RUS
CN
I
In caso di malfunzionamento si può sostituire l'alimentazione e il supporto Led.
GB
In case of malfunctioning the power supply and Led support can be replaced.
F
En cas de mauvais fonctionnement on peut remplacer l'alimentation et le support Led.
D
Bei Fehlfunktion können die Versorgung und die LED-Halterung ausgetauscht werden.
NL
Als het product niet of slecht functioneert kunt u de voeding en de Led bevestiging vervangen.
E
En caso de malfuncionamiento se puede sustituir la alimentación y el soporte Led.
DK
I tilfælde af fejlfunktion kan man udskifte strømforsyningen og LED-understøttelsen.
N
I tilfelle feil på driften er det mulig å skifte ut transformatoren og støtten for den lysemit-
terende dioden.
S
RUS
CN
I
N.B.: Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini.
GB
N.B.: For information on LED replacement please contact iGuzzini.
F
N.B.: Pour procéder au remplacement de la LED, adressez-vous à la société iGuzzini.
..
D
N.B.: Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini.
NL
N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini.
E
NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
DK
N.B.: For udskiftning af lysdioden, skal man kontakte iGuzzini.
N
N.B.: For informasjon om skifte av LED, vennligst ta kontakt med iGuzzini.
S
OBS! För byte av lysdioden, kontakta företaget iGuzzini.
RUS
CN
I
Attenzione, rischio di scossa elettrica
GB
Caution, risk of electric shock
F
Attention, risque de choc électrique
D
Achtung, Stromschlaggefahr
NL
Let op, gevaar voor elektrische schok
E
Atención: riesgo de descarga eléctrica
DK
Advarsel: Fare for elektrisk stød
N
Forsiktig! Fare for elektrisk støt
S
Observera, risk för elstöt
Внимание, риск поражения электрическим током
RUS
小心,触电危险
CN
10
Headquarters iGuzzini illuminazione spa
via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy

Werbung

loading