Unilift AP12, AP35, AP50 Control box Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Notice d'installation et d'entretien Istruzioni di installazione e funzionamento Instrucciones de instalación y funcionamiento Instruções de instalação e funcionamento Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Installatie- en bedieningsinstructies Monterings- och driftsinstruktion Asennus- ja käyttöohjeet...
Seite 4
GRUNDFOS INSTRUCTIONS UNILIFT AP, APB and APG Control box Installation and operating instructions UNILIFT APG UNILIFT AP12,AP35,AP50 Installation and operating instructions Installation and operating instructions (all available languages) (all available languages) http://net.grundfos.com/qr/i/92662011 http://net.grundfos.com/qr/i/96011045 UNILIFT AP35B, AP50B Installation and operating instructions (all available languages) http://net.grundfos.com/qr/i/96004693...
Seite 6
UNILIFT AP, APB and APG Control box English (GB) Installation and operating instructions ........5 Български...
Seite 7
Português (PT) Instruções de instalação e funcionamento ......90 Română (RO) Instrucţiuni de instalare şi utilizare .
Stromschlag Tod oder schwere Körperverletzungen Es gibt drei Arten von Kabeln: ‐ Netzkabel ohne Stecker müssen ge- 1) UNILIFT AP12, AP35 und AP50 mäß den örtlich geltenden Vorschriften 2) UNILIFT AP35B und AP50B an eine Trennvorrichtung angeschlos- 3) UNILIFT APG.
4.1 Schaltbild Der Schaltkasten muss an einen externen Hauptschalter angeschlossen werden. WARNUNG Wird die Pumpe nicht in unmittelbarer Nä- Stromschlag he des Hauptschalters eingebaut, muss Tod oder schwere Körperverletzungen der Schalter verriegelbar sein. ‐ Schalten Sie die Stromversorgung ab, bevor Sie Arbeiten am Produkt begin- nen.
5.2 Zurücksetzen des Thermorelais Wenn das Thermorelais ausgelöst hat, kann es durch kurzes Drücken der Taste „Stop/Reset“ zurückgesetzt werden. • Ist der Kontakt des Schwimmerschalters geöffnet, wird das Thermorelais eingeschaltet, aber die Pumpe bleibt abgeschaltet. • Wird der Schwimmerschalter geschlossen, schaltet das Thermorelais ein und die Pumpe läuft 6.
1. Nehmen Sie öffentliche oder private Entsorgungsbetriebe in Anspruch. 2. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an eine Grundfos-Niederlassung oder - Servicewerkstatt in Ihrer Nähe. Das Symbol mit einer durch- gestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das jeweilige Produkt nicht im Haushalts- müll entsorgt werden darf.
Seite 13
Argentina China Greece Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. Ruta Panamericana km. 37.500industin 10F The Hub, No. 33 Suhong Road 20th km. Athinon-Markopoulou Av. 1619 - Garín Pcia. de B.A. Minhang District P.O. Box 71 Tel.: +54-3327 414 444...
Seite 14
Fax: +66-2-725 8998 Fax: + 370 52 395 431 Москва, RU-109544, Russia Turkey Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00 Malaysia GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Факс (+7) 495 564 8811 GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Sti. E-mail grundfos.moscow@grundfos.com 7 Jalan Peguam U1/25 Gebze Organize Sanayi Bölgesi...
Seite 16
GRUNDFOS Hungária Kft. Phone: +64-9-415 3240 Bosnia/Herzegovina Turkey Park u. 8 Telefax: +64-9-415 3250 GRUNDFOS Sarajevo GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. H-2045 Törökbálint, Paromlinska br. 16, Gebze Organize Sanayi Bölgesi Phone: +36-23 511 110 Norway BiH-71000 Sarajevo Ihsan dede Caddesi,...
Seite 17
Being responsible is our foundation Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence 96428009 0705 Repl. 96428009 0305 www.grundfos.com...