Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Lenze L-force M MA-Serie Betriebsanleitung

Lenze L-force M MA-Serie Betriebsanleitung

Drehstrommotoren
Inhaltsverzeichnis

Werbung

BA 33.0005−DE
.IEM
L−force
Three−phase AC motors
LL
L−force M
MA; Basic M
Drehstrommotoren
Betriebsanleitung
L
ERA...V1
l

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lenze L-force M MA-Serie

  • Seite 1 BA 33.0005−DE L−force .IEM Betriebsanleitung Three−phase AC motors L−force M MA; Basic M ERA...V1 Drehstrommotoren...
  • Seite 2 Lesen Sie zuerst diese Anleitung, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen! Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise. 0Abb. 0Tab. 0 BA 33.0005−DE 2.0...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Über diese Dokumentation ..........Dokumenthistorie .
  • Seite 4 Inhalt Inbetriebnahme und Betrieb ..........Wichtige Hinweise .
  • Seite 5: Über Diese Dokumentation

    Sollten die Angaben dieser Dokumentation in Ihrem Fall nicht ausreichen, sehen Sie bitte in den Dokumentationen der Antriebsregler bzw. Getriebe nach. Tipp! Informationen und Hilfsmittel rund um die Lenze−Produkte finden Sie im Download−Bereich unter http://www.Lenze.com Informationen zur Gültigkeit Diese Dokumentation ist gültig für Drehstrommotoren: Bezeichnung L−force MLLMA...
  • Seite 6: Dokumenthistorie

    Zum Beispiel: , Softwarehandbuch ... Verwendete Begriffe Begriff Im folgenden Text verwendet für Motor Drehstrommotor (Käfigläufer−Induktionsmotor) in den Ausführungen nach Produktschlüssel, ^ 23 . Antriebsregler Beliebiger Servo−Umrichter Beliebiger Frequenzumrichter Antriebssystem Antriebssysteme mit Drehstrommotoren und mit anderen Lenze−Antriebs- komponenten BA 33.0005−DE 2.0...
  • Seite 7: Verwendete Hinweise

    Über diese Dokumentation Verwendete Hinweise Verwendete Hinweise Um auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuweisen, werden in dieser Dokumenta- tion folgende Piktogramme und Signalwörter verwendet: Sicherheitshinweise Aufbau der Sicherheitshinweise: Gefahr! (kennzeichnet die Art und die Schwere der Gefahr) Hinweistext (beschreibt die Gefahr und gibt Hinweise, wie sie vermieden werden kann) Piktogramm und Signalwort Bedeutung Gefahr von Personenschäden durch gefährliche elektrische...
  • Seite 8 Über diese Dokumentation Verwendete Hinweise Warnings! Important Installation Instructions for flange−mounted motors The Operating Instructions indicates that the motor housing has threaded holes or through holes. These holes may not be used to install feet. ƒ Motor mounting is only allowed as fixed installation without feet. ƒ...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    ƒ Dies ist Voraussetzung für einen sicheren und störungsfreien Betrieb sowie für das Er- reichen der angegebenen Produkteigenschaften. Alle Arbeiten mit und an Lenze−Antriebskomponenten darf nur qualifiziertes ƒ Fachpersonal ausführen. Nach IEC 60364 bzw. CENELEC HD 384 sind dies Personen, ...
  • Seite 10 Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Antriebskomponenten Transport, Lagerung Transport und Lagerung in trockener, schwingungsarmer Umgebung ohne ƒ aggressiver Atmosphäre; möglichst in der Hersteller−Verpackung. – Vor Staub und Stößen schützen. – Klimatischen Bedingungen gemäß den Technischen Daten einhalten. Vor dem Transport ƒ –...
  • Seite 11 Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Antriebskomponenten Korrosionsschutz Lenze bietet für die Antriebssysteme Lackierungen mit unterschiedlichen Beständigkeiten an. Bei einer Verletzung der Lackschicht ist die Beständigkeit möglicherweise einge- schränkt. Es ist daher notwendig eventuelle Lackbeschädigungen (z. B. durch Transport oder Montage) fachgerecht auszubessern, um die gewünschte Korrosionsbeständigkeit zu erreichen.
  • Seite 12: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Verwendung Bestimmungsgemäße Verwendung Niederspannungsmaschinen sind keine Haushaltsgeräte, sondern als Komponenten aus- schließlich für die Weiterverwendung zur gewerblichen Nutzung bzw. professionellen Nutzung im Sinne der IEC/EN 61000−3−2 bestimmt. Sie entsprechen den harmonisierten Normen der Reihe IEC/EN 60034. Niederspannungsmaschinen sind Komponenten zum Einbau in Maschinen im Sinne der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG.
  • Seite 13: Nicht Bestimmungsgemäße Verwendung

    Sicherheitshinweise Nicht bestimmungsgemäße Verwendung Nicht bestimmungsgemäße Verwendung Motoren nicht einsetzen ƒ – ... in explosionsgeschützten Bereichen – ... in aggressiver Umgebung (Säuren, Gase, Dämpfe, Stäube, Öle) – ... unter Wasser – ... unter Strahlung Hinweis! Ein erhöhter Oberflächen− und Korrosionsschutz ist durch die Anwendung von angepassten Beschichtungssystemen möglich.
  • Seite 14 Sicherheitshinweise Restgefahren Motorschutz Eingebaute Temperaturfühler sind kein Vollschutz für die Maschine. ƒ – Ggf. Maximalstrom begrenzen, Antriebsregler so parametrieren, dass nach einigen Sekunden Betrieb mit I > I abgeschaltet wird, insbesondere bei Gefahr des Blockierens. – Eingebauter Überlastungsschutz verhindert nicht die Überlastung unter allen Bedingungen.
  • Seite 15: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Identifikation Produktbeschreibung Identifikation Drehstrommotoren ... MLLMA Motor mit Normabtriebflansch Motor mit Quadratflansch für Getriebedirektanbau MT−MDEMA−005.iso/dms MLERA...V1 Basic−Normmotor MT−MXERA−001.bmp/dms BA 33.0005−DE...
  • Seite 16: Identifikation Typenschild

    Produktbeschreibung Identifikation Typenschild 3.1.1 Typenschild Drehstrommotor mit Quadratflansch für Getriebedirektanbau Standardausführung Typenschild−GNG−001.iso CSA/UL − Ausführung Typenschild−GNG−002.iso BA 33.0005−DE 2.0...
  • Seite 17 Produktbeschreibung Identifikation Typenschild Pos. Inhalt Hersteller / Produktionsstandort Motorart / Norm Getriebetyp Motortyp Technische Daten Übersetzung Bemessungsdrehmoment Bemessungsdrehzahl Bemessungsfrequenz Einbaulage / Lage der Systembausteine Schmierstoff Bremsendaten (wenn vorh.) AC/DC Bremsenspannung Bremsmoment, elektrische Leistungsaufnahme Rückführung / Impulsgeber− oder Resolver−Angaben (wenn vorhanden), siehe Produktschlüssel ^ 24 Fertigungsdaten Auftragsnummer Materialnummer...
  • Seite 18 Produktbeschreibung Identifikation Typenschild Drehstrommotor mit Normabtriebsflansch Standardausführung Typenschild−MT−003.iso UL − Ausführung Typenschild−MT−001.iso BA 33.0005−DE 2.0...
  • Seite 19 Produktbeschreibung Identifikation Typenschild Pos. Inhalt Hersteller / Produktionsstandort Motorart Motortyp Inverter duty Motor (UL−Ausführung) Bremsendaten (wenn vorh.) Auftragsnummer Barcode Ampere locked rotor (UL−Ausführung) Fertigungsdaten Materialnummer Serialnummer Motorschutz Effizienzklasse Motorzusatzangaben Schutzart Wärmeklasse Gültige Konformitäten, Ap- CE Kennung probationen und Zertifikate CCC Kennung cURus Logo / UL File number UL Energy Efficiency Logo Bemessungsdaten für...
  • Seite 20 Produktbeschreibung Identifikation Typenschild Drehstrommotor Basic−Ausführung MLERA...V1 Typenschild−MT−005.iso/dms Typenschild−MT−005−1.iso/dms BA 33.0005−DE 2.0...
  • Seite 21 Produktbeschreibung Identifikation Typenschild Pos. Inhalt Hersteller / Produktionsstandort Motorart / Norm Motortyp Materialnummer Serialnummer Fertigungsjahr Bemessungsdaten für Motorspannung 50 Hz und 60 Hz Frequenz Motorleistung r/min. = Motordrehzahl Motorstrom cos j = Motorleistungsfaktor Motorzusatzangaben Schutzart Wärmeklasse Motorschutz Gültige Konformitäten und Approbationen Polzahl Effizienzklasse Wirkungsgrad bei 100% Bemessungsleisung...
  • Seite 22: Beispiele

    Produktbeschreibung Identifikation Typenschild Beispiele Drehstrommotor mit Quadratflansch für Getriebedirektanbau Standardausführung CSA/UL−Ausführung Typenschild−GNG−003.iso/dms Typenschild−GNG−003.iso/dms Drehstrommotor mit Normabtriebsflansch Standardausführung UL−Ausführung Typenschild−MT−007.iso/dms Typenschild−MT−006.iso/dms Drehstrommotor Basic−Ausführung MLERA...V1 IE1 MLERA...V1 IE2 Typenschild−MT−005.iso/dms Typenschild−MT−005−1.iso/dms BA 33.0005−DE 2.0...
  • Seite 23: Legende Zum Produktschlüssel

    Produktbeschreibung Identifikation Produktschlüssel 3.1.2 Produktschlüssel Drehstrommotoren MLLLA − Legende zum Produktschlüssel Typ − Stromart Drehstrom, Standard Wirkungsgradklasse Drehstrom Wirkungsgradklasse IE2 nach IEC 60034−30 (High) Einphasen−Wechselstrom Drehstrom Wirkungsgradklasse IE3 nach IEC 60034−30 (Premium) Frequenzumrichter optimierter Motor Kühlart/Belüftung Eigenbelüftet (Kühlung mit Lüfterflügel; drehzahlabhängig) Fremdbelüftet (z.B.
  • Seite 24 Produktbeschreibung Identifikation Produktschlüssel Polpaarzahl 1 ... 6 Motoren mit einer Polpaarzahl A ... L Polumschaltbare Motoren Interne Angaben Approbationen Rückführsystem Resolver / Geber Legende Resolver Inkrementalgeber Inkrementalgeber mit Kommutierungssignal Absolutwertgeber Singleturn Absolutwertgeber Multiturn Zahl 2−pol Resolver für Drehstrommotoren 2, 3, 4... Polpaarzahl für Resolver 32, 512, Schritt−...
  • Seite 25: Technische Daten

    Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Allgemeine Daten Konformität und Approbation Konformität 2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie 2009/125/EG ErP − Richtlinie Approbationen File No. E210321 UL/CSA Gilt nicht für alle Produkte, ^ 12 Personenschutz und Geräteschutz Schutzart IEC/EN 60034−5 siehe Typenschild Schutzarten gelten nur bei waagerechter Aufstellung...
  • Seite 26: Mechanische Installation

    Mechanische Installation Wichtige Hinweise Mechanische Installation Wichtige Hinweise Gefahr! Die an das Getriebe angebauten Motoren sind teilweise mit Transporthilfen ausgestattet. Diese sind nur für die Montage/Demontage des Motor ans Getriebe bestimmt und dürfen nicht für den kompletten Getriebemotor verwendet werden! Transportieren Sie den Antrieb nur mit ausreichend belastbaren Transportmitteln ƒ...
  • Seite 27: Vorarbeiten

    Mechanische Installation Vorarbeiten Anschraubtiefen − B14−Flansch Stop! Maximal zulässige Anschraubtiefe bei B14−Flansch beachten! Motortyp / − größe Flanschgröße [mm] c max. [mm] MDERALL056 V1 FT65 MDERALL063 V1 FT75 MDERALL071 V1 FT85 MDERALL080 V1 FT100 MDERALL090 V1 FT115 MDERALL100 V1 FT130 MDERALL112 V1 FT130 MDERALL132 V1...
  • Seite 28 Mechanische Installation Vorarbeiten Stop! Kondenswasserbohrungen (siehe Abb. 1) sind zum Schutz vor Verschmutzungen während des Transportes und der Lagerung mit Stopfen verschlossen. Vor der Inbetriebnahme müssen die Stopfen entfernt werden! Abb. 1 Motor mit Kondenswasserbohrungen Kondenswasserbohrungen Hinweis! Entsprechend der bestellten Einbaulage befinden sich die ƒ...
  • Seite 29: Aufstellung

    Mechanische Installation Aufstellung Aufstellung Die Befestigungsfläche muss für die Ausführung, das Gewicht und das Drehmoment ƒ des Motors ausgelegt sein. Die Fuß− und Flanschflächen müssen plan auflegen. ƒ – Unzureichende Motorausrichtung verkürzt die Lebensdauer der Wälzlager und der Übertragungselemente. Schläge auf Wellen können Lagerschäden verursachen. Zulässigen Bereich der Betriebs−Umgebungstemperatur nicht überschreiten (¶...
  • Seite 30: Federkraftbremsen

    Die zulässige Spannungstoleranz beträgt ± 10 %. Bei langen Motorzuleitungen den ohmschen Spannungsabfall entlang der Leitung beachten und durch eine höhere Spannung am Leitungseingang kompensieren. Für Lenze Systemleitungen gilt: ) 0.08 W U* [V] Resultierende Versorgungsspannung U * + U...
  • Seite 31: Arretierung Der Handlüftung

    Mengen das Bremsmoment stark reduzieren. Vereinfacht errechnent sich Reibarbeit je Schaltspiel nach der unten stehenden Formel und darf den von der Schalthäufigkeit abhängigen Grenzwert bei Notstopps nicht über- schreiten, (, Motorenkatalog; Lenze Antriebslösungen: Formeln, Auslegung und Tabel- len). Q [J] Reibarbeit Q + ½...
  • Seite 32: Handhabung

    Mechanische Installation Arretierung der Handlüftung Montage GT−GXX−014.iso/dms Zylinderschraube mit Mutter Klemmstein Handlüfthebel mit Knopf Handlüftbügel (Bremse) Handhabung Stop! Die Handlüftung nur für Servicearbeiten arretieren! ƒ Während des Betriebs darf die Handlüftung nicht arretiert sein, da sonst die ƒ Bremse beschädigt werden kann! Den Klemmstein in jeder Stellung immer mit Zylinderschraube und Mutter ƒ...
  • Seite 33: Elektrische Installation

    Elektrische Installation Wichtige Hinweise Elektrische Installation Wichtige Hinweise Gefahr! Lebensgefährliche Spannung an den Leistungsanschlüssen, auch bei abgezogenem Stecker: Restspannung > 60 V! Vor Arbeiten an den Leistungsanschlüssen Antriebskomponente unbedingt vom Netz trennen und warten, bis der Motor still steht. Spannungsfreiheit prüfen! Stop! Für den elektrischen Anschluss die nationalen und regionalen Vorschriften beachten!
  • Seite 34: Betrieb Der Drehstrommotoren Am Frequenzumrichter

    Betrieb der Drehstrommotoren am Frequenzumrichter Stop! Motoren MFLMA sind nur für den Betrieb am Frequenzumrichter geeignet. L−force Drehstrommotoren MLLMA sind für den Einsatz an Lenze Frequenzumrichtern qualifiziert und können ohne Einschränkungen kombiniert werden. Bei Betrieb an einem Fremdumrichter dürfen die im Diagramm dargestellten Spannungs-...
  • Seite 35: Emv−Gerechte Verdrahtung

    Einsatz von Filtern, Drosseln; ƒ Einsatz von speziellen Motorleitungen. ƒ EMV−gerechte Verdrahtung Die EMV−gerechte Verdrahtung der Motoren ist ausführlich beschrieben in den Betriebs- anleitungen der Lenze Antriebsregler. Verwendung von EMV−Verschraubungen aus Metall mit Schirmauflage. ƒ Schirmauflage am Motor und am Gerät. ƒ 6.3.1 Leistungsanschlüsse am Klemmenbrett...
  • Seite 36: Anschluss Bremse

    Elektrische Installation EMV−gerechte Verdrahtung Anschluss Bremse Temperaturüberwachung Klemmenleiste / Klemmenbrett Bedeutung Bezeichnung nach EN 60034−8 Hinweis max. 250 V ~ Thermokontakt TKO max. 1.6 A ~ Kaltleiter PTC Temperatursensor +KTY Polarität beachten Temperatursensor −KTY Klemmenbrett oder Klemme für alle Thermofühler möglich Fremdlüfter über Fremdlüfterklemmenkasten/Motorklemmenkasten Fremdlüfter 3~ Klemmen-...
  • Seite 37: Rückführsystem

    Elektrische Installation Steckverbinder Rückführsystem 6.3.3 Rückführsystem Resolver Klemme Bezeichnung Bedeutung + Ref Transformatorwicklugen (Referenzwicklungen) − Ref nicht belegt + COS Ständerwicklung Cosinus − COS + SIN Ständerwicklung Sinus − SIN nicht belegt Inkrementalgeber / Sin−Cos−Absolutwertgeber mit Hiperface Klemme Bezeichnung Bedeutung Versorgung + Masse Spur A / + COS...
  • Seite 38: Zuordnung Motor−Steckerverbindung

    Elektrische Installation Steckverbinder Zuordnung Motor−Steckerverbindung 6.4.1 Zuordnung Motor−Steckerverbindung Hinweis! Bei der Auswahl sind die Motordaten und zulässigen Ströme der Leitungen gem. Systemhandbuch Systemleitungen zu berücksichtigen. 6.4.2 Leistungsanschlüsse Leistung / Bremse / Temperatursensor ICN 6− und 8−polig 6−polig (Polbild Außenansicht) Stift Normbezeichnung Bedeutung Bremse + / ~...
  • Seite 39 Elektrische Installation Steckverbinder Leistungsanschlüsse Lüfter ICN 7−polig 1−phasig (Polbild Außenansicht) Stift Normbezeichnung Benennung Schutzleiter Lüfter nicht belegt MT−Steckverbinder−001.iso/dms 3−phasig (Polbild Außenansicht) Stift Normbezeichnung Benennung Schutzleiter Lüfter nicht belegt Lüfter nicht belegt MT−Steckverbinder−0 Lüfter BA 33.0005−DE...
  • Seite 40: Rückführsystem

    Elektrische Installation Steckverbinder Rückführsystem 6.4.3 Rückführsystem Resolver / Inkrementalgeber / Absolutwertgeber ICN 12−polig Resolver (Polbild Außenansicht) Stift Bezeichnung Bedeutung + Ref Transformatorwicklungen − Ref (Referenzwicklungen) nicht belegt + COS Ständerwicklungen Cosinus − COS + SIN Ständerwicklungen − SIN Sinus nicht belegt + KTY MT−Steckverbinder−001.iso/dms Temperaturfühler KTY...
  • Seite 41: Anschlusskasten Han−Stecker

    Elektrische Installation Anschlusskasten HAN−Stecker Weitere Informationen finden Sie im Systemhandbuch Systemleitungen unter: www.Lenze.de ® Services & Downloads ® Technische Dokumentation ® Bibliothek ® X1_Zubehör ® X15_Externes_Zubehör ® X153_Systemleitungen Anschlusskasten HAN−Stecker Stiftkontakt HAN−Modular 16 A HAN−GTM−007.iso HAN−GTM−004.iso Stiftkontakt HAN−Modular 40 A HAN−GTM−008.iso...
  • Seite 42 Elektrische Installation Anschlusskasten HAN−Stecker Stiftkontakt HAN 10E HAN−GTM−007.iso HAN−GTM−004.iso Klemmenkasten Kontakt Aderfarbe Anschluss braun Klemmenbrett: U1 schwarz Klemmenbrett: V1 Klemmenbrett: W1 Haltebremse + / ~ schwarz Haltebremse − / ~ schwarz Klemmenbrett: W2 braun Klemmenbrett: U2 schwarz Klemmenbrett: V2 weiß Thermosensor: +KTY / PTC / TKO weiß...
  • Seite 43: Inbetriebnahme Und Betrieb

    Vor dem Einschalten des Motors muss unbedingt sichergestellt werden, dass dieser in der vorgesehenen Drehrichtung anläuft. Die Lenze Motoren sind so geschaltet, dass beim Anlegen eines rechtsdrehenden Drehstromfeldes L1 W U1, L2 W V1, L3 W W1, der Motor bei Blick auf die Abtriebswelle rechtsherum dreht.
  • Seite 44: Funktionsprüfung

    Inbetriebnahme und Betrieb Funktionsprüfung Funktionsprüfung Überprüfen Sie nach Inbetriebnahme alle Einzelfunktionen des Antriebs: ƒ Drehrichtung des Motors ƒ – Drehrichtung im ungekuppelten Zustand (Abschnitt "Elektrischer Anschluss" beachten). Drehmomentverhalten und Stromaufnahme ƒ Funktion des Rückführsystems ƒ Während des Betriebs Stop! Brandgefahr! Motoren nicht mit brennbaren Wasch− oder Lösungsmitteln ƒ...
  • Seite 45: Wartung/Reparatur

    Wartung und Reparatur Wichtige Hinweise Motor Wartung/Reparatur Wichtige Hinweise Gefahr! Lebensgefährliche Spannung an den Leistungsanschlüssen, auch bei abgezogenem Stecker: Restspannung > 60 V! Vor Arbeiten an den Leistungsanschlüssen Antriebskomponente unbedingt vom Netz trennen und warten, bis der Motor still steht. Spannungsfreiheit prüfen! Wellendichtringe und Wälzlager haben eine begrenzte Lebensdauer.
  • Seite 46: Federkraftbremsen

    Wartung und Reparatur Wartungsintervalle Federkraftbremsen 8.2.2 Federkraftbremsen Für einen sicheren und störungsfreien Betrieb müssen Federkraftbremsen turnusmäßig überprüft und gewartet werden. Anlagenseitig kann der mit Servicearbeiten verbundene Aufwand durch eine gute Zugänglichkeit der Bremsen reduziert werden. Dies ist beim Ein- bau der Antriebe in die Anlage und bei deren Aufstellung zu berücksichtigen. Die notwendigen Wartungsintervalle ergeben sich bei Arbeitsbremsen in erster Linie durch die Belastung der Bremse in der Anwendung.
  • Seite 47: Wartungsarbeiten

    Wartung und Reparatur Wartungsarbeiten Motor Wartungsarbeiten 8.3.1 Motor Stop! Stellen Sie sicher, dass keine Fremdkörper ins Motorinnere gelangen ƒ können! Alle Arbeiten am Antriebssystem nur im spannungsfreien Zustand ƒ vornehmen! Stecker nicht unter Spannung ziehen! ƒ Heiße Motoroberflächen, bis 140°C. Abkühlzeiten beachten! ƒ...
  • Seite 48: Verschleiß Von Federkraftbremsen

    Wartung und Reparatur Wartungsarbeiten Federkraftbremsen Verschleiß von Federkraftbremsen Die eingesetzten Federkraftbremsen sind verschleißarm und für lange Wartungsintervalle ausgelegt. Naturgemäß unterliegt jedoch der Reibbelag, die Verzahnung zwischen Bremsrotor und Nabe sowie die Bremsenmechanik einem funktionsbedingten Verschleiß der vom Einsatz- fall abhängig ist (siehe Tabelle). Für einen sicheren und störungsfreien Betrieb muss die Bremse daher turnusmäßig überprüft und gewartet oder ggf.
  • Seite 49: Wartungsarbeiten Prüfung Der Einzelteile

    Wartung und Reparatur Wartungsarbeiten Prüfung der Einzelteile 8.3.3 Prüfung der Einzelteile ^ 51 bei angebauter Bremse Lüftfunktion und Ansteuerung prüfen ^ 51 Lüftweg messen (ggf. Nachstellen) ^ 50 Rotordicke messen (ggf. Rotor tauschen) Thermische Schädigung von Ankerscheibe oder Flansch (dunkelblaues Anlaufen) ^ 52 nach Abbau der Bremse Spiel der Rotorverzahnung prüfen (ausgeschlagene Roto-...
  • Seite 50: Rotorstärke Prüfen

    Wartung und Reparatur Wartungsarbeiten Rotorstärke prüfen Montagemaß der Handlüftung kontrollieren Stop! Maß "s" muss eingehalten werden! Luftspalt "s " überprüfen! Lü (^ Betriebsanleitung BFK458) +0.1 Größe (mm) (mm) s + s (mm) Lü Lü 8.3.4 Rotorstärke prüfen Gefahr! Bei der Prüfung der Rotorstärke darf der Motor nicht laufen. 1.
  • Seite 51: Lüften / Spannung

    Wartung und Reparatur Wartungsarbeiten Lüften / Spannung 8.3.6 Lüften / Spannung Gefahr! Der umlaufende Rotor darf nicht berührt werden. Gefahr! Die spannungsführenden Anschlüsse dürfen nicht berührt werden. 1. Funktion der Bremse bei laufendem Antrieb beobachten. Ankerscheibe muss angezogen sein und der Rotor muss sich restmomentfrei bewegen. 2.
  • Seite 52: Rotor Austauschen

    Wartung und Reparatur Wartungsarbeiten Rotor austauschen 8.3.8 Rotor austauschen Gefahr! Die Bremse muss drehmomentfrei sein. 1. Anschlusskabel lösen. 2. Schrauben gleichmäßig lösen und ganz herausdrehen. 3. Magnetteil komplett vom Lagerschild entfernen. Anschlusskabel beachten. 4. Rotor komplett von der Nabe ziehen. 5.
  • Seite 53: Einbau Der Federkraftbremse

    Wartung und Reparatur Einbau der Federkraftbremse Kenndaten Bremse Einbau der Federkraftbremse 8.4.1 Kenndaten Bremse max. Nachstel- Rotorstärke Anzugsmoment LüNenn Lümax. Lümax. +0.1 mm Betriebs- Haltebremse lung, zulässiger der Befestigungs- −0.05 mm bremse Verschleißweg schrauben [mm] [mm] [mm] [mm] min. [mm] max.
  • Seite 54 Wartung und Reparatur Einbau der Federkraftbremse Montage der Bremse 2. Die Lippen des Wellendichtrings leicht mit Fett schmieren. 3. Bei der Montage des Magnetteils (7) den Wellendichtring vorsichtig über die Welle schieben. – Die Welle muss möglichst konzentrisch zum Wellendichtring liegen. 4.
  • Seite 55: Einbau Der Federkraftbremse Lüftweg Nachstellen

    Wartung und Reparatur Einbau der Federkraftbremse Lüftweg nachstellen 8.4.3 Lüftweg nachstellen Gefahr! Spannung abschalten. Die Bremse muss drehmomentfrei sein. − KL458−013−a Abb. 5 Lüftweg nachstellen Magnetteil 10 Zylinderschraube Hülsenschraube Ist der Wert "s " außerhalb der Toleranz, muss das Maß nachgestellt werden (^ 51). LüNenn 8.4.4 Montage Reibblech Größe 06 bis 16...
  • Seite 56: Montage Flansch

    Wartung und Reparatur Einbau der Federkraftbremse Montage Flansch 8.4.5 Montage Flansch KL458−008−a Abb. 7 Flanschmontage Flansch Lagerschild Schraubensatz 1. Flansch (6) gegen das Lagerschild (15) legen und Lochkreis sowie Gewinde der Anschraubbohrungen prüfen. 2. Flansch (6) mit Schrauben (6.1) am Lagerschild (15) befestigen. 3.
  • Seite 57: Montage Abdeckring

    3. Lippen des Abdeckringes in die Rille von Magnetteil und Flansch drücken. – Bei Einsatz eines Reibbleches muss die Lippe über die Bördelkante gezogen werden. Reparatur Wir empfehlen, alle Reparaturen vom Lenze−Service durchführen zu lassen. ƒ Lieferung von Ersatzteilen ist auf Anfrage möglich. ƒ...
  • Seite 58: Wartung Und Reparatur Entsorgung

    Wartung und Reparatur Entsorgung Entsorgung Tragen Sie zum Umweltschutz bei, indem Sie wertvolle Rohstoffe trennen und der Wieder- verwertung zuführen. Entsorgen Sie die getrennten Rohstoffe entsprechen den Entsor- gungsvorschriften oder über einem Entsorgungsfachbetrieb. In der folgenden Tabelle finden Sie Empfehlungen für eine umweltfreundliche Entsorgung der Maschine und ihrer Komponenten.
  • Seite 59: Fehlersuche Und Störungsbeseitigung

    Beachten Sie auch die entsprechenden Kapitel in den Betriebsanleitungen zu den anderen Komponenten des Antriebssystems. Läßt sich die Störung nicht durch eine der aufgeführten Maßnahmen beseitigen, verstän- digen Sie bitte den Lenze−Service. Gefahr! Alle Arbeiten am Antriebssystem nur im spannungsfreien Zustand ƒ...
  • Seite 60 Fehlersuche und Störungsbeseitigung Störung Ursache Beseitigung Motor stoppt plötzlich und Überlastüberwachung des Umrich- Einstellungen am Antriebsregler überprüfen läuft nicht wieder an ters spricht an Belastung durch längere Hochlaufzeiten reduzieren Falsche Drehrichtung des Polarität überprüfen und korrigieren Motorleitung verpolt Motors, richtige Anzeige Geberleitung verpolt am Antriebsregler Motor dreht normal,...
  • Seite 61 Notizen BA 33.0005−DE...
  • Seite 62 Notizen BA 33.0005−DE 2.0...
  • Seite 63 Notizen BA 33.0005−DE...
  • Seite 64 © 03/2012 Lenze Drives GmbH Service Lenze Service GmbH Postfach 10 13 52 Breslauer Straße 3 D−31763 Hameln D−32699 Extertal Germany Germany +49 (0)51 54 / 82−0 00 80 00 / 24 4 68 77 (24 h helpline) Ê Ê...

Diese Anleitung auch für:

L-force m era v1-serie

Inhaltsverzeichnis