Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
OneTouch Verio Reflect Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Verio Reflect:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Système de surveillance de la glycémie
Manuel
d'utilisation
Mode d'emploi

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für OneTouch Verio Reflect

  • Seite 1 Système de surveillance de la glycémie Manuel d’utilisation Mode d’emploi...
  • Seite 2 Système de surveillance de la glycémie Manuel d’utilisation...
  • Seite 3 Merci d’avoir choisi OneTouch  ! ® Le système de surveillance de la glycémie OneTouch Verio Reflect est l’une des toutes dernières innovations de la ® gamme OneTouch ® Votre lecteur de glycémie OneTouch Verio Reflect est conçu ® pour se connecter (se synchroniser) avec divers appareils sans fil compatibles exécutant des applications logicielles.
  • Seite 4 Symboles et icônes du lecteur de glycémie Icônes et barre de couleur Indicateur d’objectif Résultat inférieur à l’objectif glycémique Résultat dans l’extrémité inférieure de l’objectif glycémique Résultat proche du milieu de l’objectif glycémique Résultat au milieu de l’objectif glycémique Résultat proche du milieu de l’objectif glycémique Résultat dans l’extrémité...
  • Seite 5 Informations liées aux repas et autres informations Information Avant repas Information Après repas Information Information Glucides Information Stress Information Maladie Information Médicaments Information Activité physique Tendances, suivi des tests et progrès Message Tendance Hypo (icône bleue) Message Tendance Hyper (icône rouge) Objectif de suivi des tests atteint Objectif de suivi des tests non atteint Niveau Or...
  • Seite 6 Icônes du menu principal et du menu Réglages Résumé Mémoire Tendance sur 90 jours Menu Réglages Indicateur d’objectif - Icônes Emoji Indicateur d’objectif - Icônes texte Autres icônes du lecteur Fonction BLUETOOTH activée ® Synchronisation Résultat du test avec la solution de contrôle Piles faibles Points d’avancement de la navigation d’écran...
  • Seite 7 Autres symboles et icônes Mises en garde et avertissements : Référez-vous au manuel d’utilisation et aux notices accompagnant votre système pour des informations relatives à la sécurité. Courant continu Consulter le mode d’emploi Fabricant Numéro de lot Numéro de série Limites de la température de stockage Dispositif de diagnostic in vitro Ne pas réutiliser Stérilisé...
  • Seite 8: Avant De Commencer

    Un kit usagé peut transmettre des maladies infectieuses, même après avoir été nettoyé et désinfecté. Utilisation prévue Le système de surveillance de la glycémie OneTouch Verio Reflect est destiné à être utilisé pour l’auto-test, en usage ® externe (diagnostic in vitro) par les personnes diabétiques pour la mesure quantitative de la glycémie (sucre) dans les...
  • Seite 9 Le lecteur de glycémie OneTouch Verio Reflect analyse ® et suit les tendances glycémiques, et fournit des conseils (messages éducationnels, comportementaux et motivationnels) pour aider à comprendre et à gérer les niveaux de glycémie ainsi qu’à détecter les excursions supérieures ou inférieures à un objectif souhaité. Le lecteur est également conçu pour communiquer sans fil avec les...
  • Seite 10: Technologie Sans Fil Bluetooth

    OneTouch Reveal ® disponible dans votre pays. Visitez le site www.OneTouch.be ou www.OneTouch.lu pour plus d’informations sur les appareils sans fil qui sont compatibles avec votre lecteur OneTouch Verio Reflect ® voir où/comment télécharger l’application logicielle.
  • Seite 11 Lors de l’utilisation du système OneTouch Verio Reflect ® nous vous suggérons d’associer votre lecteur OneTouch Verio Reflect à un appareil sans fil compatible pour mieux ® suivre vos résultats. Veuillez consulter la page 83 pour obtenir des instructions sur l’association.
  • Seite 12 AVERTISSEMENT : Lorsque vous vous trouvez dans un endroit dans lequel l’utilisation de téléphones portables n’est pas autorisée, par exemple les hôpitaux, certains bureaux de professionnels de santé et les avions, désactivez la fonction BLUETOOTH . Voir page 80 pour ® plus d’informations. Ne pas laisser votre lecteur sans surveillance ou dans un lieu public afin d’éviter que d’autres personnes ne puissent modifier vos paramètres personnels ou établir des...
  • Seite 13: Inhaltsverzeichnis

    Table des matières Familiarisation avec le système ....... 13 Réglage du système ..........21 Réalisation d’un test de glycémie ......31 Réalisation d’un test de glycémie ..........31 Réalisation d’un test avec la solution de contrôle ... 52 Ajout d’informations aux résultats ......60 Compréhension des messages ........
  • Seite 14: Familiarisation Avec Le Système

    Familiarisation avec le système Votre système de surveillance de la glycémie OneTouch Verio Reflect ® Contenu du kit : Lecteur de glycémie Stylo autopiqueur OneTouch Verio Reflect ® (2 piles bouton au lithium CR2032 comprises) Lancettes Bandelettes réactives OneTouch Verio ® REMARQUE : Si l’un des composants du kit est manquant ou endommagé, contactez le service client LifeScan.
  • Seite 15 Ils sont vendus séparément. Reportez-vous à l’emballage du lecteur pour connaître la liste des éléments fournis. Solution de Bandelettes contrôle moyenne réactives OneTouch Verio OneTouch Verio ® ® * Les solutions de contrôle et les bandelettes réactives OneTouch Verio sont disponibles séparément. Pour vous ®...
  • Seite 16 Familiarisation avec le système AVERTISSEMENT : Conservez le lecteur de glycémie et les éléments nécessaires aux tests hors de portée des jeunes enfants. Les petits éléments tels que le couvercle du compartiment de la pile, les piles, les bandelettes réactives, les lancettes et leur disque de protection ainsi que le capuchon du flacon de la solution de contrôle présentent un risque d’étouffement.
  • Seite 17 Familiarisation avec le système Familiarisation avec le système de surveillance de la glycémie OneTouch Verio Reflect ® Lecteur...
  • Seite 18 Familiarisation avec le système Fente d’insertion de la bandelette réactive Insérez une bandelette réactive ici pour mettre le lecteur en marche Icône Pile Apparaît seulement lorsque les piles sont faibles mg/dL est l’unité de mesure préréglée, elle ne peut pas être modifiée* Port de connexion micro-carte USB Permet de télécharger les informations sur un ordinateur...
  • Seite 19: Présentation Des Fonctions

    Ergots argentés Insérer dans la fente d’insertion de la bandelette réactive (1) Présentation des fonctions Le lecteur de glycémie OneTouch Verio Reflect est doté ® de fonctions qui vous aideront à suivre votre glycémie de différentes façons. Nous espérons que vous tirerez pleinement parti de ces fonctions en les intégrant à...
  • Seite 20 Familiarisation avec le système Messages de la fonction Coach de Glycémie (Blood Sugar Mentor ® La fonction Coach de Glycémie (Blood Sugar Mentor ® fournit un aperçu sur vos progrès et offre des conseils sur la gestion du diabète, y compris des messages éducationnels et motivationnels basés sur vos résultats glycémiques actuels et précédents, ainsi que d’autres données suivies.
  • Seite 21 Familiarisation avec le système Indicateur d’objectif dynamique ColourSure ® L’indicateur d’objectif dynamique ColourSure vous ® indique immédiatement si votre résultat actuel est inférieur à l’objectif (bleu), supérieur à l’objectif (rouge) ou dans l’objectif (vert). Il indique également quand votre résultat se rapproche de l’extrémité...
  • Seite 22: Réglage Du Système

    Réglage du système Réglage de votre lecteur Mise en marche du lecteur Pour mettre votre lecteur en marche, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que l’écran Bienvenue s’affiche. Une fois que l’écran Bienvenue s’affiche, relâchez le bouton .
  • Seite 23 Réglage du système Utilisation du rétroéclairage de l’écran pour une meilleure visibilité Le rétroéclairage s’allume automatiquement chaque fois que vous mettez le lecteur de glycémie en marche. Après quelques secondes d’inactivité, le rétroéclairage baisse en intensité. Pour le réactiver, appuyez sur n’importe quel bouton ou insérez une bandelette réactive.
  • Seite 24 Le lecteur affiche un message vous Français invitant à effectuer la première mise en marche du système à l’aide de l’application OneTouch Reveal ® Consultez le site www.OneTouch.be ou www.OneTouch.lu pour plus d’informations sur l’application OneTouch Reveal . Si vous ne ®...
  • Seite 25 à associer le lecteur de Voulez-vous continuer glycémie à votre appareil sans fil le réglage au moyen de compatible. Voir page 81. Une fois l'application mobile OneTouch Reveal ? l’association terminée, l’application OneTouch Reveal vous guide dans la ® première mise en marche du système.
  • Seite 26 Réglage du système REMARQUE : Veuillez vérifier • Le format de l’heure et de la date 04 Juil 2018 ne peut pas être modifié. 13:00 Cette heure/date • Tous les 6 mois et à chaque fois est-elle correcte ? que vous changez les piles, un écran vous invite à...
  • Seite 27 Réglage du système Le lecteur de glycémie utilise les seuils d’objectif Avant repas et Après repas réglés pour vous informer si un résultat de test est inférieur, supérieur ou dans les seuils d’objectif à l’heure des repas. Les seuils d’objectif à l’heure des repas que vous réglez lors de la première mise en marche du lecteur s’appliquent à...
  • Seite 28 Réglage du système Seuils d’objectif Après repas seuil bas préréglé 70 mg/dL seuil élevé préréglé 180 mg/dL le seuil bas doit être réglé entre 60 mg/dL et 110 mg/dL le seuil élevé doit être réglé entre 90 mg/dL et 300 mg/dL 6. Confirmez le réglage du suivi Suivi des tests des tests, puis appuyez sur Régler obj.
  • Seite 29 Réglage du système 7. Confirmez l’objectif moyen sur Tendance 90j pour 90 jours, puis appuyez sur Régler votre objectif enregistrer moyen sur 90 j. Sélectionnez Modifier pour modifier 155 mg/dL l’objectif moyen sur 90 jours préréglé. Enregistrer Tendance 90j vous permet de régler Modifier votre objectif glycémique moyen sur 90 jours et suit votre progrès par...
  • Seite 30 Réglage du système Si le lecteur a été allumé en insérant une bandelette réactive, l’écran Appliquer sang s’affiche. Pour effectuer un test de la glycémie, voir page 31. REMARQUE : Après les réglages de la première mise en marche du système, vous pouvez les modifier à tout moment.
  • Seite 31 Réglage du système Éteindre le lecteur Il existe trois façons d’éteindre votre lecteur : • Appuyer sur pendant plusieurs secondes jusqu’à ce que le lecteur s’éteigne. • Retirer la bandelette réactive. • Le lecteur s’éteint tout seul après deux minutes d’inactivité.
  • Seite 32: Réalisation D'un Test De Glycémie

    Voir page 53. Vous devez avoir les éléments suivants à portée de main lorsque vous réalisez un test de glycémie : Lecteur de glycémie OneTouch Verio Reflect ® Bandelettes réactives OneTouch Verio ®...
  • Seite 33 Réalisation d’un test de glycémie et attendez que la surface du lecteur soit sèche avant d’effectuer un test. • N’ouvrez pas le flacon de bandelettes réactives tant que vous n’êtes pas prêt à en retirer une bandelette réactive et à réaliser un test. Utilisez la bandelette réactive immédiatement après l’avoir sortie du flacon.
  • Seite 34: Réalisation D'un Test De Glycémie

    Voir page 98. MISE EN GARDE : • Le système de surveillance de la glycémie OneTouch Verio Reflect ne doit pas être utilisé pour les patients dans les ®...
  • Seite 35  Plus ® ® Bouton déclencheur Commande d’armement Indicateur de profondeur Molette de profondeur Embout du stylo autopiqueur Disque de protection REMARQUE : • Le stylo autopiqueur OneTouch  Delica  Plus utilise les ® ® lancettes OneTouch  Delica ou OneTouch  Delica  Plus. ®...
  • Seite 36 Réalisation d’un test de glycémie • Le système de surveillance de la glycémie OneTouch Verio Reflect n’a pas été évalué pour les autres sites de ® test (AST). Utilisez seulement des prélèvements effectués sur le bout du doigt pour tester votre glycémie avec le système.
  • Seite 37 Contactez le Service à la Clientèle OneTouch au 0800 14660 (BE) ou 800 25749 (LU) ® ou contact@OneTouch.be ou visitez notre site web www.OneTouch.be ou www.OneTouch.lu. Contactez également votre autorité compétente locale. Vous trouverez les informations de contact pour votre pays à...
  • Seite 38 Réalisation d’un test de glycémie Préparation du stylo autopiqueur 1. Retirez l’embout du stylo autopiqueur Retirez l’embout du stylo autopiqueur en le dévissant et en le tirant d’un coup sec. 2. Insérez une lancette stérile dans le stylo autopiqueur Alignez la lancette selon l’illustration ci-contre, pour qu’elle entre dans le porte-lancette.
  • Seite 39 Réalisation d’un test de glycémie 3. Remettez l’embout du stylo autopiqueur en place Replacez l’embout sur le stylo autopiqueur et vissez-le ou enfoncez-le d’un coup sec en place. Vérifiez le bon alignement de l’embout, comme illustré sur l’image. 4. Ajustez le réglage de la profondeur Le stylo autopiqueur propose 13 réglages de profondeur (chaque point situé...
  • Seite 40 Réalisation d’un test de glycémie 5. Armez le stylo autopiqueur Ramenez la commande d’armement jusqu’au déclic. Si aucun déclic ne se fait entendre, il est possible que le stylo autopiqueur ait été armé au moment de l’insertion de la lancette. Préparation du lecteur de glycémie 1.
  • Seite 41 Réalisation d’un test de glycémie L’écran Appliquer sang apparaît. Vous pouvez maintenant appliquer votre échantillon sanguin sur la bandelette réactive. Appliquer sang Prélèvement d’un échantillon sanguin sur le bout du doigt Changez de site de prélèvement pour chaque test. Des piqûres répétées au même endroit peuvent occasionner des douleurs et des callosités.
  • Seite 42 Réalisation d’un test de glycémie 2. Obtenez une goutte de sang bien ronde Pressez et/ou massez doucement le bout du doigt jusqu’à la formation d’une goutte de sang bien ronde. REMARQUE : Si le sang s’étale ou coule, n’utilisez pas cet échantillon. Essuyez le site de prélèvement et appuyez doucement sur votre doigt jusqu’à...
  • Seite 43 Réalisation d’un test de glycémie 1. Appliquez l’échantillon sur la bandelette réactive Vous pouvez appliquer l’échantillon sanguin sur l’un des deux côtés latéraux de la bandelette réactive. Appliquez votre échantillon sur l’ouverture du sillon. Veillez à appliquer l’échantillon immédiatement après avoir prélevé...
  • Seite 44 Réalisation d’un test de glycémie 2. Attendez le remplissage complet du sillon La goutte de sang est aspirée dans le sillon étroit. Le sillon doit se remplir complètement. Le sillon devient rouge et un résultat est affiché après environ 5 secondes. Le sang ne doit pas être appliqué...
  • Seite 45 Réalisation d’un test de glycémie Affichage de votre résultat Indicateur d’objectif dynamique ColourSure ® Le lecteur OneTouch Verio Reflect est fourni avec une ® fonction d’indicateur d’objectif dynamique ColourSure ® qui vous indique automatiquement quand votre résultat est inférieur à l’objectif (bleu), supérieur à l’objectif (rouge) ou dans l’objectif (vert).
  • Seite 46 Réalisation d’un test de glycémie mg/dL mg/dL mg/dL Avant repas Avant repas Avant repas Élevé Dans objectif Élevé (bleu) (vert) (rouge) Exemple - Exemple - Exemple - Résultat inférieur Résultat supérieur Résultat dans à l’objectif l’extrémité à l’objectif inférieure de l’objectif Si le suivi des tests est activé, le progrès par rapport à...
  • Seite 47 Réalisation d’un test de glycémie MISE EN GARDE : Ne prenez pas de décisions immédiates concernant un traitement sur la base de l’indicateur d’objectif dynamique ColourSure . Les décisions concernant un traitement ® doivent être basées sur le résultat numérique et les recommandations de votre professionnel de santé...
  • Seite 48 Réalisation d’un test de glycémie Interprétation des résultats inattendus Reportez-vous aux mises en garde suivantes chaque fois que les résultats glycémiques sont supérieurs ou inférieurs aux résultats attendus. MISE EN GARDE : Avertissement Résultats glycémiques bas GLYCÉMIE TRÈS BASSE Si le résultat glycémique est inférieur à Inférieure à...
  • Seite 49 Réalisation d’un test de glycémie MISE EN GARDE : Avertissement Résultats glycémiques élevés GLYCÉMIE Si le résultat glycémique est supérieur TRÈS HAUTE à 180 mg/dL, il peut indiquer une Supérieure à 600 mg/dL hyperglycémie (glycémie élevée) ; le test devra alors être renouvelé. Parlez-en à...
  • Seite 50 Réalisation d’un test de glycémie MISE EN GARDE : Résultats glycémiques inattendus répétés • Si les résultats inattendus persistent, vérifiez le système à l’aide de la solution de contrôle. Voir page 53. • Si vous ressentez des symptômes ne correspondant pas à vos résultats glycémiques et que vous avez suivi toutes les instructions de ce manuel d’utilisation, contactez votre professionnel de santé.
  • Seite 51 Réalisation d’un test de glycémie 1. Retirez l’embout du stylo autopiqueur Retirez l’embout du stylo autopiqueur en le dévissant et en le tirant d’un coup sec. 2. Recouvrez l’extrémité exposée de la lancette Avant d’enlever la lancette, placez le disque de protection de la lancette sur une surface dure, puis enfoncez l’extrémité...
  • Seite 52 Réalisation d’un test de glycémie 4. Remettez l’embout du stylo autopiqueur en place Replacez l’embout sur le stylo autopiqueur et tournez-le ou enfoncez-le d’un coup sec en place. Vérifiez le bon alignement de l’embout, comme illustré sur l’image. Il est important d’utiliser une lancette neuve chaque fois que vous prélevez un échantillon sanguin.
  • Seite 53: Réalisation D'un Test Avec La Solution De Contrôle

    (La solution de contrôle est disponible séparément). REMARQUE : • Utilisez uniquement la solution de contrôle OneTouch Verio avec le lecteur de glycémie OneTouch ® Verio Reflect ® • Lorsque vous ouvrez un flacon de solution de contrôle pour la première fois, inscrivez la date d’élimination sur l’étiquette du flacon.
  • Seite 54 Réalisation d’un test de glycémie • N’utilisez pas la solution de contrôle après la date de péremption (imprimée sur l’étiquette du flacon) ou après la date d’élimination, suivant celle qui survient en premier, au risque d’obtenir des résultats erronés. Savoir quand réaliser un test avec la solution de contrôle •...
  • Seite 55 Réalisation d’un test de glycémie 3. Sélectionnez Test de contrôle, Réglages puis appuyez sur Langue Attendez que l’écran Insérer la Objectifs/90 j. bandelette s’affiche. Fonctions Messages Bluetooth Test de contrôle 4. Insérez une bandelette réactive dans la fente d’insertion de la bandelette réactive Insérer la bandelette...
  • Seite 56 Réalisation d’un test de glycémie Préparation de la solution de contrôle 1. Agitez doucement le flacon avant d’enlever le capuchon 2. Retirez le capuchon du flacon et placez-le sur une surface plane, la partie supérieure dirigée vers le haut 3. Appuyez sur le flacon pour faire sortir la première goutte et éliminer cette goutte 4.
  • Seite 57 Réalisation d’un test de glycémie 5. Appuyez sur le flacon pour faire sortir une goutte et la placer dans le petit puits situé sur la partie supérieure du capuchon ou sur une autre surface propre non absorbante Application de la solution de contrôle 1.
  • Seite 58 Réalisation d’un test de glycémie Affichage du résultat du test avec la solution de contrôle Après l’application de la 04 Juil 06:30 solution de contrôle, le lecteur de glycémie affiche un écran de progrès pendant environ mg/dL 5 secondes. Votre résultat apparaît avec la date, l’heure, l’unité...
  • Seite 59 Comparez le résultat affiché sur le lecteur à la plage de valeurs imprimée sur votre flacon de la solution de contrôle OneTouch Verio ® Si le résultat du test avec la solution de contrôle se situe en dehors de la plage de Exemple de plage valeurs attendues, répétez...
  • Seite 60 Réalisation d’un test de glycémie • La bandelette réactive ou le flacon de bandelettes réactives est endommagé, périmé ou sa date d’élimination est dépassée. • Le lecteur de glycémie, les bandelettes réactives et/ ou la solution de contrôle n’étaient pas tous à la même température lorsque le test avec la solution de contrôle a été...
  • Seite 61: Ajout D'informations Aux Résultats

    Ajout d’informations aux résultats Ajout d’informations liées aux repas et autres informations Le lecteur de glycémie OneTouch Verio Reflect vous permet ® d’ajouter une information Avant repas ( ) ou Après repas ( ) à votre résultat glycémique actuel. Il est important de comprendre la relation entre les niveaux de glycémie...
  • Seite 62 Ajout d’informations aux résultats aux informations ajoutées aux résultats dans certaines conditions. Voir page 3 pour les icônes d’information et leur signification. 1. Consultez le résultat glycémique actuel à l’écran Une information Avant repas sans autre information (Info.) est automatiquement attribuée au résultat. 2.
  • Seite 63 Ajout d’informations aux résultats 6. Appuyez sur ou sur pour sélectionner une autre information, puis appuyez sur mg/dL Vous pouvez ajouter plusieurs Glucides autres informations à un résultat. Stress indique qu’une autre Maladie information a été ajoutée. Terminé 7. Lorsque vous avez terminé la sélection d’autres informations, sélectionnez Terminé...
  • Seite 64: Compréhension Des Messages

    Compréhension des messages Présentation des messages de la fonction Coach de Glycémie (Blood Sugar Mentor ® Le lecteur de glycémie OneTouch Verio Reflect analyse vos ® résultats antérieurs et peut afficher des conseils Coach de Glycémie (conseils), des messages Tendance (informations) ou des progrès (encouragements).
  • Seite 65 élevés à l’heure des repas réglés dans le lecteur. À chaque test de glycémie, le lecteur de glycémie OneTouch Verio Reflect recherche toutes les nouvelles tendances ®...
  • Seite 66 Compréhension des messages Revue des résultats créant des tendances Il existe deux méthodes pour consulter les résultats individuels qui, lorsqu’ils sont combinés, créent une tendance Hypo ou Hyper. Pour afficher un message Tendance Hypo ou Tendance Hyper après un test, appuyez sur mg/dL mg/dL Tendance...
  • Seite 67 Compréhension des messages Les messages Tendance Hypo (ou Glycémie basse*) s’affichent lorsque 2 résultats au cours des 5 derniers jours sont : • obtenus dans la même période de 3 heures ; • inférieurs à vos seuils d’objectif bas à l’heure des repas. REMARQUE : Suivez les recommandations de votre professionnel de santé...
  • Seite 68 • Mettez à jour l’heure et la date si vous changez de fuseau horaire ou lors du passage aux heures d’été et d’hiver. • Testez votre glycémie en utilisant uniquement un lecteur OneTouch Verio Reflect . Si vous utilisez plusieurs ®...
  • Seite 69 Compréhension des messages Compréhension des conseils de la fonction Coach de Glycémie Les conseils de la fonction Coach de Glycémie vous indiquent quand vos résultats sont dans l’objectif de manière répétée et affichent des informations sur la gestion du diabète lorsqu’une tendance Hypo ou Hyper est détectée.
  • Seite 70 Compréhension des messages • Presque bas - Le résultat est dans l’objectif, mais se rapproche du seuil bas. • Presque élevé - Le résultat est dans l’objectif, mais se rapproche du seuil élevé. • Bravo - Le résultat est à nouveau dans l’objectif, après une série de deux résultats bas ou trois résultats élevés.
  • Seite 71 Compréhension des messages Compréhension des progrès Le lecteur de glycémie OneTouch Verio Reflect suit les ® objectifs présentés ci-dessous. Chaque fois que vous passez un niveau Bronze ( ), Argent ( ) ou Or ( ), un progrès s’affiche avec votre résultat dans l’objectif. Vous pouvez consulter vos progrès plus loin dans le résumé...
  • Seite 72 Résumé, résultats en mémoire et tendance sur 90 jours Affichage du résumé Selon les réglages sélectionnés, le résumé peut afficher les résultats par objectif, heure du jour, moyennes, moyennes à l’heure des repas, suivi des tests et progrès. Vous et votre professionnel de santé...
  • Seite 73: Résumé, Résultats En Mémoire Et Tendance Sur 90 Jours

    Résumé, résultats en mémoire et tendance sur 90 jours • Le point d’avancement vert se déplace de la gauche vers la droite lorsque vous naviguez dans les écrans de résumé. Point d’avancement • Appuyez sur pour afficher l’écran précédent. 1. Dans le menu principal, 02 Mai 09:31 appuyez sur...
  • Seite 74 Résumé, résultats en mémoire et tendance sur 90 jours 2. Appuyez sur pour afficher le Résumé résumé par heure du jour 30 derniers jours Le nombre de résultats bas (B.), dans B. Obj. H. l’objectif (Obj.) et hauts (H.) par heure du jour sont affichés.
  • Seite 75 Résumé, résultats en mémoire et tendance sur 90 jours 3. Appuyez sur pour afficher Moyennes vos moyennes globales pour les mg/dL 7, 14 et 30 derniers jours 7 jours 14 jours 30 jours Exemple 4. Si le mode de base est désactivé, Moy.
  • Seite 76 Résumé, résultats en mémoire et tendance sur 90 jours 6. Si le suivi des tests est activé, Résumé pour afficher les appuyez sur Suivi des tests écrans d’objectif de suivi des tests 4 test(s) sur 8 accompli(s) aujourd'hui. Exemple 7. Si la fonction Progrès est Progrès activée, appuyez sur pour...
  • Seite 77 Résumé, résultats en mémoire et tendance sur 90 jours 1. Dans le menu principal, 02 Mai 09:31 appuyez sur ou sur pour sélectionner Mémoire, puis Résumé appuyez sur Mémoire Tendance 90j Réglages Le lecteur affiche jusqu’à quatre Mémoire résultats, en commençant par le mg/dL plus récent.
  • Seite 78 Résumé, résultats en mémoire et tendance sur 90 jours 3. Sélectionnez un résultat avec 11 Juin 00:05 une icône et appuyez sur L’écran des résultats s’affiche mg/dL avec la date et l’heure d’obtention du résultat et toute information, Avant repas tendance ou icônes Indicateur d’objectif.
  • Seite 79 Résumé, résultats en mémoire et tendance sur 90 jours Affichage de la tendance sur 90 jours Le lecteur OneTouch Verio Reflect calcule la moyenne des ® résultats sur les 90 derniers jours pour fournir un aperçu de la tendance globale des résultats glycémiques. Il doit y avoir au moins 90 jours de résultats conservés dans le lecteur...
  • Seite 80 Résumé, résultats en mémoire et tendance sur 90 jours La moyenne sur 90 jours actuelle est affichée sous forme de valeur glycémique avec l’unité de mesure. Chaque point sur le graphique représente une moyenne sur 90 jours générée automatiquement tous les 14 jours. Vous pouvez suivre votre tendance sur 90 jours visuellement en suivant le parcours des points sur le graphique.
  • Seite 81: Synchronisation Du Lecteur

    Synchronisation du lecteur Connexion à un appareil sans fil compatible Activation et désactivation de la fonction BLUETOOTH ® Pour connecter votre lecteur de glycémie à un appareil sans fil compatible, la fonction BLUETOOTH doit être activée. Le ® symbole s’affiche sur l’écran du lecteur lorsque la fonction BLUETOOTH est activée.
  • Seite 82 ® test de la glycémie. Présentation de l’association L’association permet à votre lecteur OneTouch Verio Reflect ® de communiquer avec les appareils sans fil compatibles. Les dispositifs ne doivent pas être à plus de 8 mètres l’un de l’autre pour pouvoir être associés et synchronisés.
  • Seite 83 Google Play et le logo Google Play sont des marques déposées de Google LLC. REMARQUE : Il est possible que certaines applications de suivi du diabète, dont l’application mobile OneTouch Reveal ® ne soient pas disponibles dans votre pays. Visitez le site www.OneTouch.be ou www.OneTouch.lu pour découvrir si...
  • Seite 84 Synchronisation du lecteur Votre lecteur OneTouch Verio Reflect peut être associé ® à plusieurs appareils sans fil compatibles. Pour associer plusieurs appareils sans fil compatibles, répétez les instructions d’association pour chacun d’entre eux. Instructions d’association La fonction BLUETOOTH doit être activée pour permettre ®...
  • Seite 85 Synchronisation du lecteur 3. Lorsque l’application mobile Code PIN Bluetooth le demande, OneTouch Reveal ® le lecteur affiche un code PIN à six chiffres 453201 Annuler Exemple de code PIN Entrez le code PIN dans votre appareil sans fil compatible à...
  • Seite 86 Synchronisation du lecteur Le symbole de synchronisation ( ) clignote sur l’écran du lecteur. Une fois la synchronisation terminée, le symbole de synchronisation disparaît et l’application affiche la liste des nouveaux résultats envoyés par le lecteur. Vous pouvez ensuite partager vos résultats avec votre fournisseur de soins ou votre professionnel de santé.
  • Seite 87 Synchronisation du lecteur • Le lecteur est bien associé à l’appareil sans fil compatible. • La fonction BLUETOOTH est active sur les deux ® appareils (indiquée par ) et ceux-ci ne sont pas distants de plus de 8 mètres l’un de l’autre. •...
  • Seite 88 Pour transférer les données du lecteur, suivez les instructions fournies avec le logiciel de suivi du diabète pour télécharger les résultats. Vous devez utiliser un câble d’interface micro-USB standard pour connecter le lecteur OneTouch Verio Reflect à un ordinateur et télécharger les ® résultats (non inclus).
  • Seite 89: Modification Des Réglages Du Lecteur De Glycémie

    Modification des réglages du lecteur de glycémie Présentation du menu Réglages Après la première mise en marche du système, vous pouvez utiliser le menu Réglages pour modifier les réglages du lecteur et accéder à des fonctions supplémentaires. Heure/Date Réglage de l’heure et de la date Langue Réglage de la langue affichée sur les écrans Objectifs/...
  • Seite 90 Modification des réglages du lecteur de glycémie Accès au menu Réglages Dans le menu principal, 02 Mai 09:31 appuyez sur ou sur pour sélectionner Réglages, puis Résumé appuyez sur Mémoire Le menu Réglages s’affiche. Tendance 90j Réglages Modification de l’heure et de la date Vous pouvez modifier les réglages d’heure et de date selon les besoins, par exemple durant un déplacement.
  • Seite 91: Modification De La Langue

    Modification des réglages du lecteur de glycémie 1. Dans le menu Réglages, appuyez sur ou sur pour sélectionner Heure/Date et appuyez sur 2. Sélectionnez l’heure ou la date et appuyez sur 3. Modifiez le réglage souhaité et appuyez sur Répétez cette étape selon les besoins. Modification de la langue 1.
  • Seite 92 Modification des réglages du lecteur de glycémie 1. Dans le menu Réglages, appuyez sur ou sur pour sélectionner Objectifs/90 j. (ou Objectifs en mode de base) et appuyez sur Les réglages actuels du lecteur sont affichés. Objectifs/90 j. Objectifs Avant repas Objectifs 70–130 mg/dL 70–180 mg/dL...
  • Seite 93 Modification des réglages du lecteur de glycémie Répétez cette étape pour modifier le seuil élevé. Voir page 22 pour plus d’informations sur les seuils bas et élevés Avant et Après repas. REMARQUE : En mode de base, les seuils d’objectif sont généraux et ne sont pas définis en fonction des heures de repas.
  • Seite 94 Modification des réglages du lecteur de glycémie Le lecteur de glycémie est fourni avec un objectif moyen sur 90 jours préréglé de 155 mg/dL. L’objectif moyen sur 90 jours minimum est 99 mg/dL et le maximum est 265 mg/dL. REMARQUE : Veillez à discuter avec votre professionnel de santé...
  • Seite 95 Modification des réglages du lecteur de glycémie Le mode de base utilise des seuils d’objectif généraux préréglés qui sont différents de ceux que vous réglez au cours de la première mise en marche du système. Voir page 90 pour plus d’informations sur la modification des seuils d’objectif.
  • Seite 96 Modification des réglages du lecteur de glycémie Réglage de l’icône Indicateur d’objectif sur emoji ou texte 1. Dans le menu Réglages, appuyez sur ou sur pour sélectionner Fonctions et appuyez sur Les réglages actuels du lecteur sont affichés. 2. Sélectionnez Indicateur d’objectif et appuyez sur apparaît à...
  • Seite 97 Modification des réglages du lecteur de glycémie • Si les conseils de la fonction Coach de Glycémie sont désactivés, vous ne voyez plus les conseils avec les résultats. Voir page 68 pour plus d’informations sur les conseils de la fonction Coach de Glycémie. •...
  • Seite 98 Modification des réglages du lecteur de glycémie 1. Dans le menu Réglages, Propriétés appuyez sur ou sur Numéro de série : pour sélectionner Propriétés et ABC12345 appuyez sur Logiciel : Le numéro de série du lecteur, la PUE_01.01.00 version du logiciel et l’unité de Unités : mesure sont affichés.
  • Seite 99 Entretien du système Rangement du système Rangez le lecteur, les bandelettes réactives, la solution de contrôle et les autres éléments dans l’étui de transport. Conservez-les dans un endroit frais et sec entre 5 °C et 30 °C. Ne les conservez pas au réfrigérateur. Conservez tous les éléments à...
  • Seite 100: Entretien Du Système

    Entretien du système Nettoyage du lecteur, du stylo autopiqueur et de son embout Vous devez nettoyer le lecteur, le stylo autopiqueur et son embout lorsqu’ils sont visiblement sales et avant de les désinfecter. Nettoyez votre lecteur au moins une fois par semaine.
  • Seite 101 Entretien du système 1. Tout en maintenant la fente d’insertion de la bandelette réactive pointée vers le bas, utilisez un chiffon doux imbibé d’une solution d’eau et de détergent doux pour essuyer l’extérieur du lecteur et du stylo autopiqueur Veillez à bien essorer le chiffon avant d’essuyer le lecteur. Essuyez l’extérieur de l’embout du stylo autopiqueur.
  • Seite 102 Entretien du système 1. Tenez le lecteur avec la fente d’insertion de la bandelette réactive pointée vers le bas Utilisez un chiffon doux imbibé de cette solution pour essuyer l’extérieur du lecteur et du stylo autopiqueur jusqu’à ce que leur surface soit humide.
  • Seite 103: Remplacement Des Piles

    Piles Remplacement des piles Le lecteur de glycémie OneTouch Verio Reflect utilise ® deux piles au lithium CR2032. Une pile alimente le lecteur uniquement et l’autre alimente le rétroéclairage. Voir page 115 pour savoir à quel moment vous devez changer les piles du lecteur.
  • Seite 104 Piles 1. Retirez les piles usagées Commencez avec le lecteur éteint. Retirez le couvercle du compartiment de la pile en appuyant dessus et en le faisant glisser vers le bas. Tirez fermement sur le ruban en plastique des piles. Le ruban en plastique portant le symbole pour la pile du lecteur et le ruban en plastique portant le symbole...
  • Seite 105 Piles Remettez le couvercle du compartiment des piles en place en le faisant glisser vers le haut sur le lecteur. Si le lecteur ne se met pas en marche après le remplacement des piles, vérifiez qu’elles sont correctement installées avec le signe « + »...
  • Seite 106: Test Pour Plusieurs Patients

    Seuls les professionnels de santé agissant dans une capacité professionnelle dans un environnement clinique peuvent effectuer des tests de glycémie sur plusieurs patients à l’aide du lecteur OneTouch Verio Reflect . Suivez toujours ® les procédures reconnues pour manipuler des objets qui sont potentiellement contaminés par des substances...
  • Seite 107 Test pour plusieurs patients • Suivez les instructions de l’établissement pour le traitement de l’hypoglycémie et de l’hyperglycémie. • Les mains du patient doivent être lavées avec du savon et de l’eau chaude, puis séchées avant le test. • Les résultats peuvent être faussement bas si le patient est sévèrement déshydraté.
  • Seite 108: Équipement De Protection Individuelle

    • Il est important de respecter les instructions et procédures de l’établissement avant de modifier tout réglage du lecteur. • Si possible, un lecteur OneTouch Verio Reflect distinct ® doit être fourni à chaque patient et ne doit être utilisé que...
  • Seite 109 Test pour plusieurs patients • Si le lecteur est utilisé pour plusieurs patients, le résultat précédent peut être celui d’un autre patient. Durée de vie du lecteur : • 9 mois avec un réglage multipatient • Lors de l’utilisation de ce produit, les utilisateurs doivent en prendre soin correctement, conformément au manuel d’utilisation.
  • Seite 110: Dépannage

    Dépannage Erreur et autres messages Le lecteur de glycémie OneTouch Verio Reflect affiche ® des messages en cas de problèmes liés à la bandelette réactive, au lecteur ou lorsque votre glycémie est supérieure à 600 mg/dL ou inférieure à 20 mg/dL. Toute utilisation incorrecte peut entraîner un résultat erroné...
  • Seite 111 Dépannage Signification Avertissement Votre niveau de glycémie est peut-être GLYCÉMIE très élevé (hyperglycémie sévère), TRÈS HAUTE supérieur à 600 mg/dL. Supérieure à 600 mg/dL Solution Effectuez un nouveau test de niveau de glycémie. Si le lecteur affiche de nouveau GLYCÉMIE TRÈS ÉLEVÉE, contactez immédiatement un professionnel de santé...
  • Seite 112 Dépannage Signification Avertissement La température du lecteur est trop Température trop basse. basse (inférieure à 6 °C) pour effectuer En dehors de la plage de fonctionnement. un test. Voir le manuel d'utilisation. Solution Déplacez le lecteur et les bandelettes réactives vers un endroit plus chaud. Insérez une nouvelle bandelette réactive lorsque le lecteur et les bandelettes réactives se trouvent dans la plage de fonctionnement (entre 6 et...
  • Seite 113 Dépannage Signification Erreur 1 Il y a un problème au niveau du lecteur. Problème lié au lecteur Solution de glycémie. Contactez le N’utilisez pas le lecteur. Contactez service client. le service client. Les coordonnées du service client sont indiquées à la fin de ce manuel d’utilisation.
  • Seite 114 Dépannage Signification Erreur 3 L’échantillon a été appliqué avant que Le lecteur n'était pas le lecteur ne soit prêt. prêt. Répétez le test avec Solution une nouvelle bandelette. Répétez le test avec une nouvelle bandelette réactive. N’appliquez l’échantillon sanguin ou la solution de contrôle que lorsque l’écran Appliquer sang ou Appliquer sol.
  • Seite 115 Dépannage Solution Répétez le test avec une nouvelle bandelette réactive ; voir page 31 ou page 53. Si le message d’erreur continue à s’afficher, contactez le service client. Les coordonnées du service client sont indiquées à la fin de ce manuel d’utilisation. Signification Erreur 5 Le lecteur a détecté...
  • Seite 116 Dépannage Signification À noter Les piles sont faibles, mais leur charge est suffisante pour effectuer un test. Les résultats de test sont quand Piles faibles. Remplacez bientôt. même exacts. L’icône de piles faibles 2 x CR2032 clignotante ( ) continue à apparaître jusqu’à...
  • Seite 117: Données Du Système

    équivalent-plasma. Néanmoins, les résultats obtenus avec le lecteur peuvent différer des résultats du laboratoire en raison de variations normales. Un résultat fourni par votre lecteur OneTouch Verio Reflect est considéré comme étant exact lorsqu’il est compris ®...
  • Seite 118 • Amenez votre lecteur et les éléments nécessaires au test au laboratoire. Réalisation d’un test avec votre lecteur OneTouch Verio Reflect au laboratoire : ® • Effectuez le test dans les 15 minutes qui suivent la fin du test de laboratoire.
  • Seite 119: Caractéristiques Techniques

    Données du système Caractéristiques techniques Méthode de dosage FAD-GDH (flavine adénine dinucléotide glucose déshydrogénase) Arrêt automatique Deux minutes après la dernière action Valeurs nominales des Deux piles 3 V c.c., (2 piles CR2032), piles 15 mA Type de pile 2 piles au lithium CR2032 de 3 V remplaçables (ou équivalent) Technologie Plage de fréquence : 2,4-2,4835 GHz...
  • Seite 120 Données du système Plages de 6 à 44 °C fonctionnement Humidité relative : sans condensation 10 à 90 % Altitude : jusqu’à 3 048 mètres Hématocrite : 20 à 60 % Plage de résultats 20 à 600 mg/dL couverte Échantillon Sang total capillaire frais Volume d’échantillon 0,4 µL Dimensions 43,0 (largeur) x 101,0 (longueur) x 15,6 (épaisseur) mm Durée du test Environ 5 secondes...
  • Seite 121 à 100 mg/dL et dans une limite de 15 % lorsque la concentration en glucose est supérieure ou égale à 100 mg/dL. Les échantillons de 100 patients ont été testés avec le système OneTouch Verio Reflect et l’analyseur de glucose ® YSI 2900, un instrument de laboratoire.
  • Seite 122 Données du système Précision des résultats du système pour des concentrations en glucose ≥100 mg/dL Pourcentage (et nombre) de résultats du lecteur coïncidant avec les tests effectués en laboratoire Dans une limite Dans une limite Dans une limite de ±5 % de ±10 % de ±15 % 65,2 % (270/414) 93,2 % (386/414)
  • Seite 123 Données du système Statistiques de régression Les échantillons ont été testés en double sur chacun des trois lots de bandelettes réactives. Les résultats indiquent que le système OneTouch Verio Reflect est parfaitement ® comparable à la méthode de laboratoire. Nombre de...
  • Seite 124 ±15 mg/dL ou ±15 % par rapport aux valeurs obtenues en laboratoire médical. Précision Comprise dans la précision du test (300 tests sur sang veineux par taux de glucose) Données générées à l’aide du lecteur OneTouch Verio Reflect ® Objectif Glycémie Écart-type...
  • Seite 125 Données du système Précision totale (600 tests avec solution de contrôle par taux de glucose) Données générées à l’aide du lecteur OneTouch Verio Reflect ® Plages de Glycémie Écart-type Coefficient glycémie moyenne (mg/dL) de variation (mg/dL) (mg/dL) 38,3 (25 à 49)
  • Seite 126 LifeScan Europe GmbH déclare dans le présent document que le type d’équipement radio (lecteur de glycémie) est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse Internet suivante : www.onetouch.com/doc.
  • Seite 127: Index

    Index association ..................81, 83 autres informations .................60 bandelette réactive ............18, 39, 53 bandelette réactive, application de la goutte de sang .................41, 108 bandelette réactive, dates d’élimination et de péremption ..................32 bandelette réactive, ergots argentés ......... 18 barre de couleur ............... 20, 44 BLUETOOTH ..............9, 11, 80, 84 ®...
  • Seite 128 Index icônes ....................3, 6 indicateur d’objectif dynamique ColourSure ...20, 26, 44, 46 ® infection, réduction des risques ..........35 information Après repas ..............60 information Avant repas ..............60 informations liées aux repas ............60 lancette ..................34, 37 lancette, date de péremption ............35 langue ...................23, 90 logiciel, suivi du diabète ..............87 menu Réglages .................89 message GLYCÉMIE TRÈS BASSE ........47, 109...
  • Seite 129 Index progrès ................19, 63, 70, 95 rangement du système ..............98 réglage de la date ................24 réglage de l’heure ................89 réglage de l’objectif de suivi des tests ........27, 94 réglages ...........22, 88, 89, 90, 93, 94, 95 réglages lors de la première mise en marche du système ..............22 résultats inattendus ..............47, 49 résumé...
  • Seite 132 Clientèle OneTouch ® LifeScan sont conformes aux 0800 14660 (BE) ou 800 25749 directives UE suivantes : (LU) ou contact@OneTouch.be ou visitez notre site web IVDD (98/79/EC) : www.OneTouch.be ou www.OneTouch.lu. Lecteur de glycémie, bandelettes réactives et solution de contrôle...
  • Seite 133 Blutzuckermesssystem Gebrauchs­ anweisung AW 07218203B...
  • Seite 134 Blutzuckermesssystem Gebrauchsanweisung...
  • Seite 135 Vielen Dank, dass Sie sich für OneTouch ® entschieden haben! Das OneTouch Verio Reflect Blutzuckermesssystem ist eine ® der jüngsten Produktinnovationen von OneTouch ® Ihr OneTouch Verio Reflect Messsystem ist so entwickelt ® worden, dass es sich mit einer Reihe von Geräten verbinden (mit ihnen synchronisieren) kann, auf denen Software- Anwendungen laufen.
  • Seite 136: Symbole Auf Dem Messsystem

    Symbole auf dem Messsystem Symbole der Bereichsanzeige und Farbstreifen Niedrig Ergebnis unterhalb des Zielbereichs Ergebnis an der unteren Zielbereichsgrenze Ergebnis etwa in der Mitte des Zielbereichs Ergebnis in der Mitte des Zielbereichs Ergebnis etwa in der Mitte des Zielbereichs Ergebnis an der oberen Zielbereichsgrenze Hoch Ergebnis oberhalb des Zielbereichs Im Bereich...
  • Seite 137 Mahlzeiten- und Ereignismarkierungen Markierung Vor Mahlzeit Markierung Nach Mahlzeit Ereignismarkierung KH-Ereignismarkierung Stress-Ereignismarkierung Krankheit-Ereignismarkierung Medikamenten-Ereignismarkierung Bewegungs-Ereignismarkierung Trends, Testüberwachung und Preise Meldung zu niedrigem Trend (blaues Symbol) Meldung zu hohem Trend (rotes Symbol) Tägliches Testziel erreicht Tägliches Testziel nicht erreicht Gold-Preis Silber-Preis Bronze-Preis...
  • Seite 138 Symbole im Hauptmenü und Menü Einstellungen Zusammenfassung Ergebnisprotokoll Trend 90 Menü Einstellungen Symbole der Bereichsanzeige als Emojis Symbole der Bereichsanzeige als Text Sonstige Symbole am Messsystem BLUETOOTH Funktion eingeschaltet ® Synchronisieren Ergebnis mit Kontrolllösung Batterie niedrig Fortschrittspunkte zur Bildschirmnavigation...
  • Seite 139: Sonstige Symbole

    Sonstige Symbole Vorsichtsmaßnahmen und Warnhinweise: Lesen Sie die sicherheitsrelevanten Informationen in der Gebrauchsanweisung und den Packungsbeilagen, die Ihrem System beiliegen. Gleichstrom Gebrauchsanweisung beachten Hersteller Chargennummer Seriennummer Lagertemperaturbegrenzungen In-vitro-Diagnostikum Nicht wiederverwenden Sterilisation durch Bestrahlung Nicht mit dem Hausmüll entsorgen Verfallsdatum Enthält genug Material für n Tests...
  • Seite 140: Bevor Sie Beginnen

    Bevor Sie mit diesem System Ihre Blutzuckerwerte bestimmen, lesen Sie bitte sorgfältig diese Gebrauchsanweisung sowie die Packungsbeilagen für die OneTouch Verio Teststreifen, OneTouch Verio ® ® Kontrolllösung und das OneTouch  Delica  Plus ® ® Lanzettengerät. VORSICHT: Ärzte bzw. medizinisches Fachpersonal sollten auch den Abschnitt „Tests bei mehreren Patienten“...
  • Seite 141: Verwendungszweck

    Ersatz für ärztliche Empfehlungen verwendet werden. Es darf auch nicht zur Diabetesdiagnose oder zum Diabetes-Screening oder zum Test bei Neugeborenen eingesetzt werden. Wenn das OneTouch Verio Reflect Messsystem auf den ® „Basismodus“ eingestellt ist, kann es für Tests durch Ärzte/ medizinisches Fachpersonal bei mehreren Patienten als Hilfsmittel bei der Überwachung der Wirksamkeit von...
  • Seite 142: Messprinzip

    FAD-GDH (siehe Seite 118) im Teststreifen, wodurch ein schwacher elektrischer Strom erzeugt wird. Durch die Stärke dieses Stroms wird Ihr Blutzuckerspiegel errechnet. Dann zeigt das Messsystem das Ergebnis an und speichert es ab. Verwenden Sie mit Ihrem OneTouch Verio Reflect ® Messsystem ausschließlich OneTouch Verio ®...
  • Seite 143 Sie die Software-Anwendung herunterladen. Wenn Sie das OneTouch Verio Reflect System verwenden, ® empfehlen wir Ihnen, Ihr OneTouch Verio Reflect ® Messsystem mit einem kompatiblen mobilen Gerät zu koppeln und Ihre Ergebnisse nachzuvollziehen. Anweisungen zur Kopplung siehe Seite 83.
  • Seite 144 WARNHINWEIS: An Orten, an denen der Gebrauch eines Handys nicht erlaubt ist, z. B. in Krankenhäusern, manchen Arztpraxen und in Flugzeugen, sollten Sie die BLUETOOTH Funktion ausschalten. Weitere Informationen ® siehe Seite 80. Lassen Sie Ihr Messsystem nicht unbeaufsichtigt bzw. öffentlich zugänglich, damit Ihre persönlichen Parameter nicht durch andere geändert oder physische Verbindungen damit hergestellt werden können.
  • Seite 145 Inhaltsverzeichnis Machen Sie sich mit Ihrem System vertraut ... 13 Einrichten Ihres Systems .......... 21 Durchführen einer Messung ........31 Blutzuckerbestimmung ............31 Mit Kontrolllösung testen ............52 Markierung von Ergebnissen ........60 Erklärung der Meldungen ........63 Zusammenfassung, Ergebnisprotokoll und Trend 90 .............. 71 Synchronisieren Ihres Messsystems ......80 Anpassung der Messsystemeinstellungen .....88 Pflege des Systems ...........98...
  • Seite 146 Machen Sie sich mit Ihrem System vertraut Ihr OneTouch Verio Reflect ® Blutzuckermesssystem Ihr Set umfasst: OneTouch Verio Reflect Lanzettengerät ® Messsystem (einschließlich 2 CR2032-Lithiumknopfzellen- Batterien) Lanzetten OneTouch Verio ® Teststreifen HINWEIS: Falls ein Bestandteil bei Ihrem Set fehlt oder fehlerhaft ist, wenden Sie sich an den Kundenservice.
  • Seite 147: Machen Sie Sich Mit Ihrem System Vertraut

    Lanzettengerät. Separat erhältlich: Die unten abgebildeten Artikel sind erforderlich, aber nicht in Ihrem Set enthalten: Sie sind separat zu beziehen. Eine Auflistung des Lieferumfangs entnehmen Sie bitte der Messsystempackung. OneTouch Verio OneTouch Verio ® ® Kontrolllösung für Teststreifen* mittleren Bereich* * OneTouch Verio...
  • Seite 148 Machen Sie sich mit Ihrem System vertraut WARNHINWEIS: Messsystem und Testzubehör für Kinder unzugänglich aufbewahren. Beim Verschlucken von Kleinteilen wie z. B. Batteriefachabdeckung, Batterien, Teststreifen, Lanzetten, Schutzkappen für Lanzetten und Kappen der Kontrolllösungsfläschchen besteht Erstickungsgefahr. Keine Einzelteile einnehmen oder verschlucken.
  • Seite 149: Blutzuckermesssystem Vertraut

    Machen Sie sich mit Ihrem System vertraut Machen Sie sich mit Ihrem OneTouch Verio Reflect Blutzuckermesssystem vertraut ® Messsystem...
  • Seite 150 Machen Sie sich mit Ihrem System vertraut Teststreifeneinschub Teststreifen hier einführen, um das Messsystem einzuschalten Batteriesymbol erscheint nur, wenn die Batterieladung niedrig ist mg/dL ist die voreingestellte Maßeinheit und kann nicht verändert werden* Mikro-USB-Datenausgang Kabel anschließen, um Daten auf einen Computer zu übertragen OK-Taste •...
  • Seite 151: Funktionen Im Überblick

    Teststreifen Kanal zum Auftragen der Blutprobe Silberne Kontakte In Teststreifeneinschub einlegen (1) Funktionen im Überblick Das OneTouch Verio Reflect Messsystem ist mit Funktionen ® ausgestattet, die Ihnen bei der Diabetesbehandlung auf unterschiedlichste Weise helfen sollen. Wir hoffen, dass Sie von diesen Funktionen profitieren und sie in Ihre Routine der...
  • Seite 152 Machen Sie sich mit Ihrem System vertraut Mitteilungen vom Blutzucker Mentor (Blood Sugar Mentor ® Der Blutzucker Mentor (Blood Sugar Mentor ) stärkt ® das Bewusstsein darüber, wie Sie sich fühlen, und gibt Anleitung zur Diabetesbehandlung, einschließlich Mitteilungen zur Aufklärung und Motivation aufgrund Ihrer aktuellen und früheren Blutzuckerergebnisse und sonstiger überwachter Daten.
  • Seite 153 Machen Sie sich mit Ihrem System vertraut Dynamische ColourSure Bereichsanzeige ® Die dynamische ColourSure Bereichsanzeige informiert ® Sie sofort darüber, wenn Ihr aktuelles Ergebnis unterhalb (blau), innerhalb (grün) oder oberhalb (rot) Ihrer Bereichsgrenzwerte liegt. Sie zeigt auch an, wenn Ihr Ergebnis annähernd am unteren oder oberen Zielbereichsgrenzwert liegt.
  • Seite 154: Einrichten Ihres Systems

    Einrichten Ihres Systems Einrichten Ihres Messsystems Messsystem einschalten Schalten Sie Ihr Messsystem ein, indem Sie drücken und gedrückt halten, bis der Begrüßungsbildschirm erscheint. Wird der Begrüßungsbildschirm angezeigt, loslassen. Sie können das Messsystem auch einschalten, indem Sie einen Teststreifen einlegen. Jedes Mal, wenn Sie das Messsystem einschalten, erscheint einige Sekunden lang der Begrüßungsbildschirm.
  • Seite 155: Zur Besseren Lesbarkeit Hintergrundbeleuchtung Des Messsystems Verwenden

    Einrichten Ihres Systems Zur besseren Lesbarkeit Hintergrund- beleuchtung des Messsystems verwenden Die Hintergrundbeleuchtung erscheint jedes Mal, wenn das Messsystem eingeschaltet wird. Nach einigen Sekunden ohne Aktivität verschwindet die Hintergrundbeleuchtung. Der Druck auf eine beliebige Taste oder das Einlegen eines Teststreifens schaltet die Hintergrundbeleuchtung wieder ein. Erstmalige Einrichtung Bevor Sie Ihr Messsystem zum ersten Mal verwenden, werden Sie aufgefordert, Sprache, Uhrzeit, Datum,...
  • Seite 156 Einrichtung mithilfe der OneTouch Reveal ® durchzuführen. Mehr Informationen über die OneTouch Reveal ® erfahren Sie auf www.OneTouch.be oder www.OneTouch.lu. Wenn Sie diese Option ablehnen, heben Sie Nein hervor und drücken Sie auf um mit der erstmaligen Einrichtung nur mithilfe des Messsystems...
  • Seite 157 Nach Betätigen von Ja werden Sie Einrichtung aufgefordert, das Messsystem mit Wollen Sie die einem kompatiblen mobilen Gerät Einrichtung mit der zu koppeln (siehe Seite 81). OneTouch Reveal Mobile App fortsetzen? Nach der Kopplung führt Sie die OneTouch Reveal App weiter durch ® die erstmalige Einrichtung. Die...
  • Seite 158 Einrichten Ihres Systems HINWEIS: Bitte bestätigen • Uhrzeit- und Datumsformate 04 Jul 2018 können nicht geändert werden. 13:00 Ist diese/s Uhrzeit/ • Eine Anzeige fordert Sie alle Datum richtig? 6 Monate und jedes Mal, wenn Sie die Batterien wechseln, dazu auf, Bearbeiten die im Messsystem eingestellte Uhrzeit und das Datum zu...
  • Seite 159 Einrichten Ihres Systems Das Messsystem verwendet die im Messsystem festgelegten unteren und oberen Bereichsgrenzwerte, um Sie darüber zu informieren, ob ein Messergebnis innerhalb der Bereichsgrenzwerte oder unter oder über den Bereichsgrenzwerten liegt. Die Bereichsgrenzwerte zu den Mahlzeiten, die Sie während der erstmaligen Einrichtung festlegen, werden auf alle Blutzuckermessergebnisse angewendet.
  • Seite 160 Einrichten Ihres Systems Bereichsgrenzwerte „Nach Mahlzeit“ Voreingestellter unterer 70 mg/dL Grenzwert Voreingestellter oberer 180 mg/dL Grenzwert Der untere Grenzwert muss 60 mg/dL und 110 mg/dL eingestellt sein zwischen Der obere Grenzwert muss 90 mg/dL und 300 mg/dL eingestellt sein zwischen 6. Bestätigen Sie die Einstellung des Test-Tracker Test-Trackers und drücken Sie dann Tägl.
  • Seite 161 Einrichten Ihres Systems 7. Bestätigen Sie das 90-Tage- Trend 90 Durchschnittsziel und drücken Sie Richten Sie Ihr durch- dann auf , um es zu speichern schn. 90-Tage-Ziel ein Nach Betätigen von Bearbeiten können 155 mg/dL Sie das voreingestellte 90-Tage- Speichern Durchschnittsziel ändern.
  • Seite 162: Informationen Zum Basismodus

    Einrichten Ihres Systems Falls Sie das Messsystem eingeschaltet haben, indem ein Teststreifen eingelegt wurde, erscheint die Anzeige Blutprobe auftragen. Zur Durchführung einer Blutzuckermessung siehe Seite 31. HINWEIS: Nach der erstmaligen Einrichtung können Sie die Einstellungen jederzeit korrigieren. Weitere Informationen siehe Seite 88. Informationen zum Basismodus Das Messsystem weist viele Funktionen auf, die bei der Verfolgung des Diabetesbehandlungsfortschritts...
  • Seite 163: Messsystem Ausschalten

    Einrichten Ihres Systems Messsystem ausschalten Sie können das Messsystem auf drei Arten ausschalten: • Drücken Sie auf und halten Sie die Taste ein paar Sekunden lang gedrückt, bis sich das Messsystem ausschaltet, • ziehen Sie den Teststreifen heraus, • Ihr Messsystem schaltet sich selbstständig aus, wenn es zwei Minuten lang nicht betätigt wird.
  • Seite 164 Sterile Lanzetten HINWEIS: • Nur OneTouch Verio Teststreifen verwenden. ® • Anders als bei anderen Blutzuckermesssystemen ist beim OneTouch Verio Reflect System kein separater ® Codierungsschritt notwendig. • Die Messung muss innerhalb des Betriebstemper atur- bereichs (6–44 °C) erfolgen. • Achten Sie darauf, dass Ihr Blutzuckermesssystem und die Teststreifen vor dem Test ungefähr die gleiche Temperatur...
  • Seite 165: Durchführen Einer Messung

    Durchführen einer Messung • Öffnen Sie das Teststreifenröhrchen erst dann, wenn Sie bereit sind, einen Teststreifen herauszunehmen und eine Messung durchzuführen. Teststreifen sofort nach der Entnahme aus dem Röhrchen verwenden. • Verschließen Sie das Teststreifenröhrchen sofort nach Entnahme wieder fest mit der Kappe, um Verunreinigungen oder Beschädigungen zu vermeiden.
  • Seite 166 WICHTIG: Wenn Ihnen jemand bei den Messungen hilft, sollte das Messsystem immer gereinigt werden, bevor dieses von der anderen Person verwendet wird (siehe Seite 98). VORSICHT: • Das OneTouch Verio Reflect Blutzuckermesssystem sollte ® nicht bei Patienten innerhalb 24 Stunden nach Durchführung eines D-Xylose-Resorptionstests verwendet werden, da dies u. U.
  • Seite 167 • Verwenden Sie die Teststreifen nicht nach dem auf dem Röhrchen aufgedruckten Verfallsdatum oder Entsorgungsdatum (je nachdem, welches zuerst erreicht ist), da Sie sonst falsche Messergebnisse erhalten könnten. Machen Sie sich mit Ihrem OneTouch   ® Delica  Plus Lanzettengerät vertraut ®...
  • Seite 168: Vorsichtsmaßnahmen Beim Umgang Mit Den Lanzetten

    Materialien für Tests an alternativen Stellen (auch Alternate Site Testing, AST). Das OneTouch  Delica  Plus Lanzettengerät sollte ® ® in Verbindung mit dem OneTouch Verio Reflect ® Blutzuckermesssystem nicht am Unterarm oder Handballen verwendet werden. Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit den Lanzetten Das OneTouch  Delica...
  • Seite 169 Kontaktieren Sie unseren OneTouch Kundenservice: ® 0800-14660 (Belgien), 800-25749 (Luxemburg) oder contact@OneTouch.be, oder besuchen Sie www.OneTouch.be oder www.OneTouch.lu. Bitte setzen Sie sich auch mit Ihrer örtlichen zuständigen Behörde in Verbindung. Kontaktdaten für Ihr Land finden Sie hier: https://ec.europa.eu/growth/sectors/medical-devices/ contacts Ein Vorkommnis ist schwerwiegend, wenn es nachstehende Folgen hatte oder hätte haben können:...
  • Seite 170: Vorbereitung Des Lanzettengeräts

    Durchführen einer Messung Vorbereitung des Lanzettengeräts 1. Kappe des Lanzettengeräts entfernen Entfernen Sie die Kappe, indem Sie sie drehen und dann gerade vom Gerät abziehen. 2. Eine sterile Lanzette in das Lanzettengerät einsetzen Richten Sie die Lanzette, wie im Bild dargestellt, so aus, dass sie in den Lanzettenhalter passt.
  • Seite 171 Durchführen einer Messung 3. Kappe des Lanzettengeräts wieder aufsetzen Setzen Sie die Kappe wieder auf das Gerät; drehen Sie sie fest oder drücken Sie sie gerade auf das Gerät. Vergewissern Sie sich, dass die Kappe so wie in der Abbildung aufgesetzt ist. 4.
  • Seite 172: Vorbereitung Des Messsystems

    Durchführen einer Messung 5. Lanzettengerät spannen Schieben Sie den Schieberegler bis zum Klicken zurück. Wenn es nicht klickt, war das Lanzettengerät eventuell beim Einlegen der Lanzette bereits gespannt. Vorbereitung des Messsystems 1. Teststreifen einlegen, um das Messsystem einzuschalten Führen Sie einen Teststreifen so in den Teststreifeneinschub ein, dass die goldene Seite des Streifens und die zwei silbernen Kontakte zu Ihnen zeigen.
  • Seite 173: Blutprobenentnahme Aus Der Fingerbeere

    Durchführen einer Messung Die Anzeige Blutprobe auftragen erscheint auf dem Display. Jetzt können Sie die Blutprobe auf den Teststreifen auftragen. Blutprobe auftragen Blutprobenentnahme aus der Fingerbeere Wählen Sie bei jeder Messung eine andere Stelle. Wiederholtes Stechen an derselben Stelle kann Wundsein und Verhärtung verursachen.
  • Seite 174 Durchführen einer Messung 2. Einen runden Bluttropfen gewinnen Drücken und/oder massieren Sie Ihre Fingerbeere sanft, bis sich ein runder Bluttropfen gebildet hat. HINWEIS: Falls das Blut verschmiert oder verläuft, sollten Sie diese Blutprobe nicht verwenden. Trocknen Sie den Bereich ab und drücken Sie sanft einen weiteren Tropfen hervor oder punktieren Sie eine andere Stelle.
  • Seite 175 Durchführen einer Messung 1. Blutprobe auf den Teststreifen auftragen Sie können Blut beliebig auf einer Seite des Teststreifens auftragen. Tragen Sie Ihre Blutprobe an der Öffnung des Kanals auf. Sorgen Sie dafür, dass Sie Ihre Blutprobe direkt nach Erhalt auftragen. Kanal Führen Sie das Messsystem mit dem Kanal des Teststreifens seitlich...
  • Seite 176 Durchführen einer Messung 2. Warten Sie, bis der Kanal vollständig gefüllt ist Der Bluttropfen wird in den schmalen Kanal eingesogen. Er sollte sich vollständig füllen. Der Kanal färbt sich rot und nach etwa 5 Sekunden wird ein Ergebnis angezeigt. Es sollte kein Blut auf die Oberseite oder auf den oberen Rand des Teststreifens aufgetragen werden.
  • Seite 177 Durchführen einer Messung Anzeigen Ihres Messergebnisses Dynamische ColourSure Bereichsanzeige ® Das OneTouch Verio Reflect Messsystem hat die ® dynamische ColourSure Bereichsanzeige. Diese ® informiert Sie sofort darüber, wenn Ihr aktuelles Ergebnis unterhalb (blau), innerhalb (grün) oder oberhalb (rot) Ihrer Bereichsgrenzwerte liegt. Sie zeigt auch an, wenn Ihr Ergebnis annähernd am unteren oder oberen...
  • Seite 178 Durchführen einer Messung mg/dL mg/dL mg/dL Vor Mahlzeit Vor Mahlzeit Vor Mahlzeit Hoch Niedrig Niedrig Im Bereich Hoch (blau) (grün) (rot) Beispiel – Beispiel – Beispiel – Ergebnis Ergebnis an der Ergebnis oberhalb unterhalb des unteren des Bereichs Bereichs Bereichsgrenze Wenn der Test-Tracker eingeschaltet ist, wird der Fortschritt hinsichtlich des täglichen Testziels über dem Ergebnis angezeigt.
  • Seite 179 Durchführen einer Messung VORSICHT: Treffen Sie keine unmittelbaren Behandlungs- entscheidungen aufgrund der Funktion der dynamischen ColourSure Bereichsanzeige. Behandlungsentscheidungen ® sollten aufgrund des Zahlenergebnisses und der ärztlichen Empfehlung und nicht allein danach getroffen werden, wo sich Ihr Messergebnis in Bezug auf Ihre Bereichsgrenzwerte befindet.
  • Seite 180: Bewertung Unerwarteter Messergebnisse

    Durchführen einer Messung Bewertung unerwarteter Messergebnisse Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, wenn Ihr Ergebnis höher oder niedriger als erwartet ausfällt. VORSICHT: Warnhinweis Niedrige Blutzuckermessergebnisse EXTREM NIEDR. BLUTZUCKER Wenn Ihr Blutzuckermessergebnis Unter 20 mg/dL unter 70 mg/dL liegt bzw. als EXTREM NIEDRIGER BLUTZUCKER angezeigt Wert behandeln wird (d. h., das Messergebnis liegt unter 20 mg/dL), kann dies bedeuten,...
  • Seite 181 Durchführen einer Messung VORSICHT: Warnhinweis Hohe Blutzuckermessergebnisse EXTREM HOHER Wenn Ihr Messergebnis über 180 mg/dL BLUTZUCKER liegt, kann dies auf eine Hyperglykämie Über 600 mg/dL (hohen Blutzucker) hinweisen; eventuell sollten Sie dann einen neuen Test durchführen. Konsultieren Sie Ihren Arzt, wenn Sie hinsichtlich einer Hyperglykämie besorgt sind.
  • Seite 182: Entfernen Der Gebrauchten Lanzette

    Durchführen einer Messung VORSICHT: Wiederholte unerwartete Blutzuckermessergebnisse • Falls Sie weiterhin unerwartete Ergebnisse erhalten, sollten Sie Ihr System mit Kontrolllösung überprüfen (siehe Seite 53). • Wenn Sie Symptome haben, die nicht mit Ihren Ergebnissen im Einklang sind, und Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Anweisungen befolgt haben, wenden Sie sich an Ihren Arzt.
  • Seite 183 Durchführen einer Messung 1. Kappe des Lanzettengeräts entfernen Entfernen Sie die Kappe, indem Sie sie drehen und dann gerade vom Gerät abziehen. 2. Frei liegende Lanzettenspitze abdecken Bevor Sie die Lanzette entfernen, legen Sie die Lanzettenschutzkappe auf eine harte Fläche und drücken Sie die Lanzette in die flache Seite der Schutzkappe.
  • Seite 184: Gebrauchte Lanzette Und Teststreifen Entsorgen

    Durchführen einer Messung 4. Kappe des Lanzettengeräts wieder aufsetzen Setzen Sie die Kappe wieder auf das Gerät; drehen Sie sie fest oder drücken Sie sie gerade auf das Gerät. Vergewissern Sie sich, dass die Kappe so wie in der Abbildung aufgesetzt ist. Unbedingt jedes Mal, wenn Sie eine Blutprobe gewinnen, eine neue Lanzette verwenden.
  • Seite 185: Mit Kontrolllösung Testen

    ® das Blutzuckermesssystem und die Teststreifen zusammen ordnungsgemäß funktionieren und ob der Test korrekt durchgeführt worden ist. (Kontrolllösung ist separat erhältlich.) HINWEIS: • Verwenden Sie mit Ihrem OneTouch Verio Reflect ® Messsystem ausschließlich OneTouch Verio ® Kontrolllösung. • Beim erstmaligen Öffnen des Kontrolllösungsfläschchens das Entsorgungsdatum auf dem Etikett vermerken.
  • Seite 186: Wann Sie Einen Test Mit Kontrolllösung Durchführen Sollten

    Durchführen einer Messung Wann Sie einen Test mit Kontrolllösung durchführen sollten: • nach Öffnen eines neuen Röhrchens mit Teststreifen, • wenn Sie vermuten, dass das Messsystem oder die Teststreifen nicht richtig funktionieren, • wenn Sie wiederholt unerwartete Blutzuckermessergebnisse erhalten haben, •...
  • Seite 187 Durchführen einer Messung 3. Heben Sie Kontrolltest hervor Einstellungen und drücken Sie auf Sprache Warten Sie, bis im Display die Bereich/90 T Anzeige Teststreifen einlegen Funktionen erscheint. Meldungen Bluetooth Kontrolltest 4. Legen Sie einen Teststreifen in den Teststreifeneinschub ein Teststreifen einlegen 5.
  • Seite 188: Vorbereitung Der Kontrolllösung

    Durchführen einer Messung Vorbereitung der Kontrolllösung 1. Bevor Sie die Kappe entfernen, schütteln Sie vorsichtig das Fläschchen 2. Entfernen Sie die Kappe vom Fläschchen und legen Sie sie auf eine gerade Fläche mit der Spitze der Kappe nach oben 3. Drücken Sie auf das Fläschchen, um den ersten Tropfen zu verwerfen 4.
  • Seite 189: Auftragen Der Kontrolllösung

    Durchführen einer Messung 5. Dann drücken Sie einen Tropfen in die kleine Vertiefung in der Kappenspitze oder auf eine andere saubere, nicht saugfähige Fläche Auftragen der Kontrolllösung 1. Halten Sie das Messsystem so, dass sich der Seitenrand des Teststreifens in einem leichten Winkel zum Tropfen Kontrolllösung befindet 2.
  • Seite 190: Anzeigen Ihrer Ergebnisse Mit Kontrolllösung

    Durchführen einer Messung Anzeigen Ihrer Ergebnisse mit Kontrolllösung Nachdem die Kontrolllösung 04 Jul 06:30 aufgetragen ist, erscheint auf dem Messsystem für etwa 5 Sekunden eine mg/dL Fortschrittsanzeige. Ihr Ergebnis wird zusammen mit Datum, Uhrzeit, Maßeinheit und (für Kontroll- Kontrolllösung) angezeigt. lösung Beispiel Mit Kontrolllösung erzielte Ergebnisse werden im...
  • Seite 191: Überprüfen, Ob Das Messergebnis Im Bereich Liegt

    Durchführen einer Messung Überprüfen, ob das Messergebnis im Bereich liegt Vergleichen Sie das auf dem Messsystem angezeigte Ergebnis mit dem auf dem OneTouch Verio ® Kontrolllösungsfläschchen gedruckten Bereich. Falls das mit der Kontrolllösung erhaltene Testergebnis Beispielbereich außerhalb des erwarteten OneTouch Verio ®...
  • Seite 192: Gründe Für Ergebnisse Außerhalb Des Bereichs

    Durchführen einer Messung Gründe für Ergebnisse außerhalb des Bereichs Mögliche Gründe für Ergebnisse außerhalb des Bereichs sind: • Nichtbefolgung der Anweisungen zur Durchführung eines Tests mit Kontrolllösung, • Die Kontrolllösung ist verunreinigt oder abgelaufen bzw. das Entsorgungsdatum ist überschritten. • Teststreifen oder Teststreifenröhrchen sind beschädigt oder abgelaufen oder das jeweilige Entsorgungsdatum ist überschritten, •...
  • Seite 193: Markierung Von Ergebnissen

    Stunden nach dem Beginn Ihrer Mahlzeit durchgeführt. • Eine Blutzuckermessung im Nüchternzustand muss mit Vor Mahlzeit markiert sein. Zusätzlich zur Mahlzeitenmarkierung verfügt Ihr OneTouch Verio Reflect Messsystem über die Funktion der ® Ereignismarkierung. Ereignismarkierungen fügen Ihren Blutzuckermessergebnissen Informationen über Ereignisse...
  • Seite 194 Markierung von Ergebnissen 1. Anzeige des aktuellen Blutzuckerergebnisses im Display Das Ergebnis erhält automatisch eine Markierung Vor Mahlzeit und keine Ereignismarkierung. 2. Falls eine Meldung erscheint, drücken Sie auf um die Meldung zu löschen 3. Zur Änderung der Markierung auf Nach Mahlzeit drücken Sie auf dann heben Sie Nach Mahlzeit hervor und drücken auf...
  • Seite 195 Markierung von Ergebnissen 6. Drücken Sie auf oder um eine Ereignismarkierung hervorzuheben, und dann auf mg/dL Sie können einem Ergebnis mehr als eine Ereignismarkierung hinzufügen. Stress bedeutet, dass eine Krankheit Ereignismarkierung hinzugefügt wurde. Fertig 7. Wenn Sie die Auswahl der Ereignismarkierung vorgenommen haben, heben Sie Fertig hervor und drücken Sie auf...
  • Seite 196: Erklärung Der Meldungen

    Erklärung der Meldungen Übersicht der Meldungen vom Blutzucker Mentor (Blood Sugar Mentor ® Das OneTouch Verio Reflect Messsystem überprüft ® Ihre früheren Testergebnisse und kann Tipps vom Blutzucker-Mentor (Orientierungshilfe), Trendmeldungen (Bewusstseinsbildung) oder Preise (Motivationsstärkung) anzeigen. Wenn mehr als eines davon auf Ihr Ergebnis zutrifft, zeigt Ihnen das Messsystem die am besten passende Meldung an.
  • Seite 197: Erklärung Der Trendmeldungen

    Grenzwerte bei Mahlzeiten liegen, die Sie auf Ihrem Messsystem eingestellt haben. Immer wenn Sie Ihren Blutzucker bestimmen, sucht Ihr OneTouch Verio Reflect Messsystem nach einem neuen ® Trend, der sich in den vergangenen 5 Tagen entwickelt hat.
  • Seite 198: Ergebnisse Anzeigen, Die Zu Trends Führen

    Erklärung der Meldungen Ergebnisse anzeigen, die zu Trends führen Sie können auf zwei Arten die Einzelergebnisse anzeigen, die zusammen zu einem niedrigen oder hohen Trend geführt haben. Um nach einem Test eine Meldung zu einem niedrigen oder hohen Trend anzuzeigen, drücken Sie auf mg/dL mg/dL Trend gefunden...
  • Seite 199 Erklärung der Meldungen Niedrige Trendmeldungen (zu Hypo-Ereignissen*) erscheinen, wenn 2 Ergebnisse der vergangenen 5 Tage: • aus derselben 3-stündigen Zeitspanne stammen, • sich unterhalb Ihrer unteren Bereichsgrenzwerte für Mahlzeiten befinden. HINWEIS: Halten Sie die Empfehlungen Ihres Arztes zur Behandlung des niedrigen Blutzuckers ein. Hohe Trendmeldungen erscheinen, wenn 3 Ergebnisse der vergangenen 5 Tage: •...
  • Seite 200 • müssen Uhrzeit und Datum aktualisiert werden, wenn Sie die Zeitzone wechseln oder wenn die Uhrzeit aufgrund der Sommerzeit umgestellt wird, • bestimmen Sie Ihren Blutzuckerwert ausschließlich mit dem OneTouch Verio Reflect Messsystem. Die ® Verwendung mehrerer Messsysteme führt dazu, dass Trends lückenhaft sind,...
  • Seite 201: Erklärung Der Tipps Vom Blutzucker-Mentor

    Erklärung der Meldungen Erklärung der Tipps vom Blutzucker-Mentor In den Tipps vom Blutzucker-Mentor erfahren Sie, dass Ihre Ergebnisse beständig im Bereich liegen, und werden Informationen zur Diabetesbehandlung angezeigt, wenn Ihre Ergebnisse einen niedrigen oder hohen Trend aufweisen. HINWEIS: Die Tipps vom Blutzucker-Mentor erscheinen zusammen mit aktuellen Ergebnissen und können nicht später gelesen werden.
  • Seite 202 Erklärung der Meldungen • Fast zu hoch – das Ergebnis ist im Bereich, aber nahe an der Obergrenze. • Sehr gut – das Ergebnis ist wieder im Bereich nach 2 niedrigen bzw. 3 hohen Ergebnissen nacheinander. • Bleiben Sie dran – über 70% der Ergebnisse sind in den letzten 7 Tagen im Bereich.
  • Seite 203: Erklärung Der Preise

    Erklärung der Meldungen Erklärung der Preise Das OneTouch Verio Reflect Messsystem verfolgt die unten ® aufgeführten Ziele. Jedes Mal, wenn Sie eine Bronze- ( ), Silber- ( ) oder Goldmedaille ( ) gewonnen haben, erscheint zusammen mit Ihrem Ergebnis im Bereich eine Preismeldung.
  • Seite 204 Zusammenfassung, Ergebnisprotokoll und Trend 90 Anzeige der Zusammenfassung Abhängig von den ausgewählten Einstellungen sind in der Zusammenfassung die Ergebnisse nach Bereich, Tageszeit, Mittelwerten, Mittelwerten bei Mahlzeiten, Fortschritt im Test-Tracker und Preisen aufgeführt. Sie und Ihr Arzt können die Zusammenfassung verwenden, um die allgemeinen Trends in Ihrer Diabetesbehandlung zu erkennen.
  • Seite 205: Zusammenfassung, Ergebnisprotokoll Und Trend 90

    Zusammenfassung, Ergebnisprotokoll und Trend 90 • Bezüglich Mittelwerten, Trendmeldungen und Preisen wird ein Ergebnis EXTREM HOHER BLUTZUCKER immer als 600 mg/dL gezählt und ein Ergebnis EXTREM NIEDRIGER BLUTZUCKER wird immer als 20 mg/dL gezählt. • Der grüne Fortschrittspunkt bewegt sich von links nach rechts, während Sie durch die Anzeigen der erstmaligen Einrichtung navigieren.
  • Seite 206 Zusammenfassung, Ergebnisprotokoll und Trend 90 2. Drücken Sie auf , um die Zus.fassung Zusammenfassung nach Tageszeit Letzte 30 Tage anzuzeigen. IB Ho Es werden die niedrigen Ergebnisse, die Ergebnisse im Bereich und die hohen Ergebnisse nach Tageszeit angezeigt. Die vier Zeitphasen sind Morgen, Nachmittag, Abend und Schlafenszeit.
  • Seite 207 Zusammenfassung, Ergebnisprotokoll und Trend 90 3. Drücken Sie auf , um Ihre Mittelwerte allgemeinen Mittelwerte für die mg/dL vergangenen 7, 14 und 30 Tage anzuzeigen 7 Tage 14 Tage 30 Tage Beispiel 4. Bei ausgeschaltetem Basismodus MW vor Mahlzeit drücken Sie auf , um Ihre mg/dL Mittelwerte Vor Mahlzeit für die...
  • Seite 208 Zusammenfassung, Ergebnisprotokoll und Trend 90 6. Bei eingeschaltetem Test- Zus.fassung Tracker drücken Sie auf , um Test-Tracker die Bildschirme zum täglichen Testziel anzuzeigen 4 von 8 Test(s) heute durchgeführt. Beispiel 7. Bei eingeschalteten Preisen Preis drücken Sie auf , um die Preis f.
  • Seite 209 Zusammenfassung, Ergebnisprotokoll und Trend 90 1. Drücken Sie im 02 Mai 09:31 Hauptmenü auf oder , um Ergebnisprotokoll Zus.fassung hervorzuheben, und dann auf Erg.protokoll Trend 90 Einstellungen Es erscheinen bis zu vier Erg.protokoll Ergebnisse im Display, beginnend mg/dL mit dem aktuellsten. Mo, 11 Jun 18:05 00:05...
  • Seite 210 Zusammenfassung, Ergebnisprotokoll und Trend 90 3. Heben Sie ein Ergebnis mit 11 Jun 00:05 einem Symbol hervor und drücken Sie auf mg/dL Es erscheint die Ergebnisanzeige zusammen mit Datum und Uhrzeit, Vor Mahlzeit zu denen das Ergebnis gehört, und Niedrig evtl.
  • Seite 211 Zusammenfassung, Ergebnisprotokoll und Trend 90 Anzeige des Trend 90 Das OneTouch Verio Reflect Messsystem errechnet ® Mittelwerte über die vergangenen 90 Tage und gibt so einen Überblick über den allgemeinen Trend der Blutzuckermessergebnisse. Es müssen mindestens 90 Tage mit gespeicherten Ergebnissen im Messsystem vorliegen, bevor der erste 90-Tage-Mittelwert erscheint.
  • Seite 212 Zusammenfassung, Ergebnisprotokoll und Trend 90 Der aktuelle 90-Tage-Mittelwert wird als Blutzuckerwert mit Maßeinheit angezeigt. Jeder Punkt der Grafik stellt einen 90-Tage-Mittelwert dar, der automatisch alle 14 Tage ermittelt wird. Sie können Ihren Trend 90 visuell nachverfolgen, indem Sie der Kurve der Punkte in der Grafik folgen.
  • Seite 213: Synchronisieren Ihres Messsystems

    Synchronisieren Ihres Messsystems Anschließen an ein kompatibles mobiles Gerät Ein- und Ausschalten der BLUETOOTH ® Funktion Um Ihr Messsystem mit einem kompatiblen mobilen Gerät zu verbinden, muss die BLUETOOTH Funktion eingeschaltet ® sein. Das Symbol erscheint auf dem Bildschirm und zeigt an, dass die BLUETOOTH Funktion eingeschaltet ist.
  • Seite 214: Kopplung Im Überblick

    HINWEIS: Während einer Blutzuckermessung wird die Funktion BLUETOOTH ausgeschaltet. ® Kopplung im Überblick Die Kopplung erlaubt Ihnen, Ihr OneTouch Verio Reflect Messsystem mit kompatiblen mobilen Geräten ® kommunizieren zu lassen. Die Geräte müssen sich in einer Entfernung von höchstens 8 Meter voneinander befinden, damit die Kopplung und Synchronisierung erfolgen kann.
  • Seite 215 Google LLC. HINWEIS: Einige Diabetes-Management-Apps, z. B. die OneTouch Reveal Mobile App, sind möglicherweise in ® Ihrem Land nicht erhältlich. Besuchen Sie www.OneTouch.be oder www.OneTouch.lu, um zu erfahren, ob die OneTouch Reveal Mobile App in Ihrem Land erhältlich ist. ® Mehrere OneTouch Verio Reflect Messsysteme können...
  • Seite 216: Anleitung Zum Koppeln

    Synchronisieren Ihres Messsystems Ihr OneTouch Verio Reflect Messsystem kann mit mehreren ® kompatiblen mobilen Geräten gekoppelt werden. Um mehrere kompatible mobile Geräte zu koppeln, wiederholen Sie die Ausführung der Kopplungsanweisung bei jedem kompatiblen mobilen Gerät. Anleitung zum Koppeln Um das Messsystem mit der App zu koppeln, muss die BLUETOOTH Funktion eingeschaltet sein (siehe Seite 80).
  • Seite 217: Übertragen Ihrer Messergebnisse Auf Die App

    Synchronisieren Ihres Messsystems 3. Durch die OneTouch Reveal ® Bluetooth-PIN Mobile App veranlasst, zeigt das Messsystem eine sechsstellige PIN-Nummer an 453201 Abbrechen Beispiel-PIN Geben Sie mithilfe der Tastatur die PIN-Nummer in das kompatible mobile Gerät ein. VORSICHT: Vergewissern Sie sich, dass die PIN, die Sie auf dem kompatiblen mobilen Gerät eingeben, der PIN entspricht,...
  • Seite 218 Synchronisieren Ihres Messsystems Auf dem Display des Messsystems blinkt das Symbol ( ). Nach der Synchronisierung erlischt das Sync-Symbol und die App zeigt eine Liste möglicher neuer Messergebnisse an, die sie vom Messsystem empfangen hat. Sie können dann Ihre Ergebnisse mit Ihrer Pflegeperson oder Ihrem Arzt teilen. VORSICHT: Um unmittelbare Behandlungsentscheidungen zu treffen, beachten Sie stets das aktuelle Messergebnis auf Ihrem...
  • Seite 219: Die Bluetooth

    Synchronisieren Ihres Messsystems • Das Messsystem ist ordnungsgemäß mit Ihrem kompatiblen mobilen Gerät gekoppelt. • Die BLUETOOTH Funktion ist bei beiden Geräten ® aktiviert (am Symbol zu erkennen) und die Geräte sind nicht weiter als 8 Meter voneinander entfernt. • Das Messsystem wird über einen Zeitraum von bis zu 4 Stunden nach einer Messung versuchen, die Ergebnisse zu übermitteln, und zwar auch dann, wenn es ausgeschaltet zu sein scheint.
  • Seite 220: Ergebnisse Auf Einen Computer Übertragen

    Zur Übertragung von Messsystemdaten befolgen Sie die Anweisungen, die Sie mit der Diabetes-Management- Software erhalten haben, um die Ergebnisse vom Messsystem herunterzuladen. Sie benötigen ein Standard-Mikro- USB-Kabel, um Ihr OneTouch Verio Reflect Messsystem ® zum Herunterladen von Ergebnissen an einen Computer anzuschließen (nicht im Lieferumfang).
  • Seite 221: Anpassung Der Messsystemeinstellungen Menü Einstellungen

    Anpassung der Messsystemeinstellungen Menü Einstellungen Nach der erstmaligen Einrichtung können Sie über das Menü Einstellungen die Messsystemeinstellungen anpassen und auf weitere Funktionen zugreifen. Uhrzeit/Datum Uhrzeit und Datum einstellen Sprache Sprache auf dem Display einstellen Bereich/90 T • Grenzwerte Vor Mahlzeit einstellen •...
  • Seite 222: Anpassung Der Messsystemeinstellungen

    Anpassung der Messsystemeinstellungen Zum Menü Einstellungen Drücken Sie im Hauptmenü auf 02 Mai 09:31 oder , um Einstellungen hervorzuheben, und dann auf Zus.fassung Das Menü Einstellungen wird Erg.protokoll angezeigt. Trend 90 Einstellungen Anpassen von Uhrzeit und Datum Sie können jederzeit ggf., z. B. auf Reisen, die Einstellungen zu Uhrzeit und Datum ändern.
  • Seite 223: Anpassen Der Sprache

    Anpassung der Messsystemeinstellungen 1. Drücken Sie im Menü Einstellungen auf oder , um Uhrzeit/Datum hervorzuheben, und dann auf 2. Heben Sie Uhrzeit oder Datum hervor und drücken Sie 3. Passen Sie die Einstellung nach Wunsch an und drücken Sie auf Wiederholen Sie ggf.
  • Seite 224 Anpassung der Messsystemeinstellungen 1. Drücken Sie im Menü Einstellungen auf oder , um Bereich/90 T (oder Bereich für Basismodus) hervorzuheben, und dann auf Es werden die aktuellen Messsystemeinstellungen angezeigt. Bereich/90 T Bereich Vor Mahlzeit Bereich 70–130 mg/dL 70–180 mg/dL Nach Mahlz. 70–180 mg/dL 90-Tage-Ziel 155 mg/dL...
  • Seite 225: Anpassung Der Messsystemeinstellungen

    Anpassung der Messsystemeinstellungen Wiederholen Sie diesen Schritt, um den oberen Grenzwert zu ändern.Informationen über die unteren und oberen Grenzwerte Vor und Nach Mahlzeit siehe Seite 22. HINWEIS: Im Basismodus sind die Bereichsgrenzwerte allgemein festgelegt und nicht nach Mahlzeit definiert. Allgemeine Bereichsgrenzwerte sind voreingestellt. Allgemeine Bereichsgrenzwerte Voreingestellter unterer Grenzwert 70 mg/dL...
  • Seite 226: Ein- Und Ausschalten Des Basismodus

    Anpassung der Messsystemeinstellungen Das Messsystem ist mit einem 90-Tage-Durchschnittsziel von 155 mg/dL voreingestellt. Das 90-Tage-Durchschnittsziel kann minimal 99 mg/dL und maximal 265 mg/dL betragen. HINWEIS: Sprechen Sie unbedingt mit Ihrem behandelnden Arzt darüber, welches 90-Tage-Durchschnittsziel für Sie passend ist. Ein- und Ausschalten des Basismodus HINWEIS: Durch die Auswahl des Basismodus werden die Informationen im Messsystemdisplay beeinflusst.
  • Seite 227 Anpassung der Messsystemeinstellungen Beim Basismodus sind allgemeine Bereichsgrenzwerte voreingestellt, die sich von denjenigen unterscheiden, die während der erstmaligen Einrichtung eingestellt wurden. Informationen über die Anpassung der Bereichsgrenzwerte siehe Seite 90. Ein- und Ausschalten des Test-Trackers und Einrichten des täglichen Testziels 1. Drücken Sie im Menü Einstellungen auf oder um Funktionen hervorzuheben, und dann auf Das Menü...
  • Seite 228: Einrichten Des Symbols Der Bereichsanzeige Als Emoji Oder Text

    Anpassung der Messsystemeinstellungen Einrichten des Symbols der Bereichsanzeige als Emoji oder Text 1. Drücken Sie im Menü Einstellungen auf oder um Funktionen hervorzuheben, und dann auf Es werden die aktuellen Messsystemeinstellungen angezeigt. 2. Heben Sie Bereichsanzeige hervor und drücken Sie erscheint neben der aktuell im Messsystem vorgenommenen Einstellung.
  • Seite 229: Anzeigen Der Geräteinfo Und Des Letzten Subfehler-Codes

    Anpassung der Messsystemeinstellungen • Wenn die Tipps vom Blutzucker-Mentor ausgeschaltet wurden, sehen Sie keine Tipps vom Mentor mehr bei Ihren Ergebnissen. Weitere Informationen zu Tipps vom Blutzucker-Mentor siehe Seite 68. • Wenn die Preise ausgeschaltet wurden, sehen Sie keine Hinweise auf Preise mehr bei Ihren Ergebnissen oder in der Zusammenfassung.
  • Seite 230 Anpassung der Messsystemeinstellungen 1. Drücken Sie im Menü Geräteinfo Einstellungen auf oder Seriennummer: um Geräteinfo hervorzuheben, ABC12345 und dann auf Software: Es werden die Seriennummer des PUE_01.01.00 Messsystems, die Softwareversion Maßeinheiten: und die Maßeinheit angezeigt. mg/dL Beispiel 2. Drücken Sie auf , um Geräteinfo Informationen über den letzten...
  • Seite 231: Aufbewahrung Des Systems

    Pflege des Systems Aufbewahrung des Systems Bewahren Sie Messsystem, Teststreifen, Kontrolllösung und anderes Zubehör in Ihrem Etui auf. An einem kühlen, trockenen Ort zwischen 5 °C und 30 °C aufbewahren. Nicht im Kühlschrank aufbewahren. Die Gegenstände nicht direkter Sonnenbestrahlung oder Hitze aussetzen. Einwirkung von Temperaturen und/oder Luftfeuchtigkeit außerhalb der Lagerungsgrenzwerte kann zu falschen Messergebnissen führen.
  • Seite 232: Reinigen Des Messsystems, Des Lanzettengeräts Und Der Kappe

    Pflege des Systems Reinigen des Messsystems, des Lanzettengeräts und der Kappe Messsystem, Lanzettengerät und Kappe sind zu reinigen, wenn sie sichtbar verschmutzt sind bzw. vor der Desinfektion. Reinigen Sie das Messsystem mindestens einmal wöchentlich. Zur Reinigung nehmen Sie übliches flüssiges Geschirrspülmittel und ein weiches Tuch. Stellen Sie eine milde Reinigungslösung her, indem Sie 2,5 mL eines üblichen flüssigen Geschirrspülmittels mit 250 mL Wasser vermischen.
  • Seite 233: Desinfektion Von Messgerät, Lanzettengerät Und Kappe

    Pflege des Systems 1. Indem Sie das Messsystem mit dem Teststreifenhalter nach unten halten, wischen Sie das Äußere des Messsystems und des Lanzettengeräts mit einem weichen, mit Wasser und mildem Reinigungsmittel befeuchteten Tuch ab Achten Sie darauf, dass Sie überschüssige Flüssigkeit ausdrücken, bevor Sie das Messsystem abwischen.
  • Seite 234 Pflege des Systems 1. Halten Sie das Messsystem so, dass der Teststreifeneinschub nach unten zeigt Wischen Sie das Äußere des Messsystems und des Lanzettengeräts mit einem weichen, mit dieser Lösung befeuchteten Tuch ab. Achten Sie darauf, dass Sie überschüssige Flüssigkeit ausdrücken, bevor Sie das Messsystem abwischen.
  • Seite 235: Batterien

    Batterien Batterien wechseln Ihr OneTouch Verio Reflect Messsystem benötigt 2 CR2032 ® Lithium-Batterien. Eine Batterie dient der Stromversorgung des Messsystems selbst, die andere versorgt die Hintergrundbeleuchtung mit Strom. Weitere Informationen darüber, wann die Batterien des Messsystems auszutauschen sind, siehe Seite 115.
  • Seite 236 Batterien 1. Alte Batterien herausnehmen Dazu muss das Messsystem ausgeschaltet sein. Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung, indem Sie darauf drücken und sie nach unten schieben. Ziehen Sie fest an den Kunststoff- Batteriebändern. Das Kunststoff- Batterieband mit dem Symbol ist für die Messsystembatterie, der Kunststoffstreifen mit dem Symbol ist für die Batterie für...
  • Seite 237 Batterien Setzen Sie die Batteriefachabdeckung wieder ein, indem Sie sie nach oben auf das Messgerät schieben. Wenn sich das Messsystem nicht einschaltet, nachdem Sie die Messsystembatterien ausgewechselt haben, überprüfen Sie, ob die Batterien richtig, mit der „+“-Seite nach oben, eingelegt sind. Wenn sich das Messsystem immer noch nicht einschaltet, wenden Sie sich an den Kundenservice.
  • Seite 238: Tests Bei Mehreren Patienten

    Information für Fachkreise Nur Ärzte/medizinisches Fachpersonal, die in Ausübung Ihres Berufs in Einrichtungen des Gesundheitswesens arbeiten, dürfen Blutzuckertests an mehr als einem Patienten mithilfe des OneTouch Verio Reflect Messsystems ® durchführen. Befolgen Sie bei der Verwendung des Messsystems stets die anerkannten Verfahrensanweisungen für den Umgang mit Gegenständen, die möglicherweise mit...
  • Seite 239 Tests bei mehreren Patienten • Befolgen Sie die Richtlinien Ihrer Einrichtung zur Behandlung einer Hypoglykämie oder Hyperglykämie. • Vor dem Test sollte der Patient die Hände mit warmem Wasser und Seife waschen und gut abtrocknen. • Bei starker Dehydration des Patienten können die Testergebnisse fälschlicherweise niedrig sein.
  • Seite 240: Persönliche Schutzausrüstung (Psa)

    Patienten den Basismodus einzustellen. • Bevor Einstellungen am Messsystem vorgenommen werden, sollten Sie unbedingt die Richtlinien und Leitlinien Ihrer Einrichtung befolgen. • Möglichst ein separates OneTouch Verio Reflect ® Messsystem sollte jedem Patienten zugeordnet und nur für Tests bei diesem Patienten verwendet werden.
  • Seite 241: Auftragen Von Blutproben

    Tests bei mehreren Patienten • Wenn das Messsystem von mehreren Patienten verwendet wird, kann das letzte Ergebnis zu einem anderen Patienten gehören. Lebensdauer des Messsystems: • 9 Monate für die Verwendung bei mehreren Patienten • Während des Einsatzes des Produkts sollten es die Verwender ordnungsgemäß...
  • Seite 242: Fehlersuche Und -Beseitigung

    Fehlersuche und -beseitigung Fehlermeldungen und andere Meldungen Auf dem OneTouch Verio Reflect Messsystem werden ® Meldungen angezeigt, wenn es Probleme mit dem Teststreifen bzw. mit dem Messsystem gibt oder wenn Ihr Blutzuckerspiegel über 600 mg/dL bzw. unter 20 mg/dL liegt. Die falsche Anwendung des Geräts kann zu fehlerhaften Ergebnissen führen, ohne dass eine...
  • Seite 243 Fehlersuche und -beseitigung Bedeutung Warnhinweis Es kann sein, dass Ihr Blutzuckerspiegel EXTREM HOHER sehr hoch ist (schwere Hyperglykämie), BLUTZUCKER d. h. über 600 mg/dL. Über 600 mg/dL Was ist zu tun? Messen Sie Ihren Blutzuckerspiegel erneut. Falls das Ergebnis nochmals EXTREM HOHER BLUTZUCKER lautet, wenden Sie sich bitte sofort an Ihren Arzt und befolgen Sie seine Anweisungen.
  • Seite 244 Fehlersuche und -beseitigung Bedeutung Warnhinweis Das Messsystem ist zu kalt (unter 6 °C), Temperatur zu niedrig. so dass es keine Messung durchführen Außerhalb des kann. Betriebsbereichs. Siehe Gebrauchsanweisung. Was ist zu tun? Suchen Sie mit dem Messsystem und den Teststreifen einen wärmeren Ort auf.
  • Seite 245 Fehlersuche und -beseitigung Bedeutung Fehler 1 Es liegt ein Problem mit dem Problem mit dem Messsystem vor. Messsystem. Wenden Sie sich an den Was ist zu tun? Kundenservice. Benutzen Sie das Messsystem nicht. Wenden Sie sich an den Kundenservice. Die Kontaktinformationen des Kundenservice sind am Ende dieser Gebrauchsanweisung aufgeführt.
  • Seite 246 Fehlersuche und -beseitigung Bedeutung Fehler 3 Die Blutprobe wurde aufgetragen, Messsystem war nicht bevor das Messsystem bereit war. bereit. Erneut mit einem neuen Test- Was ist zu tun? streifen testen. Wiederholen Sie die Messung mit einem neuen Teststreifen. Tragen Sie eine Blutprobe oder Kontrolllösung erst auf, wenn Blut auftragen oder Kontrolllösung auftragen auf dem Display erscheint.
  • Seite 247 Fehlersuche und -beseitigung Was ist zu tun? Wiederholen Sie die Messung mit einem neuen Teststreifen (siehe Seite 31 oder Seite 53). Falls die Fehlermeldung weiter erscheint, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice. Die Kontaktinformationen des Kundenservice sind am Ende dieser Gebrauchsanweisung aufgeführt.
  • Seite 248 Fehlersuche und -beseitigung Bedeutung Beachten Sie Die Batterieladung ist niedrig, reicht aber noch aus, um eine Messung durchzuführen. Die Messergebnisse Batterie niedrig Bald ersetzen. werden noch richtig sein. Das 2 x CR2032 blinkende Symbol für niedrige Batterieladung ( ) ist so lange sichtbar, bis die Batterien ausgetauscht wurden.
  • Seite 249: Systeminformationen

    Systeminformationen Vergleich von Messsystem- und Laborergebnissen Die mit dem OneTouch Verio Reflect Messsystem ® und mit Labormethoden erzielten Ergebnisse werden in plasmakalibrierten Einheiten angegeben. Das Messsystemergebnis kann jedoch aufgrund normaler Variation von den Laborergebnissen abweichen. Ein Ergebnis auf Ihrem OneTouch Verio Reflect Messsystem wird als genau ®...
  • Seite 250: Anleitung Zum Erhalt Eines Genauen Vergleichs Zwischen Messsystem- Und Laborergebnissen

    Messung Ihres Blutzuckerspiegels keine Nahrung mehr zu sich. • Nehmen Sie Ihr Messsystem und das Testzubehör mit ins Labor. Messung mit Ihrem OneTouch Verio Reflect ® Messsystem im Labor: • Führen Sie die Messung innerhalb von 15 Minuten vor oder nach dem Labortest durch.
  • Seite 251: Technische Daten

    Systeminformationen Technische Daten Testverfahren FAD-GDH (Glucosedehydrogenase, Flavinadenindinukleotid-abhängig) Automatische zwei Minuten nach der letzten Abschaltung Betätigung Batterien zwei Batterien 3,0 Volt Gleichstrom (2 CR2032-Batterien) 15 mA Batterietyp 2 auswechselbare 3,0-Volt-Lithium- Batterien vom Typ CR 2032 (oder entsprechend) BLUETOOTH Frequenzbereich: 2,4–2,4835 GHz ®...
  • Seite 252 Systeminformationen Betriebsbereiche 6–44 °C relative Luftfeuchtigkeit: nichtkondensierend 10–90% Höhe: bis zu 3048 Meter Hämatokrit: 20–60% Ausgewiesener 20–600 mg/dL Messbereich Blutprobe frisches Kapillarvollblut Probenvolumen 0,4 µL Größe 43,0 (B) × 101,0 (L) × 15,6 mm (T) Messzeit ca. 5 Sekunden Maßeinheit mg/dL Gewicht ca. <53 g...
  • Seite 253: Systemgenauigkeitsergebnisse Für Glukosekonzentrationen

    Labormethode liegen sollten und im Bereich von 15% einer Labormethode, wenn die Glukosekonzentration 100 mg/dL oder höher ist. Es wurden Blutproben von 100 Patienten sowohl mit dem OneTouch Verio Reflect System als auch dem YSI ® 2900-Glukoseanalysegerät, einem Laborgerät, untersucht. Systemgenauigkeitsergebnisse für Glukosekonzentrationen <100 mg/dL...
  • Seite 254 Systeminformationen Systemgenauigkeitsergebnisse für Glukosekonzentrationen ≥100 mg/dL Prozent (und Anzahl) Messsystemergebnisse, die dem Labortest entsprechen Innerhalb ±5% Innerhalb ±10% Innerhalb ±15% 65,2% (270/414) 93,2% (386/414) 99,3% (411/414) Systemgenauigkeitsergebnisse für Glukosekonzentrationen zwischen 34,0 mg/dL und 451 mg/dL Innerhalb ±15 mg/dL oder ±15% 99,5% (597/600) HINWEIS: Dabei ist 34,0 mg/dL der niedrigste Glukosereferenzwert und 451 mg/dL der höchste Glukosereferenzwert (YSI-Wert).
  • Seite 255 Systeminformationen Regressionsstatistik Die Proben wurden mit jeder von drei Teststreifenchargen doppelt getestet. Die Ergebnisse belegen, dass das OneTouch Verio Reflect Messsystem Ergebnisse liefert, die mit den ® Ergebnissen von Labormethoden gut vergleichbar sind. Patienten (n) Tests (n) Steigung Achsen- abschnitt...
  • Seite 256 96,5% der Gesamtzahl der Proben lagen innerhalb einer Abweichung von ±15 mg/dL oder ±15% der Werte des medizinischen Labors. Präzision Genauigkeit innerhalb der Serien (300 Tests mit venösem Blut je Glukoseniveau) Die Daten wurden mithilfe des OneTouch Verio Reflect ® Messsystems generiert. Glukose- Mittelwert Standard-...
  • Seite 257: Gewährleistung

    Systeminformationen Gesamtgenauigkeit (600 Kontrolllösungswerte je Glukosekonzentration) Die Daten wurden mithilfe des OneTouch Verio Reflect ® Messsystems generiert. Glukose- Mittelwert Standard- Variations- bereiche Glukose abweichung koeffizient (mg/dL) (mg/dL) (mg/dL) (VK, %) Niedrig 38,3 (25–49) Mittel 120,7 (96–144) Hoch 348,3 (298–403) Gewährleistung LifeScan garantiert für einen Zeitraum von drei Jahren ab...
  • Seite 258: Elektrische Und Sicherheitsstandards

    Das Gerät niemals in Gegenwart von Aerosolsprays verwenden oder an Orten, wo Sauerstoff verabreicht wird. Hiermit erklärt LifeScan Europe, dass das Gerät vom Funkanlagentyp (Blutzuckermesssystem) den Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung steht unter folgender Internetadresse zur Verfügung: www.onetouch.com/doc.
  • Seite 259: Index

    Index 90-Tage-Durchschnittsziel ..........28, 90 Allgemeine Bereichsgrenzwerte ..........92 AST ...................34, 35 Aufbewahrung des Systems .............98 Basismodus ................29, 93 Batterie, wechseln ..............102 Begrüßungsbildschirm .............. 21 Bereichsgrenzwerte ..............90 Bereichsgrenzwerte für Mahlzeiten ........25, 26 Bereichsgrenzwerte „Nach Mahlzeit“ ......27, 90 Bereichsgrenzwerte „Vor Mahlzeit“ ........ 26, 90 BLUETOOTH ............9, 11, 80, 84 ®...
  • Seite 260 Index Gewährleistung .................124 Hyperglykämie ..............48, 110 Hypoglykämie ..............47, 109 Infektion, Risiko reduzieren............35 Information für Fachkreise .............105 Kontrolllösung ................53 Kontrolllösung, Entsorgungs- und Verfallsdatum ....52 Kontrolllösung, Tests ............52, 57, 59 Kopplung ................81, 83 Lanzette ..................34, 37 Lanzettengerät ............13, 34, 37, 99 Lanzette, Verfallsdatum .............35 Lieferumfang des Sets ...............
  • Seite 261 Index Reinigen des Messsystems, des Lanzettengeräts und der Kappe ........99 Seriennummer ................96 Software, Diabetes-Management ...........87 Softwareversion ................96 Sprache .................. 23, 90 Subfehler-Code ................96 Symbol Batterie niedrig ............5, 115 Symbol der Bereichsanzeige....3, 5, 17, 29, 44, 46, ..............61, 77, 88, 90, 94, 95 Symbole ..................3, 6 Synchronisieren ................84 Technische Daten ..............118...
  • Seite 262 Notizen...
  • Seite 263 Notizen...
  • Seite 264 Selbsttest entsprechen den OneTouch Kundenservice: ® folgenden EU-Richtlinien: 0800-14660 (Belgien), 800-25749 (Luxemburg) oder IVDR (98/79/EG): contact@OneTouch.be, oder besuchen Sie Blutzuckermessgerät, www.OneTouch.be oder Teststreifen und www.OneTouch.lu. Kontrolllösung Hergestellt von: MPR (93/42/EWG): LifeScan Europe GmbH Gubelstrasse 34 Lanzetten 6300 Zug Switzerland Verordnung (EU) 2017/745: Lanzettengerät...

Inhaltsverzeichnis