Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VOLTCRAFT VC-55 LCD Bedienungsanleitung

VOLTCRAFT VC-55 LCD Bedienungsanleitung

Zweipoliger spannungsprüfer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VC-55 LCD:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
D
ZWEIPOLIGER SPANNUNGSPRÜFER VC-55 LCD
BEST.-NR. 1188073
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Der zweipolige Spannungsprüfer ist ein tragbares Prüfgerät zum Feststellen und Anzeigen des Spannungszustandes von
elektrischen Niederspannungs-Stromkreisen. Er dient zur Anzeige von Gleich- und Wechselspannungen im Bereich von 12
bis 690 V sowie der Polarität durch zweipoliges Anlegen. Die Spannungsbereiche werden in 7 Stufen dargestellt.
Ab einer Nennspannung von 50 V/AC oder 120 V/DC leuchtet zu den Spannungsbereichen eine Warnanzeige auf, das vor
gefährlicher Spannung warnt. Diese Warnanzeige erfolgt auch bei leeren Batterien.
Der Spannungsprüfer entspricht der Norm für zweipolige Spannungsprüfer (EN 61243-3/DIN VDE 0682-401) sowie der
Schutzart IP64 (Staub- und Spritzwasserschutz) und ist für die Verwendung bei trockener oder feuchter Umgebung in Innen-
räumen und im Freien vorgesehen. Der Betrieb bei Regen oder Niederschlägen ist nicht zulässig. Der Spannungsprüfer ist
für den Einsatz durch Elektrofachkräfte in Verbindung mit persönlicher Schutzausrüstung ausgelegt.
Das Gerät verfügt zusätzlich über ein LC-Display mit Realwertanzeige der Prüfspannung, einen audio-visuellen Durchgangs-
prüfer, eine eingebaute Messstellenbeleuchtung sowie der Funktion eines „einpoligen" Phasenprüfers. Für die Prüffunktion
werden zwei Micro-Batterien (Typ AAA/LR03) benötigt. Der Betrieb mit Akkus ist nicht zulässig.
Eine Drehfeldrichtungsanzeige für geerdete Drehstromnetze ist vorhanden.
Der Spannungsprüfer darf nur in Anlagen der Messkategorie CAT III (Hausinstallationen/Unterverteilungen) bis 1000 V bzw.
in CAT IV (an der Quelle der Niederspannungsinstallation) bis 600 V gegen Erdpotential eingesetzt werden.
Diese Messkategorien schließen alle kleineren Messkategorien mit ein (z.B. CAT II und CAT I).
Der Spannungsprüfer muss während des Messens an den beiden Griffen (1 und 16) vollumfänglich angefasst werden. Über
die fühlbaren Griffbereichsbegrenzungen (5 und 13) darf nicht gegriffen werden. Das Anzeigefeld darf nicht verdeckt und die
Metallkontakte sowie die Messstellen nicht berührt werden.
Beachten Sie auch alle weiteren Sicherheitshinweise in dieser Anleitung.
Ein Betrieb unter widrigen Umgebungsbedingungen ist nicht zulässig. Widrige Umgebungsbedingungen sind:
- Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit
- Staub und brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel
- Explosionsgefährdete Bereiche (Ex)
- Gewitter bzw. Gewitterbedingungen wie starke elektrostatische Felder usw.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes, außerdem ist dies mit Gefahren
wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut
werden! Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten!
SICHERHEITS- UND GEFAHRENHINWEISE
Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreien Zustand verlassen.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Sicherheitshinweise
und Warnvermerke beachten, die in dieser Gebrauchsanweisung enthalten sind. Folgende Symbole gilt es zu beachten:
E in in einem Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung
hin, die unbedingt zu beachten sind.
E in Blitzsymbol im Dreieck warnt vor einem elektrischen Schlag oder der Beeinträchtigung der elektrischen
Sicherheit des Geräts.
Dieses Gerät ist CE-konform und erfüllt somit die erforderlichen nationalen und internationalen Richtlinien.
D as „Pfeil"-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden
sollen.
• B ei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garan-
tie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
• B ei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise
verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt jede Gewährleistung/Garantie.
• A us Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht
gestattet.
• B ei sämtlichen Arbeiten sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften
für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten
• I n Schulen und Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist der Umgang mit Mess- und Prüfgeräten
durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.
• A chten Sie auf eine sachgerechte Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie hierbei diese Bedienungsanleitung.
• D ie angegebenen Spannungswerte am Spannungsprüfer sind Nennspannungen.
• D as Gerät darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen oder hoher Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Eine
Anzeige ist nur im Temperaturbereich von -15 bis +55°C und einer relativen Luftfeuchtigkeit von max. 85% (nicht konden-
sierend) sichergestellt.
• F assen Sie den Spannungsprüfer nur an den vorgesehenen Griffbereichen (1 und 16) an. Fassen Sie niemals über die
fühlbaren Griffbegrenzungen (5 und 13).
• Ü berprüfen Sie immer vor und nach jedem Einsatz den Spannungsprüfer auf Funktion. Prüfen Sie an einer bekannten
Spannungsquelle (z.B. Netzspannung 230 V/AC) und kontrollieren die Richtigkeit der Anzeige. Bei Ausfall einer oder
mehrerer Anzeigebereiche darf der Spannungsprüfer nicht mehr verwendet werden.
• D as Gehäuse des Spannungsprüfers darf bis auf das Öffnen des Batteriefachdeckels nicht zerlegt werden.
• Der Spannungsprüfer darf nur an Anlagen mit den angegebenen Spannungsbereichen eingesetzt werden.
• D er nächsthöhere Spannungsbereich der Stufenanzeige beginnt bereits ab dem 0,85-fachen Nennwert zu leuchten.
• D er bei Gleichspannung gültige Grenzwert für die gefährliche Berührungsspannung (nach DIN VDE 0100 Teil 410) wird
durch die Leuchtanzeige 120 V signalisiert.
• D er bei Wechselspannung gültige Grenzwert für die gefährliche Berührungsspannung (nach DIN VDE 0100 Teil 410) wird
durch die Leuchtanzeige 50 V signalisiert.
• D er Spannungsprüfer funktioniert nur an korrekt geerdeten Niderspannungsinstallationen. Bei schlecht geerdeten Anlagen
oder isolierenden Körperschutzmitteln kann die Anzeige negativ beeinträchtigt werden.
• Bei unterbrochenem Neutralleiter (N) oder Schutzleiter (PE) erfolgt keine Anzeige!
• Halten Sie den Spannungsprüfer sauber und lagern ihn ordnungsgemäß und trocken.
• Dieses Gerät ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände.
• U m Verletzungen vorzubeugen, setzen Sie immer den Messspitzenschutz auf die Prüfspitzen, wenn der Prüfer nicht
verwendet wird.
• B ei Anwendung des Spannungsprüfers im Bereich der Messkategorie CAT III und CAT IV wird empfohlen die beiliegenden
Kunststoff-Schutzhülsen (2) zur Verringerung der freiliegenden Kontaktspitzenlänge auf die Prüfspitzen zu stecken. Dies
vermindert die Gefahr eines möglichen Kurzschlusses beim Prüfen.
• CAT I
M esskategorie I für Messungen an elektrischen und elektronischen Geräten, welche nicht direkt mit Netz-
spannung versorgt werden (z.B. batteriebetriebene Geräte etc.)
• CAT II
M esskategorie II für Messungen an elektrischen und elektronischen Geräten, welche über einen Netzstecker
direkt mit Netzspannung versorgt werden. Diese Kategorie umfasst auch alle kleineren Kategorien (z.B. CAT
I zur Messung von Signal- und Steuerspannungen).
• CAT III
M esskategorie III für Messungen in der Gebäudeinstallation (z.B. Steckdosen oder Unterverteilungen).
Diese Kategorie umfasst auch alle kleineren Kategorien (z.B. CAT II zur Messung an Elektrogeräten).
• CAT IV
M esskategorie IV für Messungen an der Quelle der Niederspannungsinstallation (z.B. Hauptverteilung,
Haus-Übergabepunkte der Energieversorger etc.) und im Freien. Diese Kategorie umfasst auch alle kleine-
ren Kategorien.
Folgende Symbole und Aufschriften gilt es zu beachten:
L1 -
Prüfspitze für Phase L1, Minuspotential bei DC
L2 +
Prüfspitze für Phase L2, einpolige Phasenprüfung, Pluspotential bei DC
V AC DC
V AC = Wechselspannung
VERSION 12/14
V DC = Gleichspannung
Anzeige +
Pluspotential an Prüfspitze L2 +
Anzeige -
Minuspotential an Prüfspitze L2 +
Anzeige + -
Wechselspannung (beide Anzeigen für + und - leuchten)
12/24/50/120
Anzeige des Nennspannungsbereichs in Volt (V)
230/400/690
Rx
Anzeige für Durchgangsprüfung
Elektrischer Widerstand in Kilo-Ohm
f
Nennfrequenzbereich der elektr. Spannung
I
Angabe des Prüfstroms in mA (Milli-Ampere)
W
Elektrische Prüflast in Watt
Hz
Elektrische Frequenz (Hertz)
Temp °C
Zulässiger Betriebstemperaturbereich in °Celsius
ON
Maximale Einschaltdauer (ED) in Sekunden (s)
OFF
Mindest-Betriebspause nach einem Prüfzyklus in Sekunden (s)
Date
Produktionsjahr
OL
Überlaufanzeige. Messbereich überschritten
- - - -
Betriebsanzeige im Display
W arnanzeige vor gefährlicher Spannung (>50 V/AC, >120 V/DC (Funktion auch mit leeren bzw.
ohne Batterien gegeben).
Symbol für Warnsummer
G erät und Ausrüstung zum Arbeiten unter Spannung. Persönliche Schutzmaßnahmen sind
erforderlich.
D rehfeldrichtungsanzeige an geerdeten Dreiphasennetzen. L = linksdrehend, R = rechtsdrehend
Schutzklasse 2 (doppelt oder verstärkte Isolierung/Schutzisoliert)
Symbol für die verwendeten Batteriedaten.
2x 1,5 V Micro-Batterie, LR03, AAA
B atteriewechselanzeige im Display. Bei erscheinen des Symbols müssen umgehendst die Batterien
ersetzt werden.
LIEFERUMFANG
• VC-55 mit unverlierbarem Prüfspitzenschutz
• 2 Schraubkontakte (Ø 4 mm für CAT II-Anwendung)
• 2 Kunststoff-Schutzhülsen für CAT III/CAT IV-Anwendung
• 2 Micro-Batterien (AAA/LR03)
• Bedienungsanleitung
EINZELTEILBEZEICHNUNG
1
Handgriff Prüfspitze L1 (-)
2
Kunststoff-Schutzhülsen für CAT III/CAT IV-Anwendung
3
4 mm Schraubkontakte für Steckdosenprüfungen von vorne (Steckdose einge-
baut! CAT II)
4
Prüfspitze L1 (-)
5
Griffbereichsbegrenzung mit Befestigungssteg
6
Prüfspitze L2 (+)
7
LED-Messstellenbeleuchtung
8
LED-Stufenanzeige für die Spannungsbereiche und Polarität
9
Abgedeckte Schallöffnung für Warnsummer
10 W arnanzeige vor gefährlicher Spannung (>50 V/AC, >120 V/DC (Funktion auch
mit leeren/ohne Batterien).
Phasenanzeige bei einpoliger Phasenprüfung
11 Rx-Anzeige für Durchgangsprüfung
12 D rehfeldrichtungsanzeige (L = linksdrehend/R = rechtsdrehend)
13 Griffbereichsbegrenzung
14 L C-Display für Nennspannungsanzeige und Batteriewechselsymbol
15 Taster für LED-Messtellenbeleuchtung
16 Handgriff Prüfspitze L2 (+)
17 Batteriefach mit Bajonettverschluss
18 Verbindungskabel
19 Prüfspitzenschutz
EINSETZEN/WECHSELN DER BATTERIEN
Der Spannungsprüfer benötigt für seine Grundfunktion als zweipoliger Spannungsprüfer mit Spannungsbereichsanzeige
und die Zusatzfunktionen wie Messstellenbeleuchtung Durchgangsprüfung, Drehfeldanzeige oder „einpoliger" Phasenprüfer
eine Batterieversorgung. Dazu werden zwei Micro-Batterien (Typ AAA/LR03, im Lieferumfang enthalten) benötigt. Die
Verwendung von wiederaufladbaren Akkus ist nicht zulässig.
Zum Einsetzen/Wechseln gehen Sie wie folgt vor:
• E ntfernen Sie den Spannungsprüfer von allen Messstellen und stecken die Schutzabdeckung auf die Messspitzen.
• Ö ffnen Sie das Batteriefach (17) indem Sie den Verschluss mit einem flachen Gegenstand
(z.B. breiter Schlitz-Schraubendreher) mit einer 90° Drehung entgegen dem Uhrzeigersinn
lösen. Seitlich wird eine kleine Kerbe freigelegt, an der Sie den Batteriefachdeckel aus dem
Gerät ziehen können.
• L egen Sie zwei neue Micro-Batterien (LR03/AAA) in das Batteriefach ein. Beachten Sie die
Polaritätsangabe am Batteriefachdeckel. Verwenden Sie möglichst Alkaline Batterien, da
diese eine längere Betriebszeit garantieren.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VOLTCRAFT VC-55 LCD

  • Seite 1 • CAT III M esskategorie III für Messungen in der Gebäudeinstallation (z.B. Steckdosen oder Unterverteilungen). Diese Kategorie umfasst auch alle kleineren Kategorien (z.B. CAT II zur Messung an Elektrogeräten). • CAT IV M esskategorie IV für Messungen an der Quelle der Niederspannungsinstallation (z.B. Hauptverteilung, Haus-Übergabepunkte der Energieversorger etc.) und im Freien. Diese Kategorie umfasst auch alle kleine- ren Kategorien. Folgende Symbole und Aufschriften gilt es zu beachten: L1 - Prüfspitze für Phase L1, Minuspotential bei DC BEDIENUNGSANLEITUNG L2 + Prüfspitze für Phase L2, einpolige Phasenprüfung, Pluspotential bei DC V AC DC V AC = Wechselspannung VERSION 12/14 V DC = Gleichspannung ZWEIPOLIGER SPANNUNGSPRÜFER VC-55 LCD Anzeige + Pluspotential an Prüfspitze L2 + BEST.-NR. 1188073 Anzeige - Minuspotential an Prüfspitze L2 + Anzeige + - Wechselspannung (beide Anzeigen für + und - leuchten) BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG 12/24/50/120 Anzeige des Nennspannungsbereichs in Volt (V) Der zweipolige Spannungsprüfer ist ein tragbares Prüfgerät zum Feststellen und Anzeigen des Spannungszustandes von 230/400/690 elektrischen Niederspannungs-Stromkreisen. Er dient zur Anzeige von Gleich- und Wechselspannungen im Bereich von 12 bis 690 V sowie der Polarität durch zweipoliges Anlegen. Die Spannungsbereiche werden in 7 Stufen dargestellt. Anzeige für Durchgangsprüfung Ab einer Nennspannung von 50 V/AC oder 120 V/DC leuchtet zu den Spannungsbereichen eine Warnanzeige auf, das vor gefährlicher Spannung warnt. Diese Warnanzeige erfolgt auch bei leeren Batterien. kΩ Elektrischer Widerstand in Kilo-Ohm Der Spannungsprüfer entspricht der Norm für zweipolige Spannungsprüfer (EN 61243-3/DIN VDE 0682-401) sowie der Nennfrequenzbereich der elektr. Spannung...
  • Seite 2: Messstellenbeleuchtung

    WARTUNG UND REINIGUNG • V erschließen und verriegeln Sie das Batteriefach in umgekehrter Reihenfolge. Achten Sie darauf, dass der Dichtungsring am Batteriefachdeckel nicht gequetscht oder beschädigt wird. Der Batteriefachdeckel passt nur in einer Position ins Gerät. Der Spannungsprüfer ist bis auf eine gelegentliche Reinigung und den Batteriewechsel absolut wartungsfrei. Die Kerbe muss sich rechts befinden. Vor einer Reinigung muss der Spannungsprüfer von allen Messobjekten getrennt werden. Ein Batteriewechsel ist nötig, wenn die Stufenanzeige (8) beim Funktionstest nicht mehr leuchtet, das Batteriewechselsymbol Lassen Sie das Gerät nach der Reinigung vollständig abtrocknen, bevor Sie es erneut verwenden. im LC-Display erscheint oder bei der gegenseitigen Kontaktierung der beiden Prüfspitzen (4 und 6) kein Signalton mehr Versuchen Sie nicht, abgesehen vom Batteriefach, das Gehäuse zu öffnen. hörbar ist. Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Spannungsprüfers. Es ist anzunehmen, dass ein korrekter Betrieb B ei leeren Batterien funktioniert ab einer Prüfspannung von 50 V/AC und 120 V/DC nur die Warnanzeige nicht mehr möglich ist: (10) für „gefährliche Spannung“. Leuchtet diese Anzeige, berühren Sie niemals die Messkontakte. • Wenn das Gerät bzw. das Verbindungskabel sichtbare Beschädigungen aufweist Der Betrieb mit geöffnetem Batteriefach ist nicht zulässig. • Nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen Um eine Beschädigung des Gerätes durch auslaufende Batterien zu verhindern, entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, • Nach schweren Transportbeanspruchungen wenn Sie es für längere Zeit nicht benutzen. Aus dem gleichen Grund ist anzuraten, leere Batterien sofort zu entfernen. Äußerlich sollte das Gerät nur mit einem weichen, feuchten Tuch oder Pinsel gereinigt werden. Verwenden Sie auf keinen Passende Alkaline-Batterien erhalten Sie unter folgender Bestellnummer: Fall scheuernde oder chemische Reinigungsmittel, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder die Funktion beeinträchtigt Best.-Nr. 65 23 03 (2 Stck. Bitte 1x bestellen). werden könnte. Verwenden Sie nur Alkaline-Batterien, da diese leistungsstark und langlebig sind. ENTSORGUNG MESSSTELLENBELEUCHTUNG Das VC-55 besitzt eine batteriebetriebene Messstellenbeleuchtung. E lektronische Altgeräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Ist das Gerät am Ende seiner Um diese Beleuchtung ein- und auszuschalten drücken Sie kurz die Taste (15). Die Beleuchtung bleibt für ca. 130 Sekunden Lebensdauer, so entsorgen Sie es nach den geltenden gesetzlichen Bestimmungen bei den kommunalen eingeschaltet und erlischt automatisch.
  • Seite 3 • CAT III M easurement Category III is applicable to measuring circuits of installations in buildings (e.g. electric sockets or sub-distributions). This category also covers all smaller categories (e.g. CAT II for measuring electronic devices). • CAT IV M easurement Category IV is applicable to measuring at the origin of the low-voltage installation (e.g. main distribution, electricity provider’s transfer points to homes, etc.) and outdoors. This category also contains all lower categories. Please pay attention to the following symbols and labels: OPERATING INSTRUCTIONS L1 - Probe for phase L1, negative potential at DC L2 + Probe for phase L2, single pole phase test, positive potential at DC VERSION 12/14 V AC DC V AC = alternating current TWO-POLE VOLTAGE TESTER VC-55 LCD V DC = direct current Display + Positive potential at probe L2 + ITEM NO. 1188073 Display - Negative potential at probe L2 + INTENDED USE Display + - AC voltage (both indicators for + and - are on) The two-pole voltage tester is a portable test device that detects and indicates the voltage levels of low voltage circuits. It is 12/24/50/120 Display of rated voltage range in volt (V) intended to indicate DC and AC voltages in the range of 12 to 690 V, and polarity by applying bipolar. The voltage ranges are 230/400/690 represented in 7 levels. Starting at a nominal voltage of 50 V/AC or 120 V/DC, a warning indicator for the voltage ranges will flash signalizing the Display for continuity test warning of dangerous voltage. This warning indication is also displayed when the batteries are empty. kΩ...
  • Seite 4: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE • C lose and lock the battery compartment in reverse order. Make sure that the sealing ring on the battery compartment does not get pinched or damaged. There is only one position for the battery compartment cover to match the device. The Besides occasional cleaning and battery replacement, the voltage tester is maintenance-free. groove must be located on the right. The voltage tester must be disconnected from all devices under test before cleaning. Battery replacement is necessary when the level indicator (8) is no longer illuminated during the function test, or the battery After cleaning, allow the product to dry completely before using it again. replacement symbol appears on the LCD, or if you cannot hear the signal sound any longer, when the contacts of the two Never try to open the housing, apart from the battery compartment. probes (4 and 6) are in contact. Check the technical safety of the voltage tester regularly. It is understood that safe operation is no longer possible: W hen the batteries are empty, only the warning indicator (10) for “Dangerous Voltage” will function • if the device or he connecting cable is visibly damaged when the test voltage reaches 50 V/AC or 120 V/DC. Do not ever touch the measuring contacts, if this • after prolonged storage under unfavourable conditions indicator is on. • after extraordinary transport stress Operation while the battery compartment is open, is not permitted. The outside of the device should be cleaned with a soft, damp cloth or brush only. Do not use abrasive or chemical cleaning To prevent damage to the device from leaking batteries, remove the batteries from the device if you will not be using it for a agents which could damage the housing or impair operation. longer period. For the same reason, we recommend that you remove flat batteries immediately. Compatible alkaline batteries can be obtained with the following order number: DISPOSAL Ord. no. 65 23 03 (2 pcs. Please order 1x unit). Only use alkaline batteries; they are high-performance and durable. E lectronic products are recyclables and do not belong in the household waste. When the device has reached MESUREMENT POINTS ILLUMINATION the end of its service life, please dispose of it, according to the current statutory requirements, at your local collecting site. It is prohibited to dispose of the device with domestic waste. The VC-55 has a battery-operated measuring point illumination. Press button (15) to turn illumination on and off. The light is on for about 130 seconds and disappears automatically.
  • Seite 5: Utilisation Conforme

    • CAT II C atégorie de mesure II pour les mesures réalisées sur les appareils électriques et électroniques qui sont alimentés directement par la tension du réseau via une fiche d’alimentation. Cette catégorie comprend également toutes les catégories inférieures telles que CAT I pour la mesure des tensions de signal et de commande. • CAT III C atégorie de mesure III pour les mesures réalisées lors des installations à l’intérieur de bâtiments (p. ex. prises de courant ou répartitions secondaires). Cette catégorie comprend également toutes les catégories inférieures telles que CAT I pour la mesure réalisée sur les appareils électriques. • CAT IV C atégorie de mesure IV pour toute mesure effectuée à la source de l’installation basse tension (p. ex. distri- MODE D’EMPLOI buteur principal, point d’interconnexion des entreprises d’approvisionnement en électricité) et en extérieur. Cette catégorie comprend également toutes les catégories inférieures. Respectez les pictogrammes et les inscriptions suivants : VERSION 12/14 DÉTECTEUR DE TENSION BIPOLAIRE VC-55 LCD L1 - Pointe de sonde pour la Phase L1, potentiel négatif en CC L2 + Pointe de sonde pour la Phase L2, vérification de phase unipolaire, potentiel positif en CC N° DE COMMANDE 1188073 V AC DC V AC = tension alternative V DC = tension continue UTILISATION CONFORME Indicateur + Potentiel positif sur la pointe de sonde L2 + Le détecteur de tension bipolaire est un appareil de test portatif pour détecter et indiquer le statut de la tension des circuits électriques basse tension. Il sert à afficher la tension continue et alternative dans une plage allant de 12 à 690 V, ainsi que la Indicateur - Potentiel négatif sur la pointe de sonde L2 + polarité grâce au système à deux pôles. Les plages de tension sont présentées en 7 niveaux. Indicateur + - Tension alternative (les deux indicateurs pour + et - s'allument) À partir d’une tension nominale de 50 V/CA ou 120 V/CC, un indicateur d’avertissement s’allume à la plage de tension pour indiquer que la tension est dangereuse. Cet indicateur d’avertissement fonctionne même lorsque les piles sont vides.
  • Seite 6: Entretien Et Nettoyage

    L ’indicateur de phase unipolaire peut être influencé négativement par des conditions ambiantes défavo- • O uvrez le compartiment à piles (17) en tournant la fermeture à 90° dans le sens antihoraire à l’aide d’un objet plat (p. rables (champs électrostatiques, bonne isolation, etc.). Pour être sûr de l’absence de tension, effectuez ex. un tournevis plat large). Il y a sur le côté une petite encoche grâce à laquelle vous pouvez enlever le couvercle du dans chaque cas une détection de tension bipolaire supplémentaire. compartiment à pile de l’appareil. • I nsérez deux nouvelles micro-piles (LR03/AAA) dans le compartiment à piles. Respectez la polarité indiquée dans le ENTRETIEN ET NETTOYAGE couvercle du compartiment à piles. Utilisez si possible des piles alcalines qui garantissent une plus longue durée de fonctionnement. Hormis un nettoyage occasionnel et le remplacement de la pile, le détecteur de tension ne nécessite aucun entretien. Avant le nettoyage, le détecteur de tension doit être déconnecté de tout objet de mesure. • F ermez et verrouillez le compartiment à piles en procédant dans l’ordre inverse. Veillez à ce que le joint d’étanchéité sur le couvercle du compartiment à piles ne soit ni écrasé ni endommagé pendant cette manœuvre. Le couvercle du Attendez que l´appareil soit entièrement sec avant de le réutiliser. compartiment à piles ne rentrera que dans une seule position dans l’appareil. L’encoche doit être située à droite. N’essayez pas d’ouvrir le boîtier, à l’exception du logement des piles. Il faut remplacer la pile lorsque l’indicateur de niveau (8) ne s’allume plus pendant le test de fonctionnement, que le symbole Contrôlez régulièrement la sécurité technique du détecteur de tension. Le bon fonctionnement n’est plus assuré lorsque : de remplacement de la pile s’affiche sur l’écran LCD ou qu’aucun signal sonore n’est émis lorsque les deux pointes de sonde • l’appareil ou le câble de raccordement sont visiblement endommagés (4 et 6) se touchent. • l’appareil a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables S i les piles sont vides, seul l’indicateur d’avertissement (10) en cas de « tension dangereuse » fonc- • l’appareil a subi de sévères contraintes liées au transport tionne à partir d’une tension de détection de 50 V/CA ou de 120 V/CC. Si cet indicateur est allumé, ne L’extérieur de l’appareil doit être uniquement nettoyé avec un chiffon humide et doux ou un pinceau. N’utilisez en aucun touchez pas les contacts de mesure.
  • Seite 7 • CAT III M eetcategorie III voor metingen in de gebouwinstallatie (bijv. stopcontacten of onderverdelingen). Deze categorie omvat ook alle kleinere categorieën (bijv. CAT lI voor het meten aan elektrische apparaten). • CAT IV M eetcategorie IV voor metingen aan de bron van de laagspanningsinstallatie (bijv. hoofdverdeling, huis- overdrachtspunten van het elektriciteitsbedrijf) en in het vrije veld. Deze categorie omvat ook alle kleinere categorieën. De volgende symbolen en voorschriften moeten in acht worden genomen: L1 - Meetpen voor fase L1, minpotentiaal bij DC GEBRUIKSAANWIJZING L2 + Meetpen voor fase L2, enkelpolige fasetest, pluspotentiaal bij DC V AC DC V AC = wisselspanning VERSIE 12/14 V DC = gelijkspanning TWEEPOLIGE SPANNINGSTESTER VC-55 LCD Indicatie + Pluspotentiaal aan meetpen L2 + BESTELNR. 1188073 Indicatie - Minpotentiaal aan meetpen L2 + Indicatie + - Wisselspanning (beide indicaties voor + en - branden) BEOOGD GEBRUIK 12/24/50/120 Indicatie van het nominale spanningsbereik in Volt (V) De tweepolige spanningstester is een draagbaar meetapparaat voor het vaststellen en weergeven van de spanningstoestand 230/400/690) van elektrische laagspanningsstroomcircuits. Hij dient voor de indicatie van gelijk- en wisselspanningen in het bereik van 12 tot 690 V, alsmede de polariteit door tweepolig aanleggen. De spanningen worden in 7 niveaus weergegeven. Weergave voor doorgangstest Vanaf een nominale spanning van 50 V/AC of 120 V/DC brandt voor de spanningsgebieden een waarschuwingsindicatie, die waarschuwt voor gevaarlijke spanning. Deze waarschuwingsindicatie gaat ook branden bij lege batterijen. kΩ Elektrische weerstand in kilo-Ohm De spanningstester voldoet aan de norm voor tweepolige spanningstesters (EN 61243-3/DIN VDE 0682-401) alsmede de Nominaal frequentiebereik van de elektrische spanning...
  • Seite 8: Meetpuntverlichting

    ONDERHOUD EN SCHOONMAKEN • S luit en vergrendel het batterijvak in omgekeerde volgorde. Let er daarbij op dat de afdichtingsring op het batterijvakdek- sel niet wordt afgekneld of wordt beschadigd. Het batterijvakdeksel past slechts in één positie in het apparaat. De inkeping Afgezien van een incidentele reinigingsbeurt en het vervangen van de batterij is de spanningstester volledig onderhoudsvrij. moet zich aan de rechterkant bevinden. Voor het reinigen moet de spanningstester van alle meetobjecten worden losgekoppeld. Vervang de batterijen wanneer de niveau-indicatie (8) bij de functietest niet meer brandt, het pictogram voor batterijvervan- Laat het apparaat na het reinigen geheel drogen, voordat u het weer gebruikt. ging in de LC-display verschijnt of er bij het tegengestelde contact de beide meetpennen (4 en 6) geen akoestisch signaal Probeer niet, afgezien van het batterijvak, de behuizing te openen. meer geven. Controleer regelmatig de technische veiligheid van de spanningstester. Er mag worden aangenomen dat correct gebruik niet B ij lege batterijen werkt vanaf een testspanning van 50 V/AC en120 V/DC alleen de waarschuwingsindi- langer mogelijk is: catie (10) voor “gevaarlijke spanning”. Als deze indicatie brandt, de meetcontacten nooit aanraken. • wanneer het apparaat of de verbindingskabel zichtbaar beschadigd is Het gebruik met geopend batterijvak is niet toegestaan. • na langdurige opslag onder ongunstige condities Verwijder de batterijen als u het apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt om te voorkomen dat het door lekkende bat- • na zware transportbelasting terijen beschadigd raakt. Om dezelfde reden is het raadzaam lege batterijen onmiddellijk te verwijderen. De buitenkant van het apparaat dient slechts met een zachte, vochtige doek of borstel te worden gereinigd. Gebruik in geen Geschikte alkaline-batterijen zijn te verkrijgen onder het volgende bestelnummer: geval schurende of chemische schoonmaakmiddelen, aangezien die de behuizing kunnen aantasten of de goede werking Bestelnr. 65 23 03 (2 st. u dient 1x te bestellen). kunnen schaden. Gebruik uitsluitend alkaline-batterijen, omdat deze krachtig zijn en een lange gebruiksduur hebben. VERWIJDERING MEETPUNTVERLICHTING Het model VC-55 bezit een op batterijen werkende meetpuntverlichting. A fgedankte elektronische apparaten bevatten waardevolle stoffen en behoren niet bij het huishoudelijk afval. Om deze verlichting in en uit te schakelen de toets (15) kort indrukken. De verlichting blijft ca. 130 seconden ingeschakeld Breng het apparaat aan het einde van zijn levensduur conform de geldende wettelijke bepalingen naar een en gaat automatisch weer uit.

Inhaltsverzeichnis