Seite 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
Sicherheit, Leistung Zuverlässigkeit ■ Tragen Sie immer eine Schutzbrille. hatten oberste Priorität bei der Entwicklung ■ Das Gerät kann Hände und Füße abtrennen Ihres elektrischen Rasenmähers. und Gegenstände schleudern. Sollten Sie diese Hinweise nicht beachten, so kann dies BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG schwere Personenschäden hervorrufen bis hin zum Tod.
Aktivität. Nehmen Sie nicht an, dass Kinder Weise verändert werden. Verwenden sich dort aufhalten werden, wo Sie sie keine Adapterstecker gemeinsam zuletzt gesehen haben. mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker passende ■ Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie Steckdosen verringern das Risiko eines sich nicht einsehbaren Ecken, Gebüsch, elektrischen Schlages! Bäumen oder anderen Objekten nähern,...
Seite 16
■ Halten Sie den Motor an und warten Sie, ● bevor Sie eine Blockierung lösen oder bis die Messer stillstehen, wenn das Gerät den Auswurfkanal leeren zum Transport über andere Böden als ● bevor Sie das Produkt prüfen, reinigen Gras gekippt werden muss und wenn Sie oder daran arbeiten das Gerät zum und vom Arbeitsbereich ●...
■ Verletzungen können durch lange Sie das Produkt von ätzenden Mitteln wie Benutzung eines Produkts entstehen oder Gartenchemikalien und Streusalz fern. verschlimmert werden. Wenn Sie das Gerät Lagern Sie das Gerät nicht im Freien. über einen längeren Zeitraum nutzen, ■ Sichern Sie die Maschine beim Transport stellen Sie regelmäßige Pausen sicher.
Reparaturen durchführen. Wenden Sie sich SYMBOLE AUF DEM PRODUKT zwecks anderer Reparaturen nur an ein autorisiertes Servicecenter. Vor dem Bedienen des Produkts müssen Sie alle Anweisungen ■ Reinigen Sie die Kunststoffteile nach jeder lesen und verstehen. Nutzung mit einem trockenen weichen Tuch. Befolgen Sie alle Warn- und Jedes beschädigte Teil muss durch den Sicherheitshinweise.
Seite 19
Klasse II Werkzeug, Doppelisolierung Elektrische Geräte sollten nicht mit dem übrigen Müll entsorgt werden. Bitte entsorgen Sie diese an den entsprechenden Entsorgungsstellen. Wenden Sie sich an die örtliche Behörde oder Ihren Händler, um Auskunft über die Entsorgung zu erhalten. Britisches Konformitätskennzeichen Europäisches Konformitätskennzeichen...
Seite 152
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Product Caractéristiques Produkt- Características del Caratteristiche del Productgegevens Características do specifications produit Spezifikationen producto prodotto aparelho Electric lawnmower Tondeuse électrique Elektrischer Cortacésped eléctrico Tosaerba elettrico Elektrische grasmaaier Corta-Relvas Rasenmäher Eléctrico Model Modèle Modell Modelo Modello Model...
Seite 156
WARNING AVVERTENZE Il livello di emissioni di vibrazioni riportato in questa scheda informativa è stato misurato The declared vibration total values and the declared noise emission values given in this con un metodo di prova standardizzato ed è utilizzabile per confrontare gli utensili fra instruction manual have been measured in accordance with a standardised test and may be used to compare one tool with another.
Seite 160
4. Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una Sägeketten, Schläuche, Verbinder, Sprühdüsen, Räder, Sprühstäbe, innere estación de servicio de RYOBI autorizada que figure en la siguiente lista Rollen, äußere Spulen, Schneidfäden, Zündkerzen, Luftfilter, Benzin/- Ölfilter, de direcciones de estaciones de servicio por países. En algunos países, Häcksel- Messer usw.
Seite 172
Número de modelo Intervalo del número de serie Elektrisk gressklipper Declaramos, bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el producto mencionado Merke: RYOBI | Produsent Modellnummer Serienummerserie a continuación cumple con todas las disposiciones relevantes de las siguientes Vi erklærer på eget ansvar at produktet beskrevet nedenfor oppfyller alle de relevante...
Marka: RYOBI Üretici Model numarası Seri numarası aralığı Prekės ženklas: RYOBI Mes atsakingai pareiškiame, kad toliau minimas gaminys atitinka nurodytus Europos Tüm sorumluluğu bize ait olmak üzere, aşağıda belirtilen ürünün aşağıdaki Avrupa direktyvas, Europos reglamentus ir darniuosius standartus Direktifleri, Avrupa Mevzuatı ve uyumlaştırılmış standartların ilgili hükümlerini yerine getirdiğini beyan ederiz...
Seite 175
EN RYOBI is a trade mark of Ryobi Limited, and is used under license. FR RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous license. DE RYOBI ist ein Markenzeichen von Ryobi Limited und wird in Lizenz verwendet.
Seite 177
PL DODATEK HR DOPUNA PT ACRESCENTADO CS DODATEK SL DATEK RLM3313A SYMBOLS ON THE PRODUCT SYMBOLY NA VÝROBKU English The handle features 3 levels of height adjustment. Check to ensure that the tubes are properly inserted Madlo můžete nastavit na 3 úrovně výšky. Zkontrolujte obzvláště při nejvyšší úrovni, že trubky jsou Čeština...
Sicherheit, Leistung Zuverlässigkeit hatten ■ Vergessen Sie nie, dass der Benutzer verantwortlich oberste Priorität bei der Entwicklung Ihres elektrische ist für Unfälle und Gefahren, die an Eigentum Fremder Rasentrimmers/Rasenkantenschneiders. oder an anderen Personen entstehen könnte. ELEKTRISCHE SICHERHEIT BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ■ Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in Der elektrische Rasentrimmer/Rasenkantenschneider ist die Steckdose passen.
■ Halten Sie das Netzkabel fern von Hitze, Öl, und ■ Halten Sie den Schneidaufsatz unterhalb der Hüfthöhe. scharfen Kanten. ■ Nutzen Sie das Produkt niemals mit beschädigten oder ■ Stellen Sie sicher, dass die Spannung für Ihr Produkt nicht montierten Schutzvorrichtungen. richtig ist.
korrodierend wirkenden Stoffen, wie Gartenchemikalien ■ Durch geschleuderte Objekte verursachte Verletzungen und Enteisungssalzen, fernhalten. Nicht im Freien lagern. – Tragen Sie immer einen Augenschutz. ■ Sichern Sie die Maschine beim Transport in einem Fahrzeug gegen Bewegung oder Herunterfallen, um RISIKOVERRINGERUNG Verletzungen und Beschädigung des Produkts zu Vibrationen von in der Hand gehaltenen Produkten können verhindern.
Seite 191
WARNUNG Weist auf eine mögliche gefährliche Situation hin, Tragen Sie einen Augenschutz die, falls nicht vermieden, zu Tod oder ernsthafter Verletzung führen kann. VORSICHT Tragen Sie einen Gehörschutz. Weist auf eine mögliche gefährliche Situation hin, die, falls nicht vermieden, zu einer leichten oder mittleren Verletzung führen kann.
Seite 297
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Product specifications Caractéristiques produit Produkt-Spezifikationen Características del Caratteristiche del Productgegevens producto prodotto Electric lawn trimmer/edge Coupe-bordures / dresse- Elektrischer Rasentrimmer/ Cortasetos/bordeador Tagliabordi elettrico Elektrische gazontrimmer/ trimmer bordures électrique Rasenkantenschneider eléctrico graskanttrimmer Model Modèle Modell Modelo Modello Model...
Seite 301
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands A-weighted sound power Niveau de puissance A-bewerteter Nivel de potencia acústica Livello di potenza sonora A-gewogen geluidsniveau level sonore pondéré-A Schallleistungspegel ponderada en A pesato A Lawn Trimmer Coupe-bordures Rasentrimmer Recortadora Tosaerba Gazontrimmer Edge Trimmer Coupe-bordure Rasenkantenschneider Potasiepi...
Seite 305
Livello di vibrazioni Vibration level AVVERTENZE WARNING Il valore delle vibrazioni dichiarato deve essere misurato con un metodo di test The declared vibration value has been measured with a standard test method and standard e può essere utilizzato per paragonare un utensile a un altro. may be used to compare one tool with another.
Seite 310
4. Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una Servicestation gebracht oder dorthin gesendet werden. Die Servicestationen estación de servicio de RYOBI autorizada que figure en la siguiente lista für die einzelnen Länder sind in der folgenden Liste aufgeführt. In einigen de direcciones de estaciones de servicio por países.
Seite 322
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany Hiermit erklären wir, dass die Produkte Herewith we declare that the product Elektrischer Rasentrimmer/Rasenkantenschneider Electric Lawn Trimmer/Edge Trimmer Marke: RYOBI Brand: RYOBI Modellnummer: RLT2925 Model number: RLT2925 Seriennummernbereich: 46211704000001 - 46211704999999 Serial number range: 46211704000001 - 46211704999999 mit den folgenden europäischen Richtlinien und harmonisierten Normen entspricht...