Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Blutzuckermesssystem
Gebrauchs-
anweisung.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für OneTouch Verio Pro

  • Seite 1 Blutzuckermesssystem Gebrauchs- anweisung.
  • Seite 3 Blutzuckermesssystem Gebrauchsanweisung...
  • Seite 4 Blutzucker- (BZ-)Werte zu beachten, und die Dinge, die zu vermeiden sind. Klare Anleitungen mit Abbildungen helfen Ihnen, sich mit dem Gebrauch des OneTouch® Verio™ Pro- Messgeräts vertraut zu machen. So können Sie bei jedem Test, den Sie durchführen werden, zuverlässige Ergebnisse erwarten.
  • Seite 5 Symbole Vorsichtsmaßnahmen und Warnungen. Lesen Sie Informationen zur Sicherheit in der Gebrauchsanweisung und den Beipackzetteln, die Ihrem System beiliegen. Die Gebrauchsanweisung lesen � Enthält genug Material für <n> Tests Gleichstrom Nicht wiederverwenden Verfallsdatum In-vitro-Diagnostikum Chargennummer Batteriestand niedrig Hersteller Ein/Aus Getrennte Sammlung von Batterien Seriennummer Sterilisiert durch Bestrahlung Lagertemperaturgrenzen...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einrichten des Systems Blutzuckerbestimmung (BZ) Ihre BZ-Ergebnisse markieren Frühere Messergebnisse, Durchschnittswerte und Meldungen zu hohen/niedrigen Trends anzeigen Mit Kontrolllösung testen Pflege und Wartung...
  • Seite 7 Batterien Fehlersuche und -beseitigung Ausführliche Informationen zu Ihrem System Index...
  • Seite 8: Bevor Sie Beginnen

    Kapillarvollblut aus der Fingerbeere, dem Unterarm oder dem Handballen vorgesehen. Proben aus venösem Vollblut werden von medizinischem Fachpersonal entnommen. Das OneTouch® Verio™ Pro-System ist für den Selbsttest außerhalb des Körpers (zur In-Vitro-Diagnose) durch Diabetiker zu Hause oder medizinisches Fachpersonal bestimmt, um die Überwachung der Wirksamkeit der Diabetestherapie zu unterstützen.
  • Seite 9: Messprinzip

    Das OneTouch® Verio™ Pro-Blutzuckermesssystem sollte nicht verwendet werden: • für eine Diabetes-Diagnose, • für Tests bei Neugeborenen, • bei Patienten innerhalb 24 Stunden nach Durchführung eines D-Xylose-Resorptionstests, da dies u. U. zu ungenauen hohen Ergebnissen führen kann. Messprinzip Die Glukose in der Blutprobe vermischt sich mit speziellen Chemikalien im Teststreifen, wodurch ein schwacher elektrischer Strom erzeugt wird.
  • Seite 10: Das Onetouch® Verio™ Pro Blutzuckermesssystem

    Das OneTouch® Verio™ Pro Blutzuckermesssystem Ihr Set umfasst: Separat erhältlich:...
  • Seite 11 *OneTouch® Verio™ Kontrolllösung ist separat erhältlich. Kontrolllösung erhalten Sie dort, wo Sie auch Ihre Teststreifen erwerben. **Informationen zu Bezugsquellen für die durchsichtige Kappe erhalten Sie vom OneTouch® Service unter 0800-14660 (Belgien) (gebührenfrei), 800-25749 (Luxemburg) (gebührenfrei) oder www.OneTouch.lu. m WARNUNG Messgerät und Testzubehör für Kinder unzugänglich aufbewahren.
  • Seite 12: Einrichten Des Systems

    Einrichten des Systems Sich mit dem OneTouch® Verio™ Pro- Blutzuckermesssystem vertraut machen Messgerät Anzeigefeld Teststreifenhalter Hier den Teststreifen einführen, um das Messgerät einzuschalten mg/dL ist die voreingestellte Maßeinheit und kann nicht verändert werden Datenausgang Kabel anschließen, um Daten auf einen Computer zu übertragen...
  • Seite 13: Messgerät Einschalten

    Einrichten des Systems Teststreifen Kanal zum Auftragen der Blutprobe Silberne Kontakte In den Teststreifenhalter einführen Messgerät einschalten drücken und 9 Okt. 12:45 gedrückt halten, bis der Startbildschirm erscheint. Letztes Erg. 140 mg/dL Meine Chronik Wird der Startbildschirm Trendprotokoll angezeigt, loslassen. Einstellungen Nach dem schwarzen Startbildschirm erscheint...
  • Seite 14: Hintergrundbeleuchtung Des Messgeräts Verwenden

    Einrichten des Systems Hintergrundbeleuchtung des Messgeräts verwenden Die Hintergrundbeleuchtung erscheint jedes Mal, wenn das Messgerät eingeschaltet wird. Nach einigen Sekunden ohne Aktivität verschwindet die Hintergrundbeleuchtung. Der Druck auf eine beliebige Taste oder das Einführen eines Teststreifens schaltet die Hintergrundbeleuchtung wieder an. HINWEIS: •...
  • Seite 15: Grundeinstellungen

    Einrichten des Systems Grundeinstellungen Sprache, Datum und Uhrzeit einstellen Bevor Sie Ihr Messgerät zum ersten Mal verwenden, sollten Sie diese Einstellungen überprüfen. Wenn Sie das Messgerät zum ersten Mal verwenden, sehen Sie zuerst die Anzeige Sprache einstellen. 1. Sprache auswählen In der Anzeige Sprache Sprache einstellen einstellen drücken Sie...
  • Seite 16: Die Uhrzeit Einstellen

    Einrichten des Systems 2. Die Uhrzeit einstellen In der Anzeige Uhrzeit Uhrzeit einstellen einstellen drücken Sie auf oder , um die Stunde : 45 hervorzuheben, und drücken Sie auf . Wiederholen Sie Gewissenhaft einstellen diesen Schritt, um die Minuten einzustellen. 3.
  • Seite 17: Einstellungen Bestätigen

    WARNUNG Hier sollte die Maßeinheit mg/dL angezeigt werden. Falls im Anzeigefeld mmol/L und nicht mg/dL erscheint, rufen Sie den OneTouch® Service unter 0800-14660 (Belgien) (gebührenfrei) oder 800-25749 (Luxemburg) (gebührenfrei) an. Falls Sie die falsche Maßeinheit verwenden, kann es passieren, dass Sie Ihren BZ-Spiegel falsch interpretieren und eventuell falsche Maßnahmen...
  • Seite 18 Einrichten des Systems Nach Einstellung des Datums Ihr Messgerät ist bereit erscheint diese Anzeige zum Testen. Möchten (rechts) auf dem Messgerät. Sie weitere Funktionen einrichten? Wenn Sie weitere Funktionen des Messgeräts einrichten Jetzt nicht möchten, heben Sie OK hervor und drücken Sie auf Um zum Hauptmenü...
  • Seite 19: Geräteeinstellungen

    Einrichten des Systems Geräteeinstellungen Das Messgerät besitzt eine Reihe von Funktionen, die Informationen zur Unterstützung der Behandlung Ihres Diabetes liefern. Markierung – BZ-Ergebnisse Geräteeinstellungen können markiert werden, um Markierung: auf Tests zu verweisen, die Hoch/Niedrig Trend aus bei Mahlzeiten durchgeführt wurden.
  • Seite 20: Markierungsfunktion Ein- Und Ausschalten

    Einrichten des Systems Markierungsfunktion ein- und ausschalten Nach einem Test können Sie Ihre BZ-Ergebnisse markieren. Weitere Informationen hierzu finden Sie auf Seite 57–61. Heben Sie auf der Anzeige Geräteeinstellungen Geräteeinstellungen Markierung: Hoch/Niedrig Trend aus Markierung hervor und drücken Sie auf Zurück Um diese Funktion ein- oder Markierung...
  • Seite 21 Einrichten des Systems Einrichten der Funktion „Hoch/Niedrig Trend“ Das Messgerät kann Sie informieren, wenn Ihre BZ- Ergebnisse einen Trend entwickeln, bei dem die Werte unterhalb des Limits „Niedrig“ oder oberhalb des Limits „Vor Mahlzeit hoch“ liegen (diese Werte wurden von Ihnen auf dem Gerät eingestellt).
  • Seite 22 Einrichten des Systems m ACHTUNG Sprechen Sie unbedingt mit Ihrem Arzt darüber, welche hohen und niedrigen Limits für die Trends für Sie passend sind. Wenn Sie Limits für die Trends auswählen oder ändern, sollten Sie Faktoren wie Lebensweise und Diabetestherapie ebenfalls berücksichtigen. Neben Sie niemals gravierende Änderungen an Ihrem Diabetesbehandlungsplan vor, ohne vorher Ihren Arzt zu Rate zu ziehen.
  • Seite 23 Einrichten des Systems Anschließend heben Sie Hohe/Niedrige Trends Alarm erhalten hervor und Alarm erhalten: Hoch/Niedrig Limits drücken auf Zurück Um diese Funktion ein- oder Trendalarm erhalten auszuschalten, drücken Sie oder , um Ihre Wahl hervorzuheben, und dann auf Ist die Funktion eingeschaltet, Hohe/Niedrige Trends Alarm erhalten: heben Sie Hoch/Niedrig...
  • Seite 24 Einrichten des Systems HINWEIS: Trendlimits für „Niedrig“ und „Vor Mahlzeit hoch“ gelten für alle Stunden des Tages. Heben Sie auf der Anzeige Hoch/Niedrig Limits Hoch/Niedrig Limits die mg/dL Option Niedrig hervor und Niedrig: Vor Mahlzeit hoch: 150 drücken Sie auf Zurück Die Option Niedrig ist Niedrig...
  • Seite 25 Einrichten des Systems Heben Sie danach auf der Vor Mahlzeit hoch Anzeige Hoch/Niedrig Limits die Option Vor Mahlzeit hoch hervor und drücken Sie BZ-Ergeb. markieren um hohe Trends zu erkennen Die Option Vor Mahlzeit hoch ist hervorgehoben. Wählen Sie mit oder Hoch/Niedrig Limits einen Wert für Ihr hohes...
  • Seite 26: Einstellungen Nach Erstmaligem Einrichten Des Messgeräts Ändern

    Einrichten des Systems Einstellungen nach erstmaligem Einrichten des Messgeräts ändern Die Einstellungen Ihres Messgeräts können Sie zu einem beliebigen Zeitpunkt anpassen. Heben Sie in der 9 Okt. 12:45 Hauptmenüanzeige Einstellungen hervor Letztes Erg. 140 mg/dL Meine Chronik und drücken Sie auf Trendprotokoll Einstellungen Danach wählen Sie Uhrzeit,...
  • Seite 27: Seriennummer Des Messgeräts Und Software-Version Überprüfen

    Einrichten des Systems HINWEIS: Nach der Änderung einer Einstellung an Ihrem Messgerät erscheint der Bildschirm zur Bestätigung der Änderungen (Seite 15); dieser erscheint nur, wenn Sie Ihr Messgerät das erste Mal einstellen. Seriennummer des Messgeräts und Software-Version überprüfen Die Seriennummer des Messgeräts und die Software- Version sind in Ihrem Messgerät gespeichert und können jederzeit abgerufen werden.
  • Seite 28: Messgerät Nach Dem Einrichten Ausschalten

    Einrichten des Systems Die Angaben zum Gerät Messgerät-Info werden angezeigt. Seriennummer: XXXXXXXX Drücken Sie auf , um zur Anzeige Einstellungen Software: 00.00.00 Einheiten: mg/dL zurückzukehren. Zurück Messgerät nach dem Einrichten ausschalten Sie können das Messgerät auf zwei Arten ausschalten: • Drücken Sie und halten Sie die Taste kurz gedrückt, bis sich das Messgerät ausschaltet, oder...
  • Seite 29: Vorbereitung Auf Einen Test

    OneTouch® Verio™ Pro Messgerät OneTouch® Verio™ Teststreifen Lanzettengerät Sterile Lanzetten • Verwenden Sie nur OneTouch® Verio™ Teststreifen. • Anders als bei anderen Blutzuckermessgeräten ist beim OneTouch® Verio™ Pro System keine separate Kodierung notwendig. • Bevor Sie mit der Messung beginnen, sollten Sie sicherstellen, dass Ihr Messgerät und die Teststreifen...
  • Seite 30: Blutzuckerbestimmung (Bz)

    Blutzuckerbestimmung (BZ) • Verschließen Sie das Teststreifenröhrchen sofort nach Entnahme wieder fest mit der Kappe, um Verunreinigungen oder Beschädigungen zu vermeiden. • Bewahren Sie unbenutzte Teststreifen nur im Originalröhrchen auf. • Öffnen Sie niemals das Teststreifenröhrchen, bevor Sie bereit sind, einen Teststreifen herauszunehmen und eine Messung durchzuführen.
  • Seite 31 • Verwenden Sie Teststreifen nicht, wenn das Röhrchen beschädigt ist oder offen gelassen wurde. Dies könnte zu Fehlermeldungen oder falschen Messergebnissen führen. Rufen Sie sofort den OneTouch® Service unter 0800-14660 (Belgien) (gebührenfrei) oder 800-25749 (Luxemburg) (gebührenfrei) an, wenn das Teststreifenröhrchen beschädigt ist.
  • Seite 32: Lanzettengerät

    Wenn das abgebildete Lanzettengerät Ihrem Kit nicht beigefügt ist und/oder Sie wollen es zum Testen an einer alternativen Stelle (Handballen oder Unterarm) verwenden, lesen Sie die Benutzeranweisungen für das Lanzettengerät oder kontaktieren Sie den OneTouch® Service unter 0800-14660 (Belgien) (gebührenfrei) oder 800-25749 (Luxemburg) (gebührenfrei).
  • Seite 33: Eine Blutprobe Aus Der Fingerbeere Nehmen

    Blutzuckerbestimmung (BZ) m ACHTUNG Zur Verminderung der Infektionsgefahr: • Die Entnahmestelle muss vor der Probenentnahme mit Seife und warmem Wasser gewaschen, gespült und abgetrocknt werden. • Teilen Sie niemals eine Lanzette bzw. das Lanzettengerät mit einer anderen Person. • Verwenden Sie bei jeder Messung eine neue, sterile Lanzette.
  • Seite 34: Sterile Lanzette Einsetzen

    Blutzuckerbestimmung (BZ) 2. Sterile Lanzette einsetzen Drücken Sie die Lanzette fest in den Lanzettenhalter. 3. Schutzkappe abdrehen und aufbewahren Setzen Sie die Kappe des Lanzettengeräts wieder auf.
  • Seite 35: Einstichtiefe Einstellen

    Blutzuckerbestimmung (BZ) 4. Einstichtiefe einstellen Drehen Sie die Kappe des Lanzettengeräts, bis die gewünschte Einstellung angezeigt wird. Kleinere Zahlen bedeuten geringere Einstichtiefen, die eventuell weniger schmerzhaft sind. Geringere Einstichtiefen sind für Kinder und die meisten Erwachsenen geeignet. Größere Einstichtiefen sollten von Menschen mit dicker oder schwieliger Haut verwendet werden.
  • Seite 36: Lanzettengerät Spannen

    Blutzuckerbestimmung (BZ) 5. Lanzettengerät spannen Schieben Sie die Spannvorrichtung zurück, bis ein Klicken zu hören ist. Wenn sie nicht klickt, ist dies kein Fehler: Das Lanzettengerät wurde eventuell beim Einsetzen der Lanzette bereits gespannt.
  • Seite 37: Teststreifen Einlegen, Um Das Messgerät Einzuschalten Silberne Kontakte

    Blutzuckerbestimmung (BZ) 6. Teststreifen einlegen, um das Messgerät einzuschalten Silberne Kontakte Führen Sie einen Teststreifen so in den Teststreifenhalter ein, dass die goldene Seite des Streifens und die zwei silbernen Ecken zu Ihnen zeigen. Es ist keine separate Kodierung für das Messgerät notwendig. HINWEIS: Bei Tests im Teststreifenhalter Dunkeln drücken Sie auf...
  • Seite 38: Finger Punktieren

    Blutzuckerbestimmung (BZ) Wenn die Anzeige Blut Blut auftragen auftragen im Anzeigefeld erscheint, können Sie Ihre Blutprobe auftragen. 7. Finger punktieren Halten Sie das Lanzettengerät fest seitlich an den Finger. Drücken Sie dann den Auslöser.
  • Seite 39: Einen Runden Bluttropfen Gewinnen

    Blutzuckerbestimmung (BZ) 8. Einen runden Bluttropfen gewinnen Drücken Sie sanft Ihren Finger, bis Sie einen runden Bluttropfen erhalten. Ungefähre Größe Falls das Blut verschmiert oder verläuft, sollten Sie diese Blutprobe nicht verwenden. Wischen Sie den Bereich ab und drücken Sie vorsichtig, bis ein weiterer Tropfen austritt, oder punktieren Sie eine andere Stelle.
  • Seite 40 Blutzuckerbestimmung (BZ) Blut auftragen und Messergebnisse ablesen 1. Blutprobe auf den Teststreifen auftragen Sie können Blut auf jeder Seite des Teststreifens auftragen. Tragen Sie Ihre Probe an der Öffnung des Kanals auf. Ihre Probe muss direkt nach Gewinnung des Bluttropfens aufgetragen werden.
  • Seite 41 Blutzuckerbestimmung (BZ) Führen Sie das Messgerät mit dem Kanal des Teststreifens seitlich an den Bluttropfen heran. Kanal Wenn der Teststreifen Ihre Blutprobe berührt, leitet er Blut in den Kanal ein.
  • Seite 42 Blutzuckerbestimmung (BZ) 2. Warten, bis der Kanal vollständig gefüllt ist Der Bluttropfen wird in den schmalen Kanal eingesogen. Der Kanal sollte sich hierbei vollständig füllen. Der Kanal färbt sich rot und das Messgerät beginnt, 5 Sekunden rückwärts zu zählen. Es sollte kein Blut auf die Oberseite oder auf den oberen Rand des Teststreifens aufgetragen werden.
  • Seite 43 Blutzuckerbestimmung (BZ) • Verschmieren Sie den Bluttropfen nicht mit dem Teststreifen oder schaben Sie ihn vom Finger ab. • Drücken Sie den Teststreifen nicht zu fest gegen die Einstichstelle, da sich der Kanal sonst nicht richtig füllen kann. • Tragen Sie kein zweites Mal Blut auf, nachdem Sie den Kontakt des Teststreifens zum Bluttropfen unterbrochen haben.
  • Seite 44: Ergebnis Auf Dem Messgerät Auslesen

    Wenn das Wort Kontrolllösung auf der Anzeige erscheint, wenn Sie Ihren Blutzucker testen, wiederholen Sie die Messung mit einem neuen Teststreifen. Falls das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den OneTouch® Service unter 0800-14660 (Belgien) (gebührenfrei) oder 800-25749 (Luxemburg) (gebührenfrei).
  • Seite 45: Nach Der Anzeige Eines Bz-Ergebnisses

    Blutzuckerbestimmung (BZ) Nach der Anzeige eines BZ-Ergebnisses Sobald Sie Ihr BZ-Ergebnis erhalten haben, können Sie Folgendes tun: • dieses Ergebnis markieren, wenn die Markierungsfunktion eingeschaltet ist (siehe Seite 57–61), oder • zum Hauptmenü zurückkehren, oder • das Gerät ausschalten, indem Sie den Teststreifen herausnehmen.
  • Seite 46: Gebrauchte Lanzette Entfernen

    Blutzuckerbestimmung (BZ) Gebrauchte Lanzette entfernen Entfernen Sie die Kappe des Lanzettengeräts. Legen Sie die Lanzettenschutzkappe auf eine harte Fläche und drücken Sie die Lanzettennadel hinein. Entfernen Sie die gebrauchte Lanzette und entsorgen Sie sie in einen Behälter für scharfe Gegenstände. Setzen Sie die Kappe des Lanzettengeräts wieder auf.
  • Seite 47: Unerwartete Messergebnisse Und Ihre Bedeutung

    Blutzuckerbestimmung (BZ) Unerwartete Messergebnisse und ihre Bedeutung Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, wenn Ihr BZ-Ergebnis höher oder niedriger als erwartet ausfällt. m ACHTUNG Niedrige BZ-Ergebnisse Wenn Ihr Messergebnis unter 70 mg/dL liegt, kann dies auf eine Hypoglykämie (niedrigen Blutzucker) hinweisen. Dieser Zustand kann eine unverzügliche Behandlung entsprechend den Anweisungen Ihres Arztes erfordern.
  • Seite 48 Blutzuckerbestimmung (BZ) m ACHTUNG Flüssigkeitsmangel und niedrige BZ-Ergebnisse Bei starker Dehydratation erhalten Sie eventuell falsche, zu niedrige BZ-Ergebnisse. Wenn Sie glauben, an schwerem Flüssigkeitsmangel zu leiden, ziehen Sie sofort einen Arzt zu Rate. Hohe BZ-Ergebnisse Wenn Ihr BZ-Ergebnis über 180 mg/dL liegt, kann dies auf eine Hyperglykämie (hohen Blutzucker) hinweisen;...
  • Seite 49 Blutzuckerbestimmung (BZ) m ACHTUNG Wiederholt unerwartete BZ-Ergebnisse Falls Sie weiterhin unerwartete Ergebnisse erhalten, sollten Sie Ihr System mit Kontrolllösung überprüfen. Einschlägige Hinweise finden Sie unter „Test mit Kontrolllösung“ auf Seite 79–89. Wenn Sie Symptome haben, die nicht mit Ihren BZ- Ergebnissen im Einklang sind, und Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Anweisungen befolgt haben, wenden Sie sich an Ihren Arzt.
  • Seite 50: Messung Mit Blutproben Aus Dem Unterarm Oder Dem Handballen

    Blutzuckerbestimmung (BZ) Messung mit Blutproben aus dem Unterarm oder dem Handballen Mit dem OneTouch® Verio™ Pro-Messgerät können Sie Blutproben aus dem Unterarm oder dem Handballen testen. Eine Entnahme von Blut an diesen alternativen Stellen ist u. U. weniger schmerzhaft als eine Blutentnahme aus der Fingerbeere.
  • Seite 51 Blutzuckerbestimmung (BZ) m ACHTUNG Nehmen Sie unter den folgenden Umständen keine Messung mit Blut aus dem Unterarm oder dem Handballen vor: • Sie haben das Gefühl, dass Ihr Blutzuckerspiegel schnell absinkt, z. B. innerhalb von zwei Stunden nach Bewegung oder einer Injektion mit schnell wirksamem Insulin bzw.
  • Seite 52: Blutprobe Gewinnen

    Blutzuckerbestimmung (BZ) Blutprobe gewinnen Die Gewinnung einer Blutprobe am Unterarm bzw. am Handballen unterscheidet sich von der Blutprobengewinnung an der Fingerbeere. Befolgen Sie die nachfolgenden Anweisungen, um einen geeigneten Bluttropfen für die Messung zu erhalten. Waschen Sie die Einstichstelle vor der Messung gründlich mit warmem Wasser und Seife.
  • Seite 53 Blutzuckerbestimmung (BZ) 2. Einstichtiefe einstellen Sie muss möglicherweise tiefer eingestellt werden, um ausreichend Blut für die Messung zu erhalten. Erhöhen Sie durch Drehen der Kappe die Einstichtiefe. Das Lanzettengerät muss gespannt werden.
  • Seite 54 Blutzuckerbestimmung (BZ) 3. Geeignete Punktionsstelle wählen Wählen Sie eine Stelle, die sich nicht in der Nähe von Knochen, Venen oder Haaren befindet. Massieren Sie diese Stelle, um die Durchblutung zu fördern. Unterarm Wählen Sie eine Stelle ohne sichtbare Venen und vermeiden Sie tiefe Handlinien, da andernfalls die Blutprobe verschmiert werden könnte.
  • Seite 55: Unterarm Oder Handballen Punktieren

    Blutzuckerbestimmung (BZ) 4. Unterarm oder Handballen punktieren • Drücken Sie das Lanzettengerät fest gegen die Probenentnahmestelle. • Durch die durchsichtige Kappe sollten Sie sehen, wie sich die Hautfarbe an der Probenentnahmestelle ändert, da sich unter der Unterarm oder Haut Blut ansammelt. So Handballen können Sie erkennen, ob genügend Blut vorhanden...
  • Seite 56 Blutzuckerbestimmung (BZ) • Drücken Sie dann den Auslöser, während Sie den Druck beibehalten. Handballen Unterarm • Halten Sie das Lanzettengerät weiterhin gegen Ihre Haut, bis sich unter der Kappe ein runder Bluttropfen gebildet hat. Nicht die Einstichstelle zu stark drücken. Unterarm oder Handballen...
  • Seite 57 Blutzuckerbestimmung (BZ) 5. Lanzettengerät entfernen Heben Sie das Lanzettengerät vorsichtig von der Haut ab. Die Blutprobe nicht verschmieren. Wenn der Bluttropfen zerläuft oder sich durch den Kontakt mit Haaren oder in einer Handlinie ausbreitet, dürfen Sie mit dieser Probe keine Messung durchführen. Versuchen Sie, eine glattere Stelle zu punktieren.
  • Seite 58: Blutprobe Auf Den Teststreifen Auftragen

    Blutzuckerbestimmung (BZ) 6. Blutprobe auf den Teststreifen auftragen Halten Sie Ihren Unterarm oder Ihren Handballen ruhig und führen Sie mit der anderen Hand den seitlichen Rand des Teststreifens zum Bluttropfen. Handballen Unterarm • Seite 38–42 bietet weitere Informationen zum Auftragen der Blutprobe auf den Teststreifen.
  • Seite 59 Ihre BZ-Ergebnisse markieren Mit Ihrem OneTouch® Verio™ Pro-Messgerät können Sie Ihre BZ-Ergebnisse als Vor- bzw. Nachmahlzeitenwert, als Nüchternwert oder Wert zur Schlafenszeit markieren. • Eine BZ-Messung vor der Mahlzeit wird genau vor der Mahlzeit durchgeführt. • Eine BZ-Messung nach der Mahlzeit wird ein oder zwei Stunden nach Beginn der Mahlzeit durchgeführt.
  • Seite 60: Ihre Bz-Ergebnisse Markieren

    Ihre BZ-Ergebnisse markieren HINWEIS: • Mit den Markierungen „Vor Mahlzeit“ und „Nüchtern“ wird festgelegt, ob ein BZ-Ergebnis einen Hinweis auf die Entwicklung eines Trends hin zu hohen Werten auslösen soll (siehe Seite 69). Gehen Sie sorgfältig vor, wenn Sie Ihre BZ-Ergebnisse markieren.
  • Seite 61: Eine Markierung Ergänzen, Ändern Oder Entfernen

    Ihre BZ-Ergebnisse markieren Eine Markierung ergänzen, ändern oder entfernen Um Markierungen zu ergänzen, muss die Markierungsfunktion eingeschaltet sein (siehe Seite 18). Markierung hinzufügen Nach dem Messvorgang 10 Okt. 10:13 wird Ihr BZ-Ergebnisse angezeigt und Markieren? wird im unteren Teil des Anzeigefelds des Messgeräts Markieren? hervorgehoben.
  • Seite 62 Ihre BZ-Ergebnisse markieren 2. Auf oder drücken, um die gewünschte Markierung hervorzuheben, und dann auf drücken Zur Verfügung stehende Markieren Markierungen: Nüchtern Vor Mahlzeit Nüchtern Nach Mahlzeit Schlafenszeit Vor Mahlzeit Nach Mahlzeit Keine Markierung Schlafenszeit 10 Okt. 10:13 Keine Markierung Nüchtern Menü...
  • Seite 63 Ihre BZ-Ergebnisse markieren Eine Markierung ändern oder entfernen Wählen Sie im Hauptmenü Letztes Erg. und drücken Sie (siehe „Frühere Ergebnisse anzeigen“, Seite 63). Der Bildschirm „Letztes Ergebnis“ erscheint. Heben Sie die Markierung hervor, drücken Sie auf und führen Sie den Schritt 2 auf Seite 60 aus, um die Markierung zu ändern.
  • Seite 64: Frühere Messergebnisse, Durchschnittswerte Und Meldungen Zu Hohen/Niedrigen Trends Anzeigen

    Frühere Messergebnisse, Durchschnittswerte und Meldungen zu hohen/niedrigen Trends anzeigen Bei ausgeschaltetem 10 Okt. 10:13 Messgerät drücken Sie und halten die Letztes Erg. 180 mg/dL Meine Chronik Taste gedrückt, bis der Trendprotokoll Startbildschirm erscheint. Einstellungen Wird dieser angezeigt, lassen Sie los. (Hinweise hierzu finden Sie unter „Messgerät einschalten“, Seite 11.) Falls Sie gerade...
  • Seite 65: Durchschnittswerte Und Meldungen Zu Hohen/Niedrigen Trends Anzeigen

    Frühere Messergebnisse, Durchschnittswerte und Meldungen zu hohen/niedrigen Trends anzeigen Wählen Sie im Hauptmenü: • Letztes Erg. für Ihr letztes Messergebnis • Meine Chronik für: - Ergebnisprotokoll - Mittelwerte • Trendprotokoll für Meldungen zu hohen oder niedrigen Trends Drücken Sie auf oder , um Ihre Wahl hervorzuheben, und dann auf...
  • Seite 66 Frühere Messergebnisse, Durchschnittswerte und Meldungen zu hohen/niedrigen Trends anzeigen Meine Chronik Wählen Sie im Menü „Meine Meine Chronik Chronik“: Ergebnisprotokoll Mittelwerte - Ergebnisprotokoll - Mittelwerte Zurück Ergebnisprotokoll Ergebnisprotokoll mg/dL Das Messgerät zeigt vier 12 Okt. 8:03 Ergebnisse gleichzeitig an, 10 Okt. 21:10 wobei mit dem aktuellsten 10 Okt.
  • Seite 67 Frühere Messergebnisse, Durchschnittswerte und Meldungen zu hohen/niedrigen Trends anzeigen Folgende Symbole können ebenfalls erscheinen: HI wenn das BZ-Ergebnis über 600 mg/dL liegt LO wenn das BZ-Ergebnis unter 20 mg/dL liegt C wenn es sich um das Ergebnis eines Kontrolllösungstests handelt (siehe Seite 79–89) wenn das BZ-Ergebnis die Markierung „Nüchtern“...
  • Seite 68: Frühere Messergebnisse, Durchschnittswerte Und Meldungen Zu Hohen/Niedrigen Trends Anzeigen

    Frühere Messergebnisse, Durchschnittswerte und Meldungen zu hohen/niedrigen Trends anzeigen Um ein einzelnes Ergebnis Ergebnis prüfen anzuzeigen, drücken Sie auf 09 Okt. oder (das gewünschte 8:03 Ergebnis wird hervorgehoben) und dann auf Vor Mahlzeit Zurück Um zur vorherigen Anzeige zu gelangen, heben Sie Zurück hervor und drücken auf...
  • Seite 69 Frühere Messergebnisse, Durchschnittswerte und Meldungen zu hohen/niedrigen Trends anzeigen Mittelwerte Mittelwerte mg/dL Anzahl Das Messgerät zeigt für 7 Tage jeden 7-, 14- und 30-, und 14 Tage 30 Tage 90-Tage-Zeitraum bis zum 90 Tage aktuellen Tag die Anzahl der Zurück ermittelten Messergebnisse (Anzahl) sowie den Mittelwert dieser Ergebnisse (Durchschnitt) an.
  • Seite 70 Frühere Messergebnisse, Durchschnittswerte und Meldungen zu hohen/niedrigen Trends anzeigen HINWEIS: Das Messgerät berechnet Mittelwerte basierend auf einem 7-, 14- oder 30- und 90-Tage-Zeitraum, der mit dem aktuellen Datum endet. Wenn Sie die Datumseinstellung ändern, können sich dadurch auch Ihre Mittelwerte ändern. Ergebnismittelwerte liefern Informationen zu früheren Ergebnissen.
  • Seite 71 Frühere Messergebnisse, Durchschnittswerte und Meldungen zu hohen/niedrigen Trends anzeigen Trendprotokoll (Meldungen zu hohen/ niedrigen Trends) Hinweise auf eine Entwicklung eines Trends hin zu hohen oder niedrigen Werten werden angezeigt, wenn die Blutzuckerwerte einen Trend unterhalb des Limits „Niedrig“ oder oberhalb des Limits „Vor Mahlzeit hoch“ entwickeln (diese Werte wurden auf Ihrem Messgerät eingestellt).
  • Seite 72 Frühere Messergebnisse, Durchschnittswerte und Meldungen zu hohen/niedrigen Trends anzeigen Wenn danach erneut ein BZ-Ergebnis unterhalb des Limits „Niedrig“ oder oberhalb von „Vor Mahlzeit hoch“ liegt, prüft das Messgerät alle BZ-Ergebnisse der vergangenen 5 Tage, um festzustellen, ob ein neuer Hinweis auf eine Entwicklung eines Trends zu niedrigen bzw.
  • Seite 73 Frühere Messergebnisse, Durchschnittswerte und Meldungen zu hohen/niedrigen Trends anzeigen m ACHTUNG • Die Hinweise auf die Entwicklung von Trends hin zu hohen oder niedrigen Werten basieren auf den im Messgerät eingestellten Werten (siehe Seite 19–23). Diese Meldungen sind nicht zu verwechseln mit den Warnungen EXTREM HOHER BZ und EXTREM NIEDRIGER BZ;...
  • Seite 74 Frühere Messergebnisse, Durchschnittswerte und Meldungen zu hohen/niedrigen Trends anzeigen Nach einem BZ-Test erscheint neben dem Testergebnis Niedriger Trend bzw. Hoher Trend, sobald eine Trendentwicklung erkannt wird. Meldung „Niedriger Trend“ Wenn Sie einen Hinweis auf 10 Okt. 9:30 die Entwicklung eines Trends hin zu niedrigen Werten anzeigen möchten, drücken Sie auf...
  • Seite 75 Frühere Messergebnisse, Durchschnittswerte und Meldungen zu hohen/niedrigen Trends anzeigen Wenn Sie die Details der einzelnen BZ-Ergebnisse einsehen möchten, die zu dieser Meldung führten, heben Sie Einzelheiten hervor und drücken Sie auf Um zur vorherigen Anzeige Details Trend Niedrig zu gelangen, heben Sie mg/dL Zurück hervor und drücken 10 Okt.
  • Seite 76 Frühere Messergebnisse, Durchschnittswerte und Meldungen zu hohen/niedrigen Trends anzeigen Im vorliegenden Beispiel Hoher Trend 10 Okt. weist die Meldung darauf hin, Vor Mahlzeit hoch dass Sie an 3 der letzten 4 Trend festgestellt. 3 außerh. 4 Tage. aufeinanderfolgenden Tagen zumindest ein BZ-Ergebnis Einzelheiten hatten, das oberhalb des Zurück...
  • Seite 77 Frühere Messergebnisse, Durchschnittswerte und Meldungen zu hohen/niedrigen Trends anzeigen Wenn ein Hinweis auf die 10 Okt. 12:45 Entwicklung eines Trends hin zu hohen oder niedrigen Letztes Erg. 140 mg/dL Meine Chronik Wertennicht gelesen wurde, Trendprotokoll erscheint im Hauptmenü Einstellungen Trendprotokoll mit einem blinkenden Meldungssymbol ) als Aufforderung, die Meldung(en) zu lesen.
  • Seite 78 Frühere Messergebnisse, Durchschnittswerte und Meldungen zu hohen/niedrigen Trends anzeigen HINWEIS: • Wenn alle Hinweise auf Trendentwicklungen gelesen sind, ist das blinkende Symbol nicht (mehr) im Hauptmenü zu sehen. • Die Hinweise auf Entwicklung von Trends hin zu hohen bzw. niedrigen Werten basieren auf den im Messgerät eingestellten Limits für hoch und niedrig.
  • Seite 79 Weitere Informationen über OneTouch® DMS sowie die Software und das Mini-USB-Kabel erhalten Sie unter www.OneTouch.be, www.OneTouch.lu oder rufen Sie beim OneTouch® Service an unter 0800–14660 (Belgien) (gebührenfrei) oder 800-25749 (Luxemburg) (gebührenfrei). Schließen Sie das Gerät nur an einen UL 60950-1- zertifizierten Compuer an.
  • Seite 80 Frühere Messergebnisse, Durchschnittswerte und Meldungen zu hohen/niedrigen Trends anzeigen Sobald der Befehl zum PC angeschlossen Starten der Übertragung vom Computer an das Messgerät gesendet wurde, erscheint auf der Messgerätanzeige „PC angeschlossen“, d. h., das Messgerät befindet sich jetzt im Kommunikationsmodus. Niemals einen Teststreifen einführen, während das Messgerät mit einem Computer verbunden ist.
  • Seite 81: Mit Kontrolllösung Testen

    OneTouch® Verio™ Kontrolllösung dient der Überprüfung, ob das Blutzuckermessgerät und die Teststreifen zusammen ordnungsgemäß funktionieren und ob der Test korrekt durchgeführt wurde. (Die Kontrolllösung ist separat erhältlich.) HINWEIS: • Verwenden Sie nur OneTouch® Verio™ Kontrolllösungen mit Ihrem OneTouch® Verio™ Pro Messgerät.
  • Seite 82 Mit Kontrolllösung testen • Beim erstmaligen Öffnen des Kontrolllösungsfläschchens das Entsorgungsdatum auf dem Etikett vermerken. Weitere Informationen zur Bestimmung des Entsorgungsdatums finden Sie auf dem Beipackzettel der Kontrolllösung oder auf dem Fläschchenetikett. • Verschließen Sie sofort nach Verwendung das Fläschchen mit der Kontrolllösung fest mit der Kappe, um Verunreinigungen oder Beschädigungen zu vermeiden.
  • Seite 83 Mit Kontrolllösung testen Ein Kontrolllösungstest ist erforderlich: • nach Öffnen eines neuen Teststreifenröhrchens, • wenn Sie vermuten, dass das Messgerät oder die Teststreifen nicht richtig funktionieren, • wenn Sie wiederholt unerwartete Blutzuckermessergebnisse erhalten haben, • wenn das Messgerät heruntergefallen oder beschädigt ist.
  • Seite 84 Mit Kontrolllösung testen Kontrolllösungstest durchführen 1. Teststreifen Silberne Kontakte einlegen, um das Messgerät einzuschalten Teststreifenhalter Warten Sie, bis die Anzeige Blut auftragen Blut auftragen im Anzeigefeld erscheint.
  • Seite 85: Kontrolllösung Vorbereiten

    Mit Kontrolllösung testen 2. Kontrolllösung vorbereiten Entfernen Sie die Kappe vom Fläschchen und legen Sie sie auf eine gerade Fläche mit der Spitze nach oben. Drücken Sie auf das Fläschchen, um den ersten Tropfen zu verwerfen. Wischen Sie die Spitze des Kontrolllösungsfläschchens und die Spitze der Kappe mit einem sauberen feuchten...
  • Seite 86: Kontrolllösung Auftragen

    Mit Kontrolllösung testen Anschließend drücken Sie einen Tropfen in die kleine Vertiefung in der Kappenspitze oder auf eine andere saubere, nicht saugfähige Fläche. 3. Kontrolllösung auftragen Halten Sie das Messgerät so, dass sich der Seitenrand des Teststreifens in einem leichten Winkel zum Kontrolllösungstropfen befindet.
  • Seite 87 Mit Kontrolllösung testen Bringen Sie die Kontrolllösung mit dem Kanal an der Seite des Teststreifens in Berührung. Warten Sie, bis der Kanal vollständig gefüllt ist. 4. Messergebnis ablesen Das Messgerät beginnt, 5 Sekunden zurückzuzählen. Ihr Ergebnis wird zusammen mit Datum, Uhrzeit sowie der Maßeinheit und dem Wort Kontrolllösung angezeigt.
  • Seite 88 Wenn das Wort Kontrolllösung nicht auf der Anzeige erscheint, wiederholen Sie die Messung mit einem neuen Teststreifen. Falls das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den OneTouch® Service unter 0800-14660 (Belgien) (gebührenfrei) oder 800-25749 (Luxemburg) (gebührenfrei). HINWEIS: Wenn das Wort Kontrolllösung nicht auf der Anzeige erscheint, wird das Ergebnis Ihren Mittelwerten zugerechnet;...
  • Seite 89: Überprüfen, Ob Das Messergebnis Im Vorgesehenen Bereich Liegt

    Mit Kontrolllösung testen 5. Überprüfen, ob das Messergebnis im vorgesehenen Bereich liegt Vergleich Sie das auf dem Messgerät angezeigte Ergebnis mit dem auf dem OneTouch® Verio™ Kontrolllösungsfläschchen gedruckten Bereich. Falls das mit der Kontrolllösung erhaltene Testergebnis OneTouch® Verio™ 102–138 mg/dL Kontrolllösung...
  • Seite 90: Gründe Für Ergebnisse Außerhalb Des Vorgesehenen Bereichs

    Mit Kontrolllösung testen 6. Reinigen Reinigen Sie die Spitze der Kontrolllösungskappe mit einem sauberen feuchten Tuch. Gründe für Ergebnisse außerhalb des vorgesehenen Bereichs: • Möglicherweise wurden die Anweisungen auf Seite 82–87 nicht befolgt. • Die Kontrolllösung ist verunreinigt oder abgelaufen oder das Entsorgungsdatum ist überschritten.
  • Seite 91 Testergebnisse außerhalb des auf dem Kontrolllösungsfläschchen aufgedruckten Bereichs erhalten, dürfen Sie das Messgerät, die Teststreifen und die Kontrolllösung nicht weiterverwenden. Wenden Sie sich in diesem Fall an den OneTouch® Service unter 0800-14660 (Belgien) (gebührenfrei) oder 800-25749 (Luxemburg) (gebührenfrei). • Der Kontrolllösungsbereich, der auf dem Kontrolllösungsfläschchen aufgedruckt ist, gilt nur für...
  • Seite 92: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung Aufbewahrung des Systems Bewahren Sie Messgerät, Teststreifen, Kontrolllösung und anderes Zubehör im dafür vorgesehenen Etui auf. An einem kühlen, trockenen Ort unter 30 °C, jedoch nicht im Kühlschrank lagern. Die Gegenstände nicht direkter Sonnenbestrahlung oder Hitze aussetzen. Reinigung und Pflege des Messgeräts Wischen Sie das Messgerät außen mit einem weichen, feuchten Tuch und mildem Reinigungsmittel ab.
  • Seite 93 Pflege und Wartung Lanzettengerät und durchsichtige Kappe reinigen Reinigen Sie diese Gegenstände durch Abwischen mit einem weichen, feuchten Tuch und mildem Reinigungsmittel. Niemals das Lanzettengerät in Flüssigkeit eintauchen.
  • Seite 94 Batterien Batterien In Ihrem OneTouch® Verio™ Pro-Messgerät sind zwei AAA- Alkali-Batterien eingelegt. Hinweise, wann diese Batterien ausgetauscht werden müssen, sind unter „Fehlersuche und -beseitigung“ auf Seite 106–108 zu finden. Falls das Messgerät nicht eingeschaltet werden kann, überprüfen Sie die Batterien.
  • Seite 95 Batterien Batterien wechseln 1. Alte Batterien herausnehmen Dazu muss das Messgerät ausgeschaltet sein. Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung durch Anheben der Lasche an der Abdeckung unten am Messgerät. Ziehen Sie am Batterieband, um die zwei Batterien aus dem Fach herauszuheben. Niemals eine Batterie wechseln, während das Messgerät mit einem Computer verbunden ist.
  • Seite 96: Neue Batterien Einlegen

    Wenn sich das Messgerät nicht einschaltet, nachdem Sie die Batterien ausgewechselt haben, überprüfen Sie, ob die Batterien richtig eingelegt sind. Falls das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den OneTouch® Service unter 0800-14660 (Belgien) (gebührenfrei) oder 800-25749 (Luxemburg) (gebührenfrei).
  • Seite 97: Messgeräteinstellungen Prüfen

    Batterien 3. Messgeräteinstellungen prüfen Das Entfernen der Messgerätbatterien hat keine Auswirkungen auf die gespeicherten Messergebnisse. Sie müssen jedoch eventuell Ihre Messgeräteinstellungen neu einstellen (mehr dazu auf Seite 13–15). 4. Batterien entsorgen Die Batterien entsprechend den örtlichen Umweltschutzbestimmungen entsorgen. Entsorgen oder recyceln Sie gebrauchte Batterien in den dafür vorgesehenen Sammeleinrichtungen und gemäß...
  • Seite 98 Fehlersuche und -beseitigung Meldungen des Messgeräts Auf dem OneTouch® Verio™ Pro Messgerät werden bei Problemen mit dem Teststreifen bzw. mit dem Messgerät oder einem BZ-Spiegel von über 600 mg/dL bzw. unter 20 mg/dL entsprechende Meldungen angezeigt. Die falsche Anwendung des Geräts kann zur fehlerhaften Ergebnissen führen, ohne dass eine Fehlermeldung...
  • Seite 99: Fehlersuche Und 8 -Beseitigung

    Fehlersuche und -beseitigung Warnung EXTREM NIEDRIGER BZ (unter 20 mg/dL) Bedeutung Möglicherweise ist Ihr BZ-Spiegel sehr niedrig (schwere Hypoglykämie), d. h. unter 20 mg/dL. Was ist zu tun? Unter Umständen ist eine unverzügliche Behandlung entsprechend den Anweisungen Ihres Arztes erforderlich. Diese Meldung kann auf einem Messfehler beruhen, doch empfiehlt es sich, zuerst die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen und dann eine erneute Messung durchzuführen.
  • Seite 100: Fehlersuche Und -Beseitigung

    Fehlersuche und -beseitigung Warnung EXTREM HOHER BZ (über 600 mg/dL) Bedeutung Möglicherweise ist Ihr BZ-Spiegel sehr hoch (schwere Hyperglykämie), d. h. über 600 mg/dL. Was ist zu tun? Dies kann auf eine schwere Hyperglykämie (extrem hohen Blutzuckerspiegel) hinweisen. Messen Sie Ihren BZ-Spiegel erneut.
  • Seite 101 Fehlersuche und -beseitigung Warnung Temperatur zu hoch. Außerhalb Betriebsbereich. s. Gebrauchsanweisung. Bedeutung Das Messgerät ist zu warm (über 44 °C), und funktioniert daher nicht ordnungsgemäß. Was ist zu tun? Suchen Sie mit dem Messgerät und den Teststreifen einen kühleren Ort auf. Führen Sie einen neuen Teststreifen ein, wenn sich das Messgerät und die Teststreifen innerhalb des Betriebsbereichs befinden (6–44 °C).
  • Seite 102 Fehlersuche und -beseitigung Warnung Temperatur zu niedrig. Außerhalb Betriebsbereich. s. Gebrauchsanweisung. Bedeutung Das Messgerät ist zu kalt (unter 6 °C) und funktioniert daher nicht ordnungsgemäß. Was ist zu tun? Suchen Sie mit dem Messgerät und den Teststreifen einen wärmeren Ort auf. Führen Sie einen neuen Teststreifen ein, wenn sich das Messgerät und die Teststreifen innerhalb des Betriebsbereichs befinden (6–44 °C).
  • Seite 103 FEHLER 1 Messgerätproblem. Kundenservice kontaktieren. Bedeutung Es liegt ein Problem mit dem Messgerät vor. Was ist zu tun? Benutzen Sie das Messgerät nicht. Wenden Sie sich in diesem Fall an den OneTouch® Service unter 0800-14660 (Belgien) (gebührenfrei) oder 800-25749 (Luxemburg) (gebührenfrei).
  • Seite 104 Wiederholen Sie die Messung mit einem neuen Teststreifen (siehe „Auftragen der Blutprobe“ (Seite 38–42) oder „Test mit Kontrolllösung“ (Seite 82–87)). Falls diese Meldung weiterhin erscheint, wenden Sie sich an den OneTouch® Service unter 0800-14660 (Belgien) (gebührenfrei) oder 800-25749 (Luxemburg) (gebührenfrei).
  • Seite 105 Wiederholen Sie die Messung mit einem neuen Teststreifen. Tragen Sie eine Blutprobe oder Kontrolllösung erst auf, wenn Blut auftragen im Anzeigefeldzu sehen ist. Falls diese Meldung weiterhin erscheint, wenden Sie sich an den OneTouch® Service unter 0800-14660 (Belgien) (gebührenfrei) oder 800-25749 (Luxemburg) (gebührenfrei).
  • Seite 106 Wiederholen Sie die Messung mit einem neuen Teststreifen (siehe „Auftragen der Blutprobe“ (Seite 38–42) oder „Test mit Kontrolllösung“ (Seite 82–87)). Falls diese Meldung weiterhin erscheint, wenden Sie sich an den OneTouch® Service unter 0800-14660 (Belgien) (gebührenfrei) oder 800-25749 (Luxemburg) (gebührenfrei).
  • Seite 107 Wiederholen Sie die Messung mit einem neuen Teststreifen (siehe „Auftragen der Blutprobe“ (Seite 38–42) oder „Test mit Kontrolllösung“ (Seite 82–87)). Falls diese Meldung weiterhin erscheint, wenden Sie sich an den OneTouch® Service unter 0800-14660 (Belgien) (gebührenfrei) oder 800-25749 (Luxemburg) (gebührenfrei).
  • Seite 108 Fehlersuche und -beseitigung Batterie niedrig Batterie wechseln. s. Gebrauchsanweisung. Bedeutung Die Ladung der Messgerätbatterien ist niedrig, reicht jedoch noch aus, um die Messung durchzuführen. Was ist zu tun? Diese Meldung erscheint, wenn Sie das Messgerät einschalten und die Batterieladung noch für mindestens 100 weitere Messungen reicht.
  • Seite 109 Fehlersuche und -beseitigung 10 Okt. 10:13 Markieren? Menü Bedeutung Die Ladung der Messgerätbatterien ist niedrig, reicht jedoch noch aus, um die Messung durchzuführen. Was ist zu tun? Sobald Batterie niedrig gemeldet wird, wird dieses Symbol angezeigt, bis Sie die Batterien ersetzen. Die Messergebnisse sind dann zwar noch korrekt, doch die Batterien sollten schnellstmöglich ersetzt werden (siehe Seite 93–95).
  • Seite 110 Fehlersuche und -beseitigung Warnung Batterie fast leer. Batterie jetzt wechseln. s. Gebrauchsanweisung. Bedeutung Die Ladung der Messgerätbatterien reicht nicht mehr aus, um die Messung durchzuführen. Was ist zu tun? Ersetzen Sie die Batterien des Messgeräts (siehe Seite 93–95).
  • Seite 111 Was ist zu tun? Sie können nach wie vor eine BZ-Messung durchführen und erhalten ein korrektes Ergebnis. Informieren Sie sich den OneTouch® Service unter 0800-14660 (Belgien) (gebührenfrei) oder 800-25749 (Luxemburg) (gebührenfrei) über diesen Sachverhalt, sofern nicht dies der erste Einsatz des Messgeräts ist.
  • Seite 112 Fehlersuche und -beseitigung Ergebnisprotokoll mg/dL - - - 10 Okt. 9:10 10 Okt. 7:35 09 Okt. 8:03 rück Bedeutung Ihr Messgerät konnte dieses Ergebnis nicht wieder abrufen. Das Messergebnis wird bei der Berechnung der Mittelwerte nicht berücksichtigt. Was ist zu tun? Sie können nach wie vor eine BZ-Messung durchführen und erhalten ein korrektes Ergebnis;...
  • Seite 113: Ausführliche Informationen Zu Ihrem System

    Ausführliche Informationen zu Ihrem System Vergleich von Messgerät- und Laborergebnissen Die mit dem OneTouch® Verio™ Pro Messgerät und mit Labormethoden erzielten Ergebnisse werden in plasmakalibrierten Einheiten angegeben. Das Messgerätergebnis kann jedoch aufgrund normaler Variation von den Laborergebnissen abweichen. Das Blutzuckermessergebnis, das Sie mit Ihrem OneTouch®...
  • Seite 114: Anleitung Für Einen Genauen Vergleich Zwischen Messgerät- Und Laborergebnissen

    Ihrem System • Ihr Hämatokrit liegt über 60 % oder unter 20 %. • Sie sind stark dehydriert. • Weitere Informationen finden Sie in der Packungsbeilage zu den OneTouch® Verio™ Teststreifen. Anleitung für einen genauen Vergleich zwischen Messgerät- und Laborergebnissen Vor der Laboruntersuchung: •...
  • Seite 115 Ausführliche Informationen zu Ihrem System Messung mit Ihrem OneTouch® Verio™ Pro Messgerät im Labor: • Führen Sie die Messung innerhalb von 15 Minuten vor oder nach dem Labortest durch. • Verwenden Sie nur eine Probe von frischem Kapillarblut aus der Fingerbeere.
  • Seite 116: Technische Daten

    Ausführliche Informationen zu Ihrem System Technische Daten Ausgewiesener 20–600 mg/dL Ergebnisbereich Kalibrierung Plasmaäquivalent Blutprobe Frisches Kapillarvollblut Probenvolumen 0,4 µL Messzeit 5 Sekunden Testverfahren FAD-GDH (Glucosedehydrogenase Flavinadenindinucleotid) Stromquelle Zwei auswechselbare AAA- Alkali-Batterien Voraussichtliche Mindestens sechs Monate bei Betriebsdauer der durchschn. vier Messungen Batterien pro Tag Maßeinheit...
  • Seite 117: Ausführliche Informationen

    Ausführliche Informationen zu Ihrem System Technische Daten Automatische Zwei Minuten nach der letzten Abschaltung Betätigung Abmessungen 91 x 56 x 20 mm Gewicht Ca. 85,05 g inklusive Batterie Betriebsbereiche Temperatur: 6 bis 44 °C Relative Luftfeuchtigkeit: nicht kondensierend 10–90 % Höhe: bis zu 3048 Meter Hämatokrit: 20–60 % Batterie...
  • Seite 118: Systemgenauigkeit

    Glukosekonzentration unter 80 mg/dL und im Bereich von ±15 % im Vergleich zu einem Laborgerät, wenn die Glukosekonzentration 80 mg/dL oder höher ist. Es wurden Blutproben von 100 Patienten sowohl mit dem OneTouch® Verio™ Pro-System als auch dem YSI 2300- Glukoseanalysegerät, einem Laborgerät, untersucht.
  • Seite 119: Systemgenauigkeitsergebnisse Für Glukosekonzentrationen

    Ausführliche Informationen zu Ihrem System Systemgenauigkeitsergebnisse für Glukosekonzentrationen <80 mg/dL Prozent (und Anzahl) Messgerätergebnisse, die dem Labortest entsprechen Innerhalb Innerhalb Innerhalb Innerhalb ±5 mg/dL ±10 mg/dL ±12 mg/dL ±15 mg/dL 78,3 % 99,2 % 99,2 % 100 % (94/120) (119/120) (119/120) (120/120) Systemgenauigkeitsergebnisse für...
  • Seite 120: Systemgenauigkeitsergebnisse Im Gesamten Glukosebereich

    Innerhalb ±12 mg/dL oder ±15 % 99,0 % (594/600) Regressionsstatistik Die Proben wurden mit jeder der drei Teststreifenchargen doppelt getestet. Die Ergebnisse belegen, dass das OneTouch® Verio™ Messgerät Ergebnisse liefert, die mit den Ergebnissen von Labortests gut vergleichbar sind. # Patienten # Tests...
  • Seite 121: Präzision

    Ausführliche Informationen zu Ihrem System Präzision Genauigkeit innerhalb der Serien/Wiederholbarkeit (300 Tests mit venösem Blut) Zielglukose Mittelwert Standard- Variations- (mg/dL) Glukose abweichung koeffizient (mg/dL) (mg/dL) (VK, %) 37,52 0,81 2,17 102,55 2,06 2,00 126,99 2,43 1,91 192,39 3,62 1,88 333,53 6,17 1,85 Diese Studie zeigt eine Abweichung von Teststreifen zu...
  • Seite 122 Ausführliche Informationen zu Ihrem System Gesamtgenauigkeit (600 Kontrolllösungswerte) Glukosewert Mittelwert Standard- Variations- Bereiche Glukose abweichung koeffizient (mg/dL) (mg/dL) (mg/dL) (VK, %) Niedrig (38–62) 49,98 1,29 2,59 Mittel (102–138) 116,90 2,41 2,06 Hoch (298–403) 351,76 7,52 2,14...
  • Seite 123 Ausführliche Informationen zu Ihrem System Garantie LifeScan garantiert für einen Zeitraum von drei Jahren ab Kaufdatum, dass das OneTouch® Verio™ Pro-Messgerät frei von Material- und Herstellungsfehlern ist. Die Garantie erstreckt sich nur auf den Originalkäufer und ist nicht übertragbar. Elektrische und Sicherheitsstandards Dieses Messgerät erfüllt CISPR 11: 2003, Klasse B...
  • Seite 124 Index Anzeigetest 11, 62 Aufbewahrung des Systems Batterie niedrig, Meldung Batterien BZ HOCH, Meldung 46, 65, 98 BZ NIEDRIG, Meldung 45, 65, 97 Datenausgang Datum einstellen Durchsichtige Kappe 8, 30, 50 Einstellungen Entsorgung von Lanzetten und Teststreifen Ergebnisse auf einen Computer herunterladen Ergebnisse, letzte anzeigen Fehlermeldungen Flüssigkeitsmangel...
  • Seite 125 Index Hintergrundbeleuchtung 12, 35 Hoch/Niedrig Trend, Meldungen 19, 69 Hyperglykämie 46, 98 Hypoglykämie 45, 97 Infektionsrisiko reduzieren Kontrolllösung, Entsorgungs- und Verfallsdatum 28, 80 Kontrolllösung, testen mit Lanzettengerät 8, 30 Lieferumfang Markierungsfunktion 18, 57 Maßeinheit 10, 15, 42, 114 Messgerät ausschalten 26, 43 Messgerät einschalten 11, 35, 62, 82...
  • Seite 126 Index Plasmakalibrierung 111, 114 Reinigung von Messgerät und Lanzettengerät 90, 91 Software, OneTouch® Diabetes Management (DMS) Sprache einstellen Startanzeige 11, 62 Symbole Tasten des Messgeräts Technische Daten Temperatur 27, 80, 99, 100, 115 Teststreifen, Bluttropfen auftragen Teststreifen, silberne Ecken 11, 35, 82 Unerwartete Messergebnisse Ungewöhnliche Anzahl roter Blutkörperchen...
  • Seite 127 Anmerkungen...
  • Seite 128 Anmerkungen...
  • Seite 129 Anmerkungen...
  • Seite 130 Anmerkungen...
  • Seite 131 LifeScan Blutzuckermesssysteme für den Selbsttest entsprechen den folgenden EU-Richtlinien: IVDD (98/79/EC): Blutzuckermessgerät, Teststreifen und Kontrolllösung. MDD (93/42/EEC): Lanzetten Lanzettengerät LifeScan Europe Division of Cilag GmbH International 6300 Zug Switzerland Vertrieb: LifeScan Benelux Division of Ortho-Clinical Diagnostics NV Antwerpseweg 19-21 B-2340 Beerse www.OneTouch.be www.OneTouch.lu...
  • Seite 132 US-Patente geschützt: 6,413,410, 6,890,421. Durch den Kauf dieses Geräts wird kein Nutzungsrecht unter diesen Patenten gewährt. Ein derartiges Recht wird nur dann gewährt, wenn das Gerät zusammen mit OneTouch® Verio™ Teststreifen verwendet wird. Kein anderer Teststreifenlieferant als LifeScan kann ein solches Recht erteilen. Die Genauigkeit von Messergebnissen, die mit LifeScan Messgeräten unter Verwendung...

Inhaltsverzeichnis