Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Husqvarna R 318X Bedienungsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für R 318X:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
Bedienungsanweisung
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
SL
Navodila za uporabo
R 318X, R 320X AWD
2-42
43-83
84-123
124-163

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Husqvarna R 318X

  • Seite 1 R 318X, R 320X AWD Bedienungsanweisung 2-42 Manuel d'utilisation 43-83 Gebruiksaanwijzing 84-123 Navodila za uporabo 124-163...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Bringen Sie optionales Zubehör an, um das Gerät für weitere Aufgaben zu verwenden. Wenden Sie sich bitte R 318X R 320X AWDsind Aufsitzrasenmäher. Mit an einen Husqvarna Händler in Ihrer Nähe, um weitere den Vorwärts- und Rückwärts-Pedalen kann der Informationen über verfügbares Zubehör zu erhalten.
  • Seite 3: Geräteübersicht

    Geräteübersicht 1. Vorwärtspedal 11. Akku 2. Rückwärtspedal 12. Abdeckungsverriegelung 3. Display 13. Kraftstofftankdeckel 4. Hubhebel für das Mähdeck 14. Typenschild mit einem scannbaren Code 5. Schnitthöhenhebel 15. Hebel zum Ein- oder Ausschalten des Getriebes an der Vorderachse bei AWD-Geräten. 6. Zündschloss/Scheinwerfer-Schalter 16.
  • Seite 4: Übersicht Elektrisches System

    Durch das Steuermodul für den Mäher kann der Servicemechaniker (Händler) während der Wartung das Gerät zur Diagnose anschließen. Husqvarna Connect ® Bluetooth Das Gerät verfügt über -Drahtlostechnologie und kann sich mit mobilen Geräten, die die Husqvarna 838 - 013 - 24.11.2022...
  • Seite 5: Pedale Für Vorwärts- Und Rückwärtsfahren

    bleiben 3 Minuten lang angeschaltet, nachdem der Hinweis: Ein Betriebszeitraum ist die Zeit, in der Motor abgestellt wurde. der Motor während eines Tages eingeschaltet war. Ein neuer Betriebszeitraum beginnt, wenn der Motor mindestens 6 h ausgeschaltet ist. Sitzkontaktschalter (OPC) Drücken Sie den Schalter (A), um die Fernlichtleuchten Der OPC wird aktiviert, wenn der Anwender vom Sitz ein- oder auszuschalten.
  • Seite 6: Symbole Auf Dem Gerät

    Display Das Display des Bedienfelds zeigt Informationen über den Status des Geräts an. Hinweis: Das Aussehen des Displays kann je nach Modell variieren. Symbole auf dem Gerät 1. Neigungsanzeige 2. Öldruckanzeige WARNUNG: Gehen Sie vorsichtig 3. Akkustandanzeige vor, und verwenden Sie das Gerät 4.
  • Seite 7 Achten Sie auf herausschleudernde, Tragen Sie stets einen zugelassenen abprallende Gegenstände. Gehörschutz. Benutzen Sie das Gerät niemals in der Nähe von Personen, insbesondere Kindern oder Tieren. Stellen Sie den Motor ab. Schauen Sie hinter sich, bevor und Starten Sie den Motor. während Sie mit dem Gerät rückwärts fahren.
  • Seite 8: Sicherheit

    Produkthaftung Im Sinne der Produkthaftungsgesetze übernehmen wir keine Haftung für Schäden, die unser Gerät verursacht, Scanbarer Code wenn... • das Gerät nicht ordnungsgemäß repariert wird. yyyywwxxxx Auf dem Typenschild ist • das Gerät mit Teilen repariert wird, die nicht die Seriennummer ange- vom Hersteller stammen oder nicht vom Hersteller geben.
  • Seite 9: Sicherheitsvorschriften In Bezug Auf Kinder

    • Lesen Sie die Bedienungsanleitung und die • Lassen Sie keine Kinder oder andere Personen, die Anweisungen auf dem Gerät sorgfältig durch und für die Bedienung nicht zugelassen sind, das Gerät machen Sie sich damit vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen oder warten.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise Für Den Betrieb

    Klingen die Objekte nicht berühren. durch. Wenn die Sicherheitsvorrichtungen defekt • Fahren Sie mit dem Gerät nicht über Objekte. sind, wenden Sie sich an Ihre Husqvarna- Halten Sie an und untersuchen Sie das Gerät Servicewerkstatt. und das Mähdeck, wenn Sie über ein Objekt oder •...
  • Seite 11: So Mähen Sie Den Rasen An Steigungen

    Startbedingungen Schalldämpfer erhöht den Geräuschpegel und die Brandgefahr. Diese Bedingungen sind erforderlich um den Motor zu starten: WARNUNG: Der Schalldämpfer wird • Das Mähdeck ist angehoben und die während und nach Gebrauch und wenn der Feststellbremse ist angezogen. Motor im Leerlauf läuft, sehr heiß. Seien Sie in der Nähe von entzündlichen Materialien Der Motor muss in diesen Situationen anhalten: und/oder Dämpfen besonders vorsichtig, um...
  • Seite 12: Sicherer Umgang Mit Kraftstoff

    Verletzungen führen. Wenn der Akku Gerät zu stabilisieren. deformiert oder beschädigt ist, wenden • Bewegen Sie das Gerät sehr vorsichtig, wenn ein Sie sich an eine zugelassene Husqvarna Zubehörteil oder anderes Objekt angebracht ist, das Servicewerkstatt. die Stabilität des Geräts beeinträchtigen kann. •...
  • Seite 13: Sicherheitshinweise Für Die Wartung

    • Von der Batterie können explosive Gase ausgehen. • Für eine optimale Leistung und Sicherheit führen Rauchen Sie nicht in der Nähe der Batterie! Halten Sie regelmäßig Wartungsarbeiten am Gerät Sie den Akku von offenen Flammen oder Funken entsprechend den Angaben im Wartungsplan durch. Wartungsplan auf Seite 20 .
  • Seite 14: So Entfernen Sie Das Mähdeck

    4. Stellen Sie den Hubhebel für das Mähdeck in 7. Heben Sie die Vorderkante des Mähdecks und Mähposition. schieben Sie es in den Geräterahmen. Die Stifte am Mähdeck, einer auf jeder Seite, müssen in die Nuten des Geräterahmens eingeführt werden. Die Wartungsverriegelung löst sich automatisch.
  • Seite 15 2. Lösen Sie die Klammer an der vorderen Abdeckung 9. Bringen Sie die Wartungsverriegelung in eine mit dem Werkzeug am Zündschlüssel und entfernen senkrechte Position. Sie die Abdeckung. WARNUNG: 3. Lösen Sie die Spannung der Spannrolle für den Verriegelungsmechanismus kann Treibriemen.
  • Seite 16: Betrieb

    Position. Sicherheitsinformationen lesen und verstehen. Erste Verwendung von Husqvarna Connect 1. Laden Sie die Husqvarna Connect-App auf Ihr Mobiltelefon. 2. Anmeldung bei der Husqvarna Connect-App. 3. Befolgen Sie die Anweisungen in der Husqvarna Höhenverstellung des Lenkrads Connect-App, um sich zu verbinden und das Gerät zu registrieren.
  • Seite 17: So Aktivieren Und Deaktivieren Sie Den Antrieb

    So aktivieren und deaktivieren Sie den eingeschaltet ist, hören die Messer automatisch auf zu rotieren. Antrieb Um das Gerät mit abgestelltem Motor zu bewegen, muss das Antriebssystem deaktiviert werden. Ziehen Sie den Hebel für das Antriebssystem vollständig heraus, um den Achsantrieb zu deaktivieren. Drücken Sie den Hebel für das Antriebssystem vollständig herein, um den Achsantrieb zu aktivieren.
  • Seite 18: So Lassen Sie Den Motor An

    So lassen Sie den Motor an 5. Drehen Sie den Schlüssel in die Position „Leuchten,“ um die Scheinwerfer und Rückleuchten 1. Stellen Sie sicher, dass das Antriebssystem aktiviert einzuschalten. So aktivieren und deaktivieren Sie den ist, siehe Antrieb auf Seite 17 . 2.
  • Seite 19: So Schalten Sie Den Motor Aus

    3. Drücken Sie vorsichtig auf eins der Gaspedale. 2. Den Zündschlüssel in die STOPP-Position drehen. Die Geschwindigkeit erhöht sich je mehr das Pedal heruntergedrückt wird. Verwenden Sie Pedal (1) zum Vorwärtsfahren und Pedal (2) zum Rückwärtsfahren. 3. Wenn das Gerät anhält, betätigen Sie die Feststellbremse.
  • Seite 20: Wartung

    a) Lösen Sie die Schraube und bewegen Sie die 3. Führen Sie den Gurt durch die Schienenhalterung auf der Schiene nach vorn Schienenhalterung (B) auf der gegenüberliegenden oder hinten. Seite. 4. Verwenden Sie die Schienenhalterungen, um die Last mit Gurten zu befestigen. ACHTUNG: Vermeiden Sie eine Überlastung der Schienen.
  • Seite 21 Betrieb vor der Verwendung So prüfen Sie das Vorwärts- und Rückwärtspedal auf Seite 11 und So Die Bremsen prüfen und testen. Siehe kontrollieren Sie die Feststellbremse auf Seite 24 . So prüfen Sie den Motorölstand auf Seite 30 . Den Motorölstand kontrollieren. Siehe So prüfen Sie den Hydraulikölstand auf Seite 32 .
  • Seite 22 Instand halten Erste Wartungsintervall in Wartung Stunden So wechseln Sie Motoröl und Ölfilter auf Seite Das Motoröl wechseln. Siehe 31 . So wechseln Sie Motoröl und Ölfilter auf Seite 31 . Motorölfilter wechseln So überprüfen und wechseln Sie eine Zündkerze Die Zündkerze ersetzen.
  • Seite 23: So Reinigen Sie Den Kaltlufteinlass Des Motors

    Instand halten Erste Wartungsintervall in Wartung Stunden Überprüfen Sie das Aufsammelsystem (nur bei Ausführungen mit Aufsammel- funktion). So reinigen Sie das Gerät eine Bürste oder entfernen Sie den Rasenschnitt mit Wasser, wenn der Schalldämpfer kalt ist. ACHTUNG: So reinigen Sie den Kaltlufteinlass des Motors Verwenden Sie keinen Hochdruck- oder Dampfreiniger.
  • Seite 24: So Entfernen Sie Die Abdeckungen

    So entfernen Sie die Abdeckungen So entfernen Sie die linke Fußstütze • Entfernen Sie die 4 Schrauben und die Fußstütze. So öffnen Sie die Motorabdeckung 1. Klappen Sie den Sitz nach vorne. 2. Lösen Sie die Klammer an der Motorabdeckung mit dem Werkzeug mit dem am Zündschlüssel befestigten Werkzeug.
  • Seite 25: So Tauschen Sie Den Kraftstofffilter Aus

    4. Wenn das Gerät sich bewegt, lassen 2. Lösen Sie den Drehknopf, mit dem die Sie die Handbremse von einer autorisierten Filterabdeckung gehalten wird, und heben Sie die Servicewerkstatt einstellen. Abdeckung ab. 5. Betätigen Sie das Pedal der Feststellbremse erneut, um die Feststellbremse zu lösen.
  • Seite 26: So Überprüfen Und Wechseln Sie Eine Zündkerze

    So überprüfen und wechseln Sie eine 2. Ziehen Sie die Sicherung aus der Halterung. Zündkerze 1. Öffnen Sie die Motorhaube. 2. Entfernen Sie den Zündkerzenstecker und reinigen Sie den Bereich um die Zündkerze. 3. Entfernen Sie die Zündkerze mit einem Zündkerzenschlüssel.
  • Seite 27: So Bringen Sie Das Mähdeck In Die Wartungsposition

    Reifendruck 1. Entfernen Sie die Motorabdeckung. 2. Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriekastens. Der richtige Reifendruck beträgt 60 kPa (0,6 bar) an 3. Schließen Sie ein Ende des roten Kabels an den allen vier Reifen. PLUSPOL (+) der leeren Batterie an (A). So bringen Sie das Mähdeck in die Wartungsposition 4.
  • Seite 28: Achtung: Der Antriebsriemen

    So prüfen und ändern Sie den 2. Lösen Sie die Verriegelung mit der rechten Hand. Bodendruck des Mähdecks Ein korrekter Bodendruck sorgt dafür, dass das Mähdeck sich entlang der Oberfläche bewegt, aber nicht zu stark aufliegt. 1. Stellen Sie sicher, dass der Luftdruck in den Reifen 60 kPa (0,6 bar) beträgt.
  • Seite 29: So Bauen Sie Den Bioclip-Aufsatz Ab

    4. Stellen Sie den Schnitthöhenhebel in die 4. Drehen Sie die Hubstrebe, um die Strebe zu Wartungsposition. verlängern oder zu verkürzen. Verlängern Sie die Strebe, um die hintere Kante der Abdeckung 5. Messen Sie den Abstand zwischen dem Boden und anzuheben.
  • Seite 30: So Entfernen Und Befestigen Sie Den Bioclip-Aufsatz Am Mähdeck Combi

    So entfernen und befestigen Sie den BioClip- 2. Stellen Sie die Klinge mit einem Holzklotz (A) fest. Aufsatz am Mähdeck Combi 94 1. Bringen Sie das Mähdeck in die Wartungsposition. 2. Entfernen Sie die 3 Schrauben, die den BioClip- Aufsatz halten, und entfernen Sie den Aufsatz. 3.
  • Seite 31: So Wechseln Sie Motoröl Und Ölfilter

    7. Der Ölstand muss zwischen den Markierungen auf 1. Öffnen Sie die Kunststoffkappe am Ende des dem Messstab liegen. Wenn sich der Ölstand nahe Ölablasshahns. der „ADD“-Markierung befindet, füllen Sie Öl bis zur Markierung „FULL“ nach. 8. Füllen Sie Öl durch die Öffnung für den Ölmessstab ein.
  • Seite 32: So Prüfen Sie Den Hydraulikölstand

    Hinweis: Informationen zum empfohlenen Öl 13. Starten Sie den Motor, und lassen Sie ihn 3 Minuten für R 318X und R 320X AWD finden Sie unter im Leerlauf laufen. Technische Daten auf Seite 38 . 14. Stellen Sie den Motor ab, und achten Sie darauf, dass der Ölfilter keine Undichtigkeit aufweist.
  • Seite 33: Fehlerbehebung

    Rückseite des Nippels austritt. Fehlerbehebung Problemlösung Wenn Sie in dieser Bedienungsanleitung keine Lösung für Ihre Probleme finden können, wenden Sie sich an Ihre Husqvarna-Servicewerkstatt. Störung Ursache So betätigen und lösen Sie die Der Anlasser dreht den Motor Die Handbremse ist nicht angezogen. Siehe Feststellbremse auf Seite 17 .
  • Seite 34: Display - Fehlerbehebung

    Störung Ursache So reinigen und tauschen Sie den Luftfilter aus Der Motor hat offenbar keine Der Luftfilter ist verstopft. Siehe auf Seite 25 . Leistung Die Zündkerze ist defekt. Es befindet sich Schmutz im Vergaser oder in der Kraftstoffleitung. Das Gaskabel ist falsch eingestellt. Das Getriebe hat keine ausrei- Der Kaltlufteinlass des Getriebes oder die Kühlrippen sind blockiert.
  • Seite 35 Anzeige für Hand- Anlassen. Siehe auf. gen auf Seite 11 . bremse Defekte Handbremse. Wenden Das Symbol blinkt Sie sich an Ihren Husqvarna Ser- schnell auf. vicehändler. Der Totmanngriff wird ausge- Das Symbol blinkt 5 kurze schaltet, wenn Sie versuchen, auf.
  • Seite 36: Transport, Lagerung Und Entsorgung

    über Sicherheit lesen und verstanden haben. Siehe ® 4. Wenn das Gerät über Bluetooth verfügt, sperren Transportsicherheit auf Seite 13 . Sie es mit Husqvarna Connect. WARNUNG: 5. Senken Sie das Mähdeck in die Mähposition ab. Die Feststellbremse 6. Entfernen Sie alle losen Gegenstände.
  • Seite 37: Entsorgung

    Entsorgen Sie den Akku nicht über den Hausmüll. nicht mit Kraftstoff im Tank in Innenräumen oder Räumen mit unzureichender Belüftung. • Schicken Sie den Akku an eine Husqvarna- Sonst können Benzindämpfe in Kontakt Servicewerkstatt oder entsorgen Sie ihn in einer mit offenem Feuer, Funken oder Beseitigungsanlage für Altbatterien.
  • Seite 38: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten R 318X R 320X AWD Abmessungen Länge ohne Mähdeck, mm 2024 2008 Breite ohne Mähdeck, mm Höhe, mm 1181 1181 Gewicht ohne Mähdeck, mit leeren Tanks, kg Radstand, mm Spurweite vorn, mm Spurweite hinten, mm Reifengröße...
  • Seite 39 R 320X AWD Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners, dB (A) Verwenden Sie für optimale Leistung Husqvarna-Getriebeöl SAE 10W-30. Falls kein Öl von Husqvarna zur Verfügung steht, verwenden Sie das Öl 10W-30 STOU. Die neue Ölklassifizierung ist API GL-4 Standard Umweltbelastende Geräuschemissionen, gemessen als Schallleistung (L ) gemäß...
  • Seite 40 Schallpegel R 318X R 320X AWD Combi 94 Combi 103 Combi 112 Vibrationspegel R 318X R 320X AWD Vibrationspegel am Lenkrad, m/s 1,88 1,88 Vibrationspegel am Sitz, m/s 0,38 0,38 Mähdeck Combi 94 Combi 103 Combi 112 Schnittbreite, mm 1030 1120 Schnitthöhe, 10 Positionen, 25-75 25-75 25-75 Gewicht, kg Klingenlänge, mm...
  • Seite 41: Service

    Service Service Geben Sie bei der Ersatzteilbestellung das Anschaffungsjahr sowie Modell, Typ und Seriennummer Führen Sie eine jährliche Überprüfung bei einem autorisierten Service Center durch, um sicherzustellen, Verwenden Sie stets Originalersatzteile. dass das Gerät sicher betrieben werden kann und in der Hochsaison in optimalem Zustand ist.
  • Seite 42: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: 46 36 146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Aufsitzrasenmäher Marke Husqvarna Typ/Modell R 318X, R 320X AWD Identifizierung Seriennummern ab 2023 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Verordnung Beschreibung 2006/42/EG „Maschinenrichtlinie“...
  • Seite 43: Introduction

    Fixez un accessoire en option pour utiliser le produit pour d'autres travaux. Le R 318X et le R 320X AWD sont des tondeuses Pour davantage d'informations sur les accessoires autoportées. Les pédales de marche avant et arrière disponibles, contactez votre revendeur Husqvarna.
  • Seite 44: Aperçu Du Produit

    Aperçu du produit 1. Pédale de marche avant 11. Batterie 2. Pédale de marche arrière 12. Verrou du couvercle 3. Écran d'affichage 13. Bouchon du réservoir d'essence 4. Levier de levage du carter de coupe 14. Plaque d'identification avec codes optiquement lisible 5.
  • Seite 45 Vue d'ensemble du système électrique 1. Batterie mobiles sur lesquels l'application Husqvarna Connect est installée. L'application Husqvarna Connect est 2. Fusible principal une application gratuite pour votre appareil mobile. 3. Capteur de carburant L'application Husqvarna Connect offre des fonctions 4. Écran d'affichage étendues à...
  • Seite 46: Compteur Horaire

    travail restent allumés pendant 3 minutes après l'arrêt Remarque: une période de fonctionnement du moteur. correspond à la durée de fonctionnement du moteur sur une journée. Une nouvelle période de fonctionnement commence lorsque le moteur est coupé pendant au moins 6 heures. Contrôle de présence de l'utilisateur Appuyez sur l'interrupteur (A) pour allumer ou éteindre (OPC)
  • Seite 47: Symboles Concernant Le Produit

    Écran L'écran du tableau de bord affiche des informations sur l'état du produit. Remarque: l'apparence de l'écran peut varier en fonction des modèles. Symboles concernant le produit 1. Indicateur de pente 2. Indicateur de pression d'huile AVERTISSEMENT : Soyez prudent et 3.
  • Seite 48 Utilisez toujours des protège-oreilles Attention : projections et ricochets. agréés. N'utilisez jamais la machine si des personnes, en particulier des enfants ou des animaux domestiques, se trouvent à proximité immédiate. Arrêtez le moteur. Regardez derrière vous avant et pendant Démarrer le moteur. que vous effectuez une marche arrière avec la machine.
  • Seite 49: Sécurité

    Responsabilité Conformément à la loi sur la responsabilité du fait des produits, nous déclinons toute responsabilité pour tout QR code dommage causé par notre produit si : • le produit n'est pas correctement réparé ; yyyywwxxxx La plaque signalétique in- • le produit est réparé avec des pièces qui ne dique le numéro de série.
  • Seite 50 • Veuillez lire attentivement et comprendre le manuel L'âge minimum de l'utilisateur peut être régi par les de l'utilisateur et les instructions concernant la législations locales. machine avant de la mettre en marche. • Assurez-vous que personne ne se trouve à proximité •...
  • Seite 51: Consignes De Sécurité Pour Le Fonctionnement

    Déplacez-vous autour des pierres et d'autres objets dispositifs de sécurité sont défectueuses, parlez en à de taille importante avec précaution et assurez-vous votre Husqvarna agent d'entretien. que les lames ne heurtent pas les objets. • Ne pas effectuer des modifications sur les dispositifs •...
  • Seite 52 • Le carter de coupe est levé et le frein de AVERTISSEMENT: Le silencieux stationnement est enclenché. devient très chaud pendant et après Le moteur doit s'arrêter dans les situations suivantes : utilisation et lorsque le moteur fonctionne au régime de ralenti. Soyez vigilant à proximité •...
  • Seite 53: Sécurité Carburant

    • Pour que le produit soit plus stable, fixez un agent d'entretien Husqvarna agréé. des masses de roues ou des contrepoids. Pour davantage d'informations, contactez votre revendeur. Pour le R 320X AWD, utilisez des...
  • Seite 54: Consignes De Sécurité Pour L'entretien

    • La batterie est susceptible de dégager des gaz • Pour de meilleures performances et des raisons explosifs. Ne fumez pas à proximité de la batterie de sécurité, procédez à l'entretien de la Maintenez la batterie à l'écart des flammes nues et machine régulièrement, comme indiqué...
  • Seite 55 4. Réglez le levier de levage du carter de coupe en 7. Soulevez le bord avant du carter de coupe et faites- position de tonte. le rentrer dans le cadre de l'équipement. Placez les bouchons du carter de coupe dans les rainures sur le cadre de l'équipement, un de chaque côté.
  • Seite 56 2. Dégagez l'attache sur le capot avant avec l'outil 9. Verrouillez la position d'entretien à la verticale. attaché à la clé de contact, puis retirez le capot. AVERTISSEMENT: 3. Relâchez la tension sur la roue de tension de la mécanisme de blocage peut vous courroie d'entraînement.
  • Seite 57: Utilisation

    1. Téléchargez l'application Husqvarna Connect sur votre appareil mobile. 2. Enregistrez-vous sur l'application Husqvarna Connect. Pour régler la hauteur du volant 3. Suivez les instructions de l'application Husqvarna Connect pour vous connecter et enregistrer le AVERTISSEMENT: produit. Ne réglez pas...
  • Seite 58 le levier du système d'entraînement au maximum pour Pour abaisser l'unité de coupe en position de tonte, désengager l'entraînement sur l'arbre. Poussez le levier appuyez sur le bouton de verrouillage et déplacez le du système d'entraînement au maximum pour engager levier de levage vers l'avant.
  • Seite 59 2. Soulevez le carter de coupe et appliquez le frein de 7. Poussez la commande d'accélération en position de stationnement. plein régime (C). Remarque: 3. Tournez la clé de contact en position de démarrage. L'engagement des lames lorsque le moteur est à plein régime entraîne des tensions sur les courroies d'entraînement.
  • Seite 60: Pour Arrêter Le Moteur

    5. Choisissez la hauteur de coupe (de 1 à 10) à l'aide indiqué dans le schéma d'entretien. Reportez-vous Calendrier d'entretien à la page 61 . du levier de hauteur de coupe. à la section • Ne tondez pas la pelouse lorsqu'elle est mouillée. L'herbe humide peut nuire à...
  • Seite 61: Entretien

    Caractéristiques techniques à la page 4. Utilisez les supports de rail pour fixer la charge à 79 . l'aide de sangles. REMARQUE: ne surchargez pas les rails. Reportez-vous à la section Entretien Introduction devez lire et comprendre le chapitre sur la sécurité.
  • Seite 62 Entretien Premier Intervalle d'entretien entretien en heures Contrôlez la chaîne de direction du côté intérieur du conduit du châssis. Inspectez, lubrifiez et réglez tous les câbles. Assurez-vous que la pression des pneus est correcte. Reportez-vous à la sec- Pression des pneus à la page 68 . tion Assurez-vous que toutes les vis et tous les écrous sont serrés au couple correct.
  • Seite 63 Entretien Premier Intervalle d'entretien entretien en heures Vérifiez et réglez la vitesse de rotation des roues avant et arrière (modèles AWD uniquement). Remplacer le filtre de transmission (pour les modèles AWD uniquement). Remplacez le filtre vissable du servo (le cas échéant). Contrôlez le ventilateur de refroidissement sur la transmission hydrostatique.
  • Seite 64 • Lorsque la machine est propre, démarrez le carter • Ouvrez le capot du moteur. Assurez-vous que la de coupe quelques instants afin d'éliminer l'eau prise d'air froid du moteur n'est pas obstruée. Retirez résiduelle. tout résidu d'herbe et de saletés avec une brosse. Pour nettoyer le moteur et le silencieux Maintenir le moteur et le silencieux exempt de l'herbe coupée et les saletés.
  • Seite 65 2. Retirez les 3 vis (B) et la plaque repose-pied. 2. Appuyez sur la pédale de frein de stationnement (1). 3. Pressez et maintenez enfoncé le bouton de blocage (2) et relâchez la pédale de frein de stationnement pendant que le bouton est enfoncé. 4.
  • Seite 66 6. Poussez les colliers de serrage sur le filtre à 6. Fixez le filtre à air. carburant. Pour nettoyer et remplacer le filtre à air 7. Fixez le couvercle du filtre à air et serrez le bouton. 1. Ouvrez le capot du moteur. Pour examiner et remplacer une bougie 2.
  • Seite 67: Pour Charger La Batterie

    Pour remplacer le fusible principal REMARQUE: N'utilisez pas la batterie de votre produit pour démarrer d'autres Un fusible grillé est indiqué par un connecteur brûlé. véhicules. 1. Ouvrez le capot du moteur. Le fusible principal se trouve dans un support entre la batterie et le moteur. 1.
  • Seite 68: Pression Des Pneus

    Pression des pneus 2. Desserrez le dispositif de blocage de la main droite. La pression des pneus doit être de 60 kPa (0,6 bar/8,5 PSI) pour les 4 roues. 3. Rabattez le carter de coupe et poussez-le vers l'intérieur jusqu'à ce qu'il s'arrête. REMARQUE: la courroie d'entraînement peut se coincer sous le...
  • Seite 69 Pour examiner et régler la pression au 4. Réglez le levier de hauteur de coupe en position d'entretien. sol du carter de coupe 5. Mesurez la distance entre le sol et les bords avant et Une bonne pression au sol permet de s'assurer que arrière du carter de coupe.
  • Seite 70 Pour retirer et fixer le bouchon BioClip sur le 4. Dévissez ou serrez la barre pour l'allonger ou la raccourcir. Allongez la barre de parallélisme pour carter de coupe Combi 94 relever le bord arrière du capot. Raccourcissez la 1. Mettez le carter de coupe en position d'entretien. barre de parallélisme pour abaisser le bord arrière du capot.
  • Seite 71 3. Desserrez et enlevez le boulon de la lame (B), les Remarque: Reportez-vous à la section rondelles (C) et la lame (D). Caractéristiques techniques à la page 79 pour 4. Montez la nouvelle lame avec les extrémités formant connaître les types d'huile moteur que nous un angle orientées vers le carter de coupe.
  • Seite 72 5. Tournez le bouchon de vidange d'huile dans le sens 12. Remplissez d'huile neuve comme indiqué dans la Caractéristiques techniques à la page 79 . contraire des aiguilles d'une montre et tirez vers section l'extérieur pour l'ouvrir. -20°C -10°C 0°C 10°C 20°C 30°C...
  • Seite 73: Dépannage

    Caractéristiques Reportez-vous à techniques à la page 79 pour connaître l'huile recommandée pour R 318X et R 320X AWD. Pour lubrifier le tendeur de courroie Le tendeur de courroie doit être lubrifié régulièrement 3. Montez la protection de courroie et serrez les 2 vis.
  • Seite 74 Problème Cause Le moteur ne démarre pas quand Le réservoir de carburant ne contient pas de carburant. Consultez la section Pour remplir le réservoir de carburant à la page 57 . le démarreur du moteur fait dé- marrer le moteur La bougie d'allumage est défectueuse.
  • Seite 75 Problème Cause Pour examiner les lames à la Le résultat de la tonte est insatis- Les lames sont émoussées. Consultez la section page 70 . faisant Pour obtenir de bons résultats L'herbe est haute ou humide. Consultez la section de tonte à la page 60 . Le carter de coupe est de travers.
  • Seite 76: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    51 . sateur (OPC) Contrôle de présence de l'utilisa- Le symbole clignote teur défectueux. Contactez votre rapidement. atelier d'entretien Husqvarna. L'entretien est nécessaire. Con- 5 sons Indicateur d'entretien Le symbole apparaît. tactez votre atelier d'entretien courts. Husqvarna.
  • Seite 77 3. Serrez le frein de parking. ® 4. Si le produit est équipé du Bluetooth , verrouillez-le avec Husqvarna Connect. 5. Abaissez le carter de coupe jusqu'à la position de tonte. 6. Retirez tous les objets mobiles. Pour remorquer la machine Le produit est équipé...
  • Seite 78: Mise Au Rebut

    • Envoyez la batterie à un agent d'entretien risque d'incendie si les vapeurs de carburant Husqvarna ou disposez-la dans un point de collecte entrent en contact avec une flamme nue, de piles usagées. des étincelles ou une flamme pilote de chaudière, de réservoir d'eau chaude, de...
  • Seite 79: Caractéristiques Techniques

    60 / 0,6 / 8,5 60 / 0,6 / 8,5 Inclinaison max., degrés ° Charge max. sur le capot du moteur, kg Moteur Marque/modèle Husqvarna / HS 546AE Husqvarna / HS 546AE Puissance nominale du moteur, kW 10,3 10,3 Cylindrée, cm Vitesse max. du moteur, tr/min 2 900 +/- 100...
  • Seite 80 Combi 94 Combi 103 Combi 112 Utilisez l'huile de transmission Husqvarna SAE 10W-30 pour des performances optimales. Si l'huile Husqvar- na n'est pas disponible, utilisez de l'huile 10W-30 STOU. La nouvelle classification des huiles est conforme à la norme API GL-4 Émissions sonores dans l'environnement mesurées comme puissance acoustique (L ) selon la directive européenne CE 2000/14/CE.
  • Seite 81 Niveaux sonores R 318X R 320X AWD Niveau de pression sonore à l'oreille de l'utilisateur, dB(A) Combi 94 Combi 103 Combi 112 Niveaux de vibrations R 318X R 320X AWD Niveau de vibrations dans le volant, m/s 1,88 1,88 Niveau de vibrations dans le siège, m/s...
  • Seite 82: Entretien

    Entretien Entretien Lorsque vous envoyez un ordre pour les pièces de rechange, fournir des informations sur l'année d'achat, Faire un contrôle annuel dans un service technique le modèle, le type et le numéro de série. agréé pour vous assurer que le produit fonctionne Utilisez toujours les pièces de rechange d'origine.
  • Seite 83: Déclaration De Conformité

    Responsable de la documentation technique Marques déposées ® Bluetooth La marque et les logos sont des marques Bluetooth SIG, inc. , et toute déposées appartenant à utilisation de ces marques par Husqvarna est régie par une licence. 838 - 013 - 24.11.2022...
  • Seite 84: Inleiding

    Bevestig een optionele accessoire om het product voor andere doeleinden te gebruiken. Neem contact op met De R 318X en R 320X AWD zijn zitmaaiers. Met uw Husqvarna-leverancier voor meer informatie over de de pedalen voor vooruit en achteruit rijden kan de beschikbare accessoires.
  • Seite 85: Productoverzicht

    Productoverzicht 1. Pedaal voor vooruitrijden 11. Accu 2. Pedaal voor achteruitrijden 12. Kapvergrendeling 3. Display 13. Brandstoftankdop 4. Hefhendel voor het maaidek 14. Productplaatje met een scanbare code 5. Maaihoogtehendel 15. Hendel voor het in- en uitschakelen van de transmissie op de vooras op producten met 6.
  • Seite 86: Overzicht Elektrische Installatie

    4. Display waarop de Husqvarna Connect-app is geïnstalleerd. 5. Werklampen De Husqvarna Connect-app is een gratis app voor uw 6. Grootlicht mobiele apparaat. De Husqvarna Connect-app biedt uitgebreide functies voor uw Husqvarna-product: 7. Microschakelaar, parkeerrem 8.
  • Seite 87 achterlichten in te schakelen. De werklampen blijven 3 Let op: Een bedrijfsperiode is de tijd dat de minuten branden nadat de motor stopt. motor gedurende 1 dag is ingeschakeld. Een nieuwe bedrijfsperiode begint als de motor minimaal 6 uur is uitgeschakeld.
  • Seite 88: Symbolen Op Het Product

    Display Het display op het instrumentenpaneel toont informatie over de status van het product. Let op: Het uiterlijk van het display kan verschillend zijn, afhankelijk van het model. Symbolen op het product 1. Hellingsindicator 2. Indicator oliedruk WAARSCHUWING: Wees voorzichtig en 3.
  • Seite 89 Kijk uit voor weggeslingerde en afgeketste voorwerpen. Stop de motor. Start de motor. Gebruik het product nooit als personen, met name kinderen en/of huisdieren, zich in de directe omgeving bevinden. Kijk achter u vóór en tijdens achteruit Motortoerental – snel. rijden.
  • Seite 90: Veiligheid

    ongeoorloofde wijzigingen aan de motor yyyywwxxxx Het serienummer staat op aangebracht worden. het productplaatje. yyyy is het productiejaar en ww is Productaansprakelijkheid de productieweek. Zoals uiteengezet in de wet voor Let op: productaansprakelijkheid zijn wij niet aansprakelijk voor Andere symbolen/stickers op het product schade die door ons product wordt veroorzaakt, indien: hebben betrekking op certificeringseisen voor een aantal commerciële markten.
  • Seite 91 Veiligheidsinstructies met betrekking tot kinderen WAARSCHUWING: Lees de volgende waarschuwingen voordat u het product gaat gebruiken. • Er kunnen zich ernstige ongevallen voordoen als u niet goed oplet terwijl er zich kinderen in de nabijheid van het product bevinden. Kinderen kunnen worden aangetrokken tot het product en het maaien.
  • Seite 92 Als de veiligheidsvoorzieningen defect • Beweeg voorzichtig rond stenen en andere grote zijn, neem dan contact op met uw Husqvarna objecten en zorg dat de messen de objecten niet servicewerkplaats. raken. • Voer geen veranderingen uit aan de •...
  • Seite 93 Gras maaien op hellingen 3. Trap het pedaal voor vooruitrijden voorzichtig in om vooruit te rijden. WAARSCHUWING: 4. Laat het pedaal voor vooruitrijden los om de Lees de machine te laten remmen. Controleer of de rem volgende waarschuwingen voordat u het aangrijpt wanneer u het pedaal voor vooruitrijden product gaat gebruiken.
  • Seite 94 Zet uw voet niet op de grond om te proberen het beschadigd is, neem dan contact op met product te stabiliseren. een erkende Husqvarna servicewerkplaats. • Ga zeer voorzichtig te werk als er een accessoire of ander object aan het product is bevestigd waardoor WAARSCHUWING: het minder stabiel is.
  • Seite 95: Montage

    • Het product is op een vlakke ondergrond • Laat het product afkoelen voordat u geparkeerd. onderhoudswerkzaamheden in de buurt van de motor uitvoert. • De parkeerrem is ingeschakeld. • De messen zijn erg scherp en kunnen snijwonden • De contactsleutel is verwijderd. veroorzaken.
  • Seite 96 6. Duw het werktuigframe omlaag. Beweeg de 11. Zet de hefhendel voor het maaidek in de onderhoudsvergrendeling naar de verticale positie. vergrendelde stand. Het maaidek beweegt omhoog. 12. Bevestig de voorste afdekking. WAARSCHUWING: Bij Het maaidek verwijderen onvoorzichtig gebruik kan het vergrendelmechanisme uw vingers Het maaidek bevestigen op 1.
  • Seite 97: Werking

    Wij adviseren biologisch afbreekbare 2. Registreer in de Husqvarna Connect-app. alkylaatbenzine te gebruiken. Gebruik geen benzine die 3. Volg de instructies in de Husqvarna Connect-app meer dan 10% ethanol bevat. om verbinding te maken met het product en dit te •...
  • Seite 98 Gebruik geen tussenliggende standen. De hendel van het aandrijfsysteem voor model R 318X bevindt zich achter het linkerachterwiel. Model R 320X 838 - 013 - 24.11.2022...
  • Seite 99: De Motor Starten

    hefhendel naar voren. Als de motor draait, beginnen de 3. Draai de contactsleutel naar de startstand. messen automatisch te draaien. 4. Laat, zodra de motor aanslaat, de contactsleutel meteen los naar de neutraalstand. De parkeerrem inschakelen en uitschakelen 1. Trap het parkeerrempedaal in (1). 2.
  • Seite 100: Het Product Gebruiken

    De motor uitschakelen spanning op de aandrijfriemen. Gebruik pas vol gas wanneer het maaidek omlaag is gezet in de maaistand. 1. Trek de hefhendel voor het maaidek naar achteren in de vergrendelde stand om het maaidek omhoog te Het product gebruiken zetten.
  • Seite 101: Onderhoud

    a) Draai de schroef los en verplaats de railbeugel 3. Steek de riem door de railbeugel (B) aan de andere naar voren of naar achteren op de rail. kant. 4. Gebruik de railbeugels om de lading met riemen te bevestigen. OPGELET: Overbelast de rails niet.
  • Seite 102 Bediening voor gebruik Het transmissieoliepeil controleren op pagina 113 . Controleer het transmissieoliepeil. Zie Controleer de stuurkabels. Zie De stuurkabels inspecteren op pagina 105 . Koplampen en achterlich- Zorg ervoor dat het grootlicht en de werklamp correct werken (indien van toepassing). Zie ten op pagina 86 .
  • Seite 103 Onderhoud Eerste Onderhoudsinterval onder- in uren houds- beurt De motorolie en het oliefilter vervangen op pagina 111 . Ververs de motorolie. Zie De motorolie en het oliefilter vervangen op pagina 111 . Motoroliefilter vervangen Een bougie controleren en vervangen op pagina 106 . Vervang de bougie.
  • Seite 104: Product Reinigen

    Product reinigen • Zorg ervoor dat de inlaatgrille op de motorkap niet geblokkeerd is. Verwijder gras en vuil met een borstel. OPGELET: Gebruik geen hogedrukspuit of stoomreiniger. Water kan in lagers en elektrische aansluitingen dringen en corrosie veroorzaken die tot schade aan het product kan leiden.
  • Seite 105 Verwijderen van voorste kap 1. De kabels hebben de juiste spanning wanneer u ze met de hand 5 mm omhoog of omlaag in de groef op 1. Maak de klem op de voorste kap los met het de stuurbeugel kunt bewegen. hulpstuk aan de contactsleutel.
  • Seite 106 4. Trek aan de slangeinden om het brandstoffilter 3. Til het luchtfilter op om het te verwijderen. te verwijderen. Er kan een kleine hoeveelheid brandstof weglekken. 5. Druk het nieuwe brandstoffilter in de uiteinden van 4. Tik het papieren filter tegen een hard oppervlak om de slangen.
  • Seite 107: De Accu Opladen

    6. Buig de zij-elektrode om de elektrode-opening aan te • Koppel altijd de lader los alvorens de motor te passen. starten. 7. Plaats de bougie terug en draai deze met de hand Noodstart van motor uitvoeren totdat deze tegen de zitting aan zit. Als de accu te zwak is om de motor te starten, kunt 8.
  • Seite 108 Startkabels verwijderen 3. Til het maaidek op tot het verticaal staat en een klikgeluid hoorbaar is. Het maaidek wordt Let op: automatisch vergrendeld in de verticale stand. Verwijder de startkabels in omgekeerde volgorde van aanbrengen. 1. Verwijder de ZWARTE kabel van het chassis. 2.
  • Seite 109 5. Breng de aandrijfriem rondom de aandrijfwielen aan. 7. Draai de bouten rechts- of linksom totdat de Controleer of de aandrijfriem aan de juiste kant van bodemdruk tussen 12 en 15 kg ligt (26.5-33 lb). de spanrol is geplaatst. 6. Plaats de veer in de veerhouder. Controleren of het maaidek correct is uitgelijnd 1.
  • Seite 110 3. Draai de moeren op de hefarm los. 2. Verwijder de 3 schroeven die de BioClip-plug op zijn plaats houden en verwijder de plug. 3. Breng drie M8x15 mm schroeven aan in de schroefopeningen voor de BioClip-plug om schade 4. Verdraai de hefarm om de arm langer te maken of aan de schroefdraad te voorkomen.
  • Seite 111: Messen Vervangen

    2. Controleer de messen visueel op beschadigingen en 3. Maak de peilstok los en trek hem eruit. of het nodig is om ze te slijpen. 3. Draai de mesbouten vast met een aanhaalmoment van 45–50 Nm. Messen vervangen 4. Veeg de olie van de peilstok. 1.
  • Seite 112 veroorzaken. Laat de motor afkoelen 9. Draai het oliefilter linksom om het te verwijderen. voordat u de motorolie aftapt. WAARSCHUWING: Als u motorolie morst op uw lichaam, was dat dan af met water en zeep. 1. Open de kunststof dop op het uiteinde van de olieaftapplug.
  • Seite 113: Probleemoplossing

    Let op: Technische gegevens op Raadpleeg pagina 119 voor de aanbevolen olie voor R 318X en R 320X AWD. Probleemoplossing Probleemoplossingsschema Als u in deze handleiding geen oplossing voor uw probleem kunt vinden, neem dan contact op met Husqvarna uw servicewerkplaats.
  • Seite 114 Probleem Oorzaak De parkeerrem inschakelen en uitscha- De startmotor laat de motor niet De parkeerrem is niet ingeschakeld. Zie kelen op pagina 99 . aanslaan Maaidek omhoog De hefhendel voor het maaidek staat in de maaistand. Zie zetten en omlaag zetten op pagina 98 . Hoofdzekering vervangen op pagina 107 .
  • Seite 115 Onjuiste startprocedure. Zie Startvoorwaarden op pagina 92 . Indicator parkeerrem pert. Defecte parkeerrem. Neem con- Het symbool knippert tact op met uw Husqvarna-servi- snel. cedealer. De dodemansknop wordt inge- Het symbool knip- 5 korte schakeld als u probeert de motor Startvoorwaarden pert.
  • Seite 116: Vervoer, Opslag En Verwerking

    Symbool Naam Geluid Oorzaak play Onderhoud is nodig. Neem con- Het symbool wordt 5 korte Indicator onderhoud tact op met uw Husqvarna-servi- weergegeven. geluiden. cedealer. Brandstof Indicator brandstofni- Het symbool wordt 1 kort ge- Weinig brandstof. Zie bijvullen op pagina 97 .
  • Seite 117 ® 4. Als het product Bluetooth heeft, vergrendelt u het pagina 98 . product met Husqvarna Connect. Opslag 5. Zet het maaidek omlaag in de maaistand. 6. Verwijder alle losse voorwerpen. Bereid het product voor op opslag aan het eind van 7.
  • Seite 118 • Gooi de accu niet bij het huishoudelijk afval. • Lever de accu in bij een Husqvarna servicewerkplaats of bij een bedrijf dat oude accu's verwerkt. 838 - 013 - 24.11.2022...
  • Seite 119: Technische Gegevens

    60 / 0,6 / 8,5 60 / 0,6 / 8,5 Max. helling, graden ° Max. belasting op de motorkap, kg Motor Merk/Model Husqvarna / HS 546AE Husqvarna / HS 546AE Nominaal motorvermogen, kW 10,3 10,3 Cilinderinhoud, cm Max. motortoerental, omw/min...
  • Seite 120 R 320X AWD Geluidsdrukniveau bij het oor van de gebruiker, dB(A) Gebruik Husqvarna SAE 10W-30-transmissieolie voor de beste prestaties. Als er geen Husqvarna-olie be- schikbaar is, gebruikt u 10W-30 STOU-olie. De nieuwe olieclassificatie is API GL-4 standard Geluidsemissie naar de omgeving gemeten als geluidsvermogen (L ) volgens EG-richtlijn 2000/14/EG.
  • Seite 121 Geluidsniveaus R 318X R 320X AWD Combi 94 Combi 103 Combi 112 Trillingsniveau R 318X R 320X AWD Trillingsniveau in stuurwiel, m/s 1,88 1,88 Trillingsniveau in stoel, m/s 0,38 0,38 Maaidek Combi 94 Combi 103 Combi 112 Maaibreedte, mm 1030...
  • Seite 122: Service

    Service Service Wanneer u onderdelen bestelt, vermeld dan de aanschafdatum, model, type en serienummer. Laat uw product jaarlijks door een erkend servicepunt Gebruik altijd originele reserveonderdelen. controleren om te zorgen dat het product tijdens het hoogseizoen veilig en optimaal presteert. De beste tijd voor onderhoud of revisie van het product, is het laagseizoen.
  • Seite 123: Verklaring Van Overeenstemming

    Verklaring van overeenstemming EU-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ZWEDEN, tel.: +46 36 146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Zitmaaier Merk Husqvarna Type/model R 318X, R 320X AWD Identificatie Serienummers vanaf 2023 en verder volledig voldoet aan de volgende EU-richtlijnen en...
  • Seite 124: Pregled Pred Dobavo In Številke Izdelkov

    Če želite izvedeti več o razpoložljivi dodatni R 318X in R 320X AWD sta sedežni kosilnici. Pedala opremi se obrnite na prodajalca podjetja Husqvarna. za vožnjo naprej in vzvratno vožnjo vozniku omogočata Zavarujte svoj izdelek brezstopenjsko nastavljanje hitrosti.
  • Seite 125: Pregled Izdelka

    Pregled izdelka 1. Stopalka za vožnjo naprej 11. Akumulator 2. Stopalka za vzvratno vožnjo 12. Ključavnica pokrova 3. Zaslon 13. Pokrovček rezervoarja za gorivo 4. Dvižna ročica za kosišče 14. Tipska ploščica z bralno kodo 5. Ročica za nastavitev višine košnje 15.
  • Seite 126 Pregled električnega sistema 1. Akumulator Connect je brezplačna za vašo mobilno napravo. Aplikacija Husqvarna Connect omogoča razširitev 2. Glavna varovalka funkcij vašega izdelka Husqvarna: 3. Senzor goriva • Funkcijo zaklepa in odklepa, s katero preprečite 4. Zaslon nepooblaščenim osebam upravljanje z izdelkom.
  • Seite 127 Pritisnite stikalo (A) za vklop ali izklop dolgih luči. Ročica za nadzor prisotnosti uporabnika (OPC) OPC se vklopi, ko uporabnik vstane iz sedeža. Če so rezila aktivirana ali parkirna zavora ni aktivirana, se Pogoji za zagon motor in pogon rezil zaustavita. Glejte na strani 132 .
  • Seite 128: Simboli Na Izdelku

    Zaslon Zaslon na instrumentni plošči prikazuje informacije o stanju izdelka. Opomba: Prikaz na zaslonu se lahko razlikuje med različnimi modeli. Simboli na izdelku 1. Indikator strmine 2. Indikator tlaka olja OPOZORILO: Bodite previdni in 3. Indikator napolnjenosti baterije uporabljajte izdelek pravilno. Ta izdelek 4.
  • Seite 129 Pazite na leteče in odbite predmete. Izklopite motor. Zaženite motor. Izdelka nikoli ne uporabljajte, če so v bližini druge osebe, še posebej otroci, in živali. Pred in med vzvratno vožnjo z izdelkom Število vrtljajev motorja – veliko. glejte nazaj. Nikoli ne kosite trave po vzpetinah z Število vrtljajev motorja –...
  • Seite 130: Varnost

    Odgovornost proizvajalca yyyywwxxxx Na tipski ploščici je na- vedena serijska številka. Kot je navedeno v zakonodaji, ki ureja odgovornost yyyy je proizvodno leto in proizvajalca, ne prevzemamo nikakršne odgovornosti za ww je proizvodni teden. poškodbe, ki bi jih naši izdelki povzročili v naslednjih primerih: Opomba: •...
  • Seite 131 Varnostna navodila v zvezi z otroki OPOZORILO: Pred uporabo izdelka preberite navodila v povezavi z opozorili v nadaljevanju. • Če niste dovolj pozorni na otroke v bližini izdelka, lahko pride do resnih nesreč. Izdelek in košnja lahko pritegneta otroke. Otroci najverjetneje ne ostanejo na mestu, kjer ste jih nazadnje videli.
  • Seite 132 Če so varnostne naprave poškodovane, se obrnite • Previdno se izogibajte kamnom in drugim večjim na pooblaščeno servisno delavnico Husqvarna. predmetom, in poskrbite, da se jih z rezili ne • Ne spreminjajte varnostnih naprav. Izdelka ne dotaknete.
  • Seite 133 Parkirna zavora OPOZORILO: Če parkirna zavora ne deluje, se izdelek lahko začne premikati in povzroči poškodbe ali škodo. Parkirno zavoro morate redno pregledovati in nastavljati. Pregled parkirne zavore na strani 144 . Glejte Dušilnik Dušilnik zmanjšuje hrup na najnižjo možno raven in •...
  • Seite 134 Če nadaljevanju. je baterija deformirana ali poškodovana, se obrnite na pooblaščeno servisno delavnico Husqvarna. • Za najboljšo učinkovitost in varnost, redno izvajajte vzdrževalna dela na izdelku, kot je navedeno v Urnik vzdrževanja na urniku vzdrževanja.
  • Seite 135: Montaža

    • Prepričajte se, da so vse matice in vijaki pravilno poškodujejo. Za najvišje število vrtljajev motorja Tehnični podatki na strani 158 . zategnjeni ter da je oprema v dobrem stanju. glejte • Ne spreminjajte nastavitev krmilnikov. Če je • Izdelek je homologiran samo za uporabo z opremo, št.
  • Seite 136 8. Dvignite varovalo za višino košnje iz držala varovala 3. Zmanjšajte napetost napenjalnega kolesca za in ga postavite v odprtino varovala za višino košnje pogonski jermen. (A) (A). 4. Ročaj vzmeti držite z levo roko, pogonski jermen pa 9. Pogonski jermen namestite okrog napenjalnega odstranite z desno roko.
  • Seite 137: Delovanje

    Pred uporabo izdelka morate prebrati in razumeti poglavje o varnosti. Začetek uporabe aplikacije 1. V mobilno napravo si prenesite aplikacijo Husqvarna Connect. 2. Registrirajte se v aplikaciji Husqvarna Connect. Za nastavitev višine volana 3. Za vzpostavitev povezave in registracijo izdelka sledite navodilom v aplikaciji Husqvarna Connect.
  • Seite 138: Aktivacija In Sprostitev Parkirne Zavore

    Če je motor vklopljen, se rezila samodejno začnejo vrteti. Ročico za pogonski sistem za model R 318X najdete za zadnjim levim kolesom. Model R 320X AWD je opremljen z eno ročico za pogonski sistem za sprednjo premo in eno za zadnjo premo.
  • Seite 139: Uporaba Izdelka

    3. Kontaktni ključ obrnite v položaj za zagon. kosišča ne spustite v položaj za košnjo, ne uporabite polnega plina. Uporaba izdelka 1. Zaženite motor. 2. Pedal parkirne zavore pritisnite navzdol in ga spustite, da sprostite parkirno zavoro. 4. Po zagonu motorja nemudoma sprostite kontaktni ključ, da preskoči v nevtralni položaj.
  • Seite 140: Zaustavitev Motorja

    Zaustavitev motorja Pritrditev tovora na pokrov motorja 1. Dvižno ročico za kosišče povlecite nazaj v položaj Na pokrovu motorja ima izdelek vodila in nosilce, kamor za zaklepanje, da dvignete kosišče. Rezila se lahko pritrdite tovor. prenehajo vrteti. 1. Prilagodite nosilce vodil tako, da se prilegajo tovoru. a) Odvijte vijak in premaknite nosilec vodila naprej ali nazaj na vodilu.
  • Seite 141 Delovanje pred uporabo Čiščenje izdelka na strani 143 . Čiščenje notranjih površin pokrova rezila Glejte, Čiščenje motorja in dušilnika. Glejte, Čiščenje motorja in dušilnika na strani 143 . Čiščenje dovoda hladnega zraka za motor na Prepričajte se, da dovod hladnega zraka v motor ni zamašen. Glejte, strani 143 .
  • Seite 142 Vzdrževanje Prvi ser- Trajanje vzdrževanja v urah Preverjanje hladilnih reber na hidrostatičnem menjalniku. Očistite motor in menjalnik. Preverite dušilnik in toplotni deflektor. Zamenjava motornega olja in oljnega filtra na Zamenjajte motorno olje. Glejte, strani 150 . Zamenjava motornega olja in oljnega filtra na Zamenjajte filter motornega olja.
  • Seite 143: Čiščenje Izdelka

    Vzdrževanje Prvi ser- Trajanje vzdrževanja v urah Preglejte zbiralni sistem (samo za modele zbirk). Čiščenje izdelka • Prepričajte se, da vhodna mrežica na pokrovu motorja ni zamašena. S krtačo odstranite travo in umazanijo. POZOR: Ne uporabljajte visokotlačnega čistilnika ali parnega čistilnika. Voda lahko prodre v ležaje in električne priključke ter povzroči korozijo, ki poškoduje izdelek.
  • Seite 144 Odstranitev leve oporne plošče za nogo 2. Z orodjem, pritrjenim na kontaktni ključ, sprostite sponko na pokrovu motorja. • Odstranite 4 vijake in odstranite oporno ploščo za nogo. 3. Pokrov motorja dvignite proti zadnjemu delu. Odstranitev sprednjega pokrova 1. Z orodjem, pritrjenim na kontaktni ključ, sprostite sponko na sprednjem pokrovu.
  • Seite 145 5. Znova pritisnite pedal parkirne zavore, da sprostite 2. Sprostite gumbni vijak, s katerim je pritrjen pokrov parkirno zavoro. filtra, in pokrov dvignite. Zamenjava filtra goriva 1. Za dostop do filtra goriva odprite pokrov motorja. 2. Stisnite cev rezervoarja za gorivo, da preprečite iztekanje.
  • Seite 146: Polnjenje Baterije

    3. Svečko odstranite z nasadnim ključem za svečke. Če glavna varovalka znova pregori hitro po zamenjavi, je v tokokrogu kratek stik. Pred ponovno uporabo 4. Preglejte svečko. Če sta elektrodi ožgani ali je izdelka popravite kratek stik. Za pomoč prosite izolacija napokana ali poškodovana, jo zamenjajte.
  • Seite 147 3. Dvignite kosišče v navpični položaj, da zaslišite OPOZORILO: S konci rdečega klik. Kosišče se samodejno zaklene v navpičnem kabla se ne dotaknite ohišja, s čimer položaju. lahko sprožite kratek stik. 5. En konec črnega kabla priklopite na NEGATIVNI pol (-) polnega akumulatorja (C).
  • Seite 148 6. Vzmet vstavite v držalo vzmeti. 7. Vijaka zavrtite v desno ali levo, dokler pritisk na tla ni med 12 in 15 kg (26,5–33 lb). 7. Namestite sprednji pokrov. 8. Ročico za nastavitev višine košnje premaknite v enega od položajev 1–10. Preverjanje in nastavitev pritiska kosišča ob tla Preverjanje vzporednosti kosišča Pravilen pritisk ob tla zagotavlja primerno premikanje...
  • Seite 149 3. Sprostite matice na dvižnem nosilcu. 2. Odstranite 3 vijake, s katerimi je pritrjen vložek BioClip, in ga odstranite. 3. Namestite 3 vijake M8x15 mm v odprtine za vijake vložka BioClip in tako preprečite poškodbe navojev. 4. Obračajte nosilec za nastavitev višine, da ga 4.
  • Seite 150: Zamenjava Rezil

    2. Oglejte si rezila, da preverite, ali so poškodovana in 3. Odvijte merilno palico in jo izvlecite. ali jih je treba nabrusiti. 3. Vijake rezila zategnite z zateznim momentom 45–50 Zamenjava rezil 4. Z merilne palice očistite olje. 1. Kosišče prestavite v servisni položaj. 5.
  • Seite 151 9. Oljni filter zavrtite v nasprotni smeri urinega kazalca, da ga odstranite. OPOZORILO: Če se z oljem polijete po telesu, se umijte z milom in vodo. 1. Odstranite plastičen pokrovček na vijaku za izpust olja. 10. Z novim oljem rahlo namažite gumijasto tesnilo novega oljnega filtra.
  • Seite 152: Odpravljanje Težav

    3. Če je nivo olja pod spodnjo črto, ga dolijte, vendar pri tem ne presezite zgornje črte. Opomba: Tehnični podatki na strani 158 Glejte za priporočeno olje za model R 318X in R 320X AWD. Odpravljanje težav Urnik odpravljanja težav Če rešitve težave ne najdete v teh navodilih za uporabo, se obrnite na pooblaščeno servisno delavnico...
  • Seite 153 Težava Vzrok Aktivacija in sprostitev parkirne zavore na Zaganjalnik motorja ne obrne Parkirna zavora ni aktivirana. Glejte strani 138 . motorja Dviganje in spuščanje Dvižna ročica za kosišče je v položaju za košnjo. Glejte kosišča na strani 138 . Zamenjava glavne varovalke na strani Glavna varovalka je pregorela.
  • Seite 154 Glejte 133 . Indikator parkirne za- Napačen postopek zagona. Glej- Znak utripa. Pogoji za zagon na strani 132 . vore Parkirna zavora je v okvari. Obr- Znak utripa hitro. nite se na servisnega zastopnika Husqvarna. 838 - 013 - 24.11.2022...
  • Seite 155: Transport Skladiščenje In Odstranitev

    Dolivanje goriva na strani 137 . signal. Znak utripa. ® Indikator Bluetooth Izdelek je zaklenjen. Odklenite izdelek z aplikacijo Husqvarna Connect. Digitalni zaklep Prikaže se znak. Opomba: Prikaz na zaslonu se lahko razlikuje med različnimi modeli. Transport skladiščenje in odstranitev Prevoz 1.
  • Seite 156 ® 4. Če ima izdelek Bluetooth , ga zaklenite z aplikacijo Izdelek ima hidrostatični menjalnik. Poškodbe Husqvarna Connect. menjalnika preprečite tako, da izdelek vlečete le na 5. Kosišče spustite v položaj za košnjo. kratkih razdaljah in pri majhni hitrosti. 6. Odstranite vse nepritrjene predmete.
  • Seite 157 Olje, oljne filtre, gorivo in akumulator imajo lahko škodljive posledice za okolje. Spoštujte lokalne zahteve za recikliranje in veljavne predpise. • Baterije ne zavrzite med gospodinjske odpadke. • Baterijo zavrzite v pooblaščeni servisni delavnici Husqvarna ali v zbirnem centru za odpadne baterije. 838 - 013 - 24.11.2022...
  • Seite 158: Tehnični Podatki

    60/0.6/8.5 60/0.6/8.5 Najv. naklon, stopinje ° Najv. obremenitev pokrova motorja v kg Motor Znamka / Model Husqvarna / HS 546AE Husqvarna / HS 546AE Nazivna izhodna moč motorja v kW 10,3 10,3 Prostornina, cm Najv. število vrtljajev motorja v vrt/min...
  • Seite 159 R 320X AWD Raven zvočnega tlaka pri uporabnikovem ušesu v dB (A) Za optimalno delovanje uporabljajte olje za menjalnik Husqvarna SAE 10W-30. Če nimate olja Husqvarna, lahko uporabljate univerzalno traktorsko olje 10W-30 STOU. Olje se po novi klasifikaciji uvršča v standardno kategorijo API GL-4.
  • Seite 160 Nivoji hrupa R 318X R 320X AWD Combi 94 Combi 103 Combi 112 Ravni vibracij R 318X R 320X AWD Nivo vibracij pri volanu, m/s 1,88 1,88 Nivo vibracij pri sedežu, m/s 0,38 0,38 Kosišče Combi 94 Combi 103 Combi 112 Širina rezanja, mm...
  • Seite 161: Servis

    Servis Servisiranje Ko pošiljate naročilo za rezervne dele, navedite podatke o letu nakupa, modelu, vrsti in serijski številki. Pri pooblaščenem servisnem centru opravite letni Vedno uporabljajte originalne rezervne dele. pregled, da poskrbite za varno in učinkovito delovanje izdelka na vrhuncu sezone. Najprimernejši čas za servis ali pregled izdelka je zunaj sezone.
  • Seite 162: Izjava O Skladnosti

    Izjava o skladnosti Izjava EU o skladnosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ŠVEDSKA, tel: +46-36-146500, izjavljamo na lastno odgovornost, da je izdelek: Opis Sedežna kosilnica Znamka Husqvarna Vrsta/model R 318X, R 320X AWD Identifikacija Serijske številke od letnika 2023 dalje...
  • Seite 163: Registrirane Blagovne Znamke

    Registrirane blagovne znamke ® Bluetooth Besedna znamka in logotipi so registrirane Bluetooth SIG, inc. . Vsaka blagovne znamke v lasti uporaba teh oznak s strani Husqvarna je na podlagi licence. 838 - 013 - 24.11.2022...
  • Seite 164 Originalanweisungen Instructions d’origine Originele instructies Izvirna navodila 1143102-20 2022-11-24...

Diese Anleitung auch für:

R 320x awd

Inhaltsverzeichnis