Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beach- ten! Tragen Sie einen Gehörschutz. Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen Tragen Sie eine Schutzbrille. Tragen Sie Schutzhandschuhe. Schutzklasse II (Doppelisolierung) In dieser Bedienungsanleitung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit m ACHTUNG! diesem Zeichen versehen. www.scheppach.com DE | 5...
Einleitung Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- Hersteller: ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Scheppach GmbH chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten. D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
Unordnung oder unbeleuchtete ges. Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. 8 | DE www.scheppach.com...
Verwen- Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sau- dung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen ber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit durch Staub verringern. scharfen Schneidkanten verklemmen sich weni- ger und sind leichter zu führen. www.scheppach.com DE | 9...
Seite 10
Anwendung entstehenden Staub filtern. Wenn dem Elektrowerkzeug angegebene Höchst- Sie lange lautem Lärm ausgesetzt sind, können drehzahl. Ein Einsatzwerkzeug, das sich schnel- Sie einen Hörverlust erleiden. ler als zulässig dreht, kann zerbrechen und um- herfliegen. 10 | DE www.scheppach.com...
Seite 11
Meiden Sie mit Ihrem Körper den Bereich, in den das Elektrowerkzeug bei einem Rück- kann zu einem elektrischen Schlag führen. schlag bewegt wird. Der Rückschlag treibt das Elektrowerkzeug in die Richtung entgegengesetzt zur Bewegung der Schleifscheibe an der Blockier- stelle. www.scheppach.com DE | 11...
(geeigneten Gehörschutz tragen). • Restrisiken können minimiert werden, wenn die „Wichtige Hinweise“ und die „Bestimmungsgemäße Schallleistungspegel L 109 dB Verwendung“, sowie die Bedienungsanweisung ins- Schalldruckpegel L 98 dB gesamt beachtet werden. Unsicherheit K 3 dB wa/pA 12 | DE www.scheppach.com...
• Die Bürstenwalze muss frei laufen können. m Achtung! • Bevor Sie den Ein-/Ausschalter betätigen, vergewis- Vor der Inbetriebnahme das Gerät unbedingt komplett sern Sie sich, ob die Bürstenwalze richtig montiert montieren! ist und bewegliche Teile leichtgängig sind. www.scheppach.com DE | 13...
Seite 14
Benutzen Sie zum Absaugen von besonders gesund- Bearbeitungsart: Schleifen, Abisolieren heitsschädlichen oder krebserregenden Stäuben eine Geeignet für: Starkes Schleifen und Abisolieren flacher spezielle Absaugvorrichtung. Stein- und Metalloberflächen Entfernen Sie die Verschlusskappe (3) vom Ab- saugstutzen (2). 14 | DE www.scheppach.com...
Der Anschluss entspricht den ein- Druck aus. schlägigen VDE- und DIN-Bestimmungen. Der • Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder kundenseitige Netzanschluss sowie die verwen- Benutzung reinigen. dete Verlängerungsleitung müssen diesen Vor- schriften entsprechen. www.scheppach.com DE | 15...
Abholung des Elekt- Bei Rückfragen bitte folgende Daten angeben: roaltgerätes, auf Nachfrage vom Endnutzer, veran- • Stromart des Motors lassen. Setzen Sie sich hierzu mit dem Kundenser- • Daten des Maschinen-Typenschildes vice des Herstellers in Verbindung. 16 | DE www.scheppach.com...
(Lampen, andere Motoren, etc.) Motoren auf demselben Stromkreis Motor überhitzt sich leicht. Überlastung des Motors, ungenü- Überlastung des Motors verhindern, Staub gende Kühlung des Motors vom Motor entfernen, damit eine optimale Kühlung des Motors gewährleistet ist www.scheppach.com DE | 17...
Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. 18 | DE www.scheppach.com...
Seite 19
Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
Seite 20
Wear hearing protection. If dust builds up, wear respiratory protection Wear eye protection. Wear protective gloves. Protection class II (double insulation) We have marked points in these operating instructions that impact your safety with m ATTENTION! this symbol 20 | GB www.scheppach.com...
Seite 21
Before commissioning ..................27 Assembly ......................27 Commissioning ....................27 Transport ......................29 Maintenance and cleaning ................29 Storage ......................29 Electrical connection ..................29 Disposal and recycling ..................30 Troubleshooting ....................31 Declaration of conformity ................. 107 www.scheppach.com GB | 21...
In addition to the safety instructions in this operating manual and the separate regulations of your country, Manufacturer: the generally recognised technical rules relating to the Scheppach GmbH operation of such machines must also be observed. Günzburger Straße 69 We accept no liability for accidents or damage that...
Keep your hair and clothing away adapter plugs with earthed (grounded) power from moving parts. Loose clothes, jewellery or tools. Unmodified plugs and matching outlets will long hair can be caught in moving parts. reduce risk of electric shock. www.scheppach.com GB | 23...
Seite 24
Use of the power tached to the electric tool rotate unevenly, vibrate tool for operations different from those intended very strongly and can cause a loss of control. could result in a hazardous situation. 24 | GB www.scheppach.com...
Seite 25
Accidental contact with the spinning back. Kickback will propel the tool in direction accessory could snag your clothing, pulling the opposite to the wheel’s movement at the point of accessory into your body. snagging. www.scheppach.com GB | 25...
• Keep your hands away from the work area, when the tion of whether additional precautionary measures are machine is in operation. necessary or not. 26 | GB www.scheppach.com...
Synthetic fibre brush (Art. No. 7903800713) machine is properly earthed according to the valid Machining type: Preparing and polishing surfaces standards and whether the outlet is in good condition. Suitable for: Flat and level metal surfaces www.scheppach.com GB | 27...
Seite 28
• Make sure that the workpiece is always clamped and Always hold the device with one hand on the front secured in order to prevent ejection. handle (1) and the other on the rear handle (5). 28 | GB www.scheppach.com...
Spare parts and accessories can be obtained from our cables with designation H05VV-F. service centre. To do this, scan the QR code on the The printing of the type designation on the connection cover page. cable is mandatory. www.scheppach.com GB | 29...
• Waste electrical and electronic equipment can be handed in free of charge at the following places: - Public disposal or collection points (e.g. municipal works yards) 30 | GB www.scheppach.com...
(lamps, other motors, etc.) the same circuit Avoid overloading the motor, remove dust from Overloading of the motor, insuffi- Motor overheats easily. the motor in order to ensure optimal cooling of cient cooling of the motor the motor www.scheppach.com GB | 31...
Bude-li se při práci prášit, noste ochranu dýchacích cest Používejte ochranné brýle. Používejte ochranné rukavice. Třída ochrany II (dvojitá izolace) Místa, která se týkají bezpečnosti, jsme v tomto návodu k použití označili touto znač- m POZOR! 32 | CZ www.scheppach.com...
Seite 33
Montáž ....................... 39 Uvedení do provozu ................... 40 Přeprava ......................41 Údržba a čištění ....................41 Skladování ......................41 Elektrické připojení .................... 41 Likvidace a recyklace ..................42 Odstraňování poruch ..................43 Prohlášení o shodě .................... 107 www.scheppach.com CZ | 33...
Úvod Nepřebíráme žádnou záruku za nehody nebo škody způsobené nedodržením tohoto návodu a bezpečnost- Výrobce: ních pokynů. Scheppach GmbH 2. Popis přístroje (obr. A, B) Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Přední rukojeť Vážený zákazníku, Odsávací hrdlo přejeme vám mnoho radosti a úspěchu při práci s no- Uzavírací...
Použití osob- nad elektrickým nástrojem. ních ochranných pracovních prostředků jako je protiprachová maska, protiskluzová bezpečnostní obuv, ochranná helma nebo ochrana sluchu pod- le druhu a způsobu použití elektrických nástrojů zmenšuje riziko zranění. www.scheppach.com CZ | 35...
Seite 36
Tento elektrický nástroj není vhodný k řezání otvorů a řezání broušením. Používání způso- bem, pro který elektrický nástroj není určen, může způsobit nebezpečí a zranění. 36 | CZ www.scheppach.com...
Seite 37
Po- rotujícího nástavce. Tím dojde ke zrychlení nekontrolo- kud jste dlouhou dobu vystavení vysokému hluku, vaného elektrického nástroje proti směru otáčení ná- můžete utrpět ztrátu sluchu. stavce v místě zablokování. www.scheppach.com CZ | 37...
šrouby. Uložení nebo zkrácení upevňovacích šroubů. Volné upevňovací šrouby, 6. Technické údaje které se rovněž otáčejí, mohou zachytit vaše prsty nebo zavadit o obrobek. Síťové napětí 220 - 240 V~ / 50/60 Hz Příkon 1300 W Třída ochrany 38 | CZ www.scheppach.com...
& EN 62841-1: Montáž/výměna kartáčového válce (obr. A + C) Hodnota vibračních emisí (3osá) Uvolněte upevňovací šroub (10) a odklopte kryt (A) na stranu. Typické vážené vibrace a = 7,85 m/s², Kolísavost K = 1,5 m/s² www.scheppach.com CZ | 39...
Kartáč s brusnými lamelami (výr. č. 7903800717) kami. Druh opracování: Broušení Vhodný pro: Ploché dřevěné plochy Připojení k externímu systému odsávání prachu (obr. A) m POZOR! Při pracích s produkcí jisker nepřipojujte externí systém odsávání prachu. 40 | CZ www.scheppach.com...
• Údaje z typového štítku stroje kaznický servis. • V případě, že výrobce dodá nový elektrospotřebič do soukromé domácnosti, může na žádost konco- vého uživatele zajistit bezplatný sběr elektroodpa- du. Za tímto účelem kontaktujte zákaznický servis výrobce. 42 | CZ www.scheppach.com...
Nepoužívejte žádné jiné přístroje ani motory na plného výkonu. přetíženy (lampy, jiné motory atd.) stejném elektrickém obvodu Motor se lehce Přetížení motoru, nedostatečné Zabraňte přetížení motoru, odstraňte prach z mo- přehřívá. chlazení motoru toru, abyste zajistili optimální chlazení motoru www.scheppach.com CZ | 43...
Noste ochranu sluchu. Pri tvorbe prachu noste ochranu dýchania Noste ochranné okuliare. Noste ochranné rukavice. Trieda ochrany II (dvojitá izolácia) V tomto návode na obsluhu sme miesta, ktoré sa týkajú vašej bezpečnosti, opatrili m POZOR! touto značkou 44 | SK www.scheppach.com...
Seite 45
Montáž ....................... 52 Uvedenie do prevádzky ..................52 Preprava......................53 Údržba a čistenie ....................53 Skladovanie ....................... 54 Elektrická prípojka ..................... 54 Likvidácia a opätovné zhodnotenie ..............54 Odstraňovanie porúch ..................55 Vyhlásenie o zhode ................... 107 www.scheppach.com SK | 45...
Úvod Okrem bezpečnostných upozornení obsiahnutých v tomto návode na obsluhu a osobitných predpisov vašej Výrobca: krajiny treba rešpektovať všeobecne uznávané tech- Scheppach GmbH nické pravidlá pre prevádzku konštrukčne rovnakých Günzburger Straße 69 strojov. D-89335 Ichenhausen Nepreberáme zodpovednosť za žiadne nehody ani škody, ku ktorým dôjde v dôsledku nedodržania tohto...
žívajte ochranné okuliare. Nosenie ochranného trické prístroje vytvárajú iskry, ktoré môžu zapáliť vybavenia, ako napríklad protiprachová maska, prach alebo výpary. protišmyková ochranná obuv, ochranná prilba ale- bo ochrana sluchu, v závislosti od druhu a použitia elektrického prístroja, znižuje riziko zranení. www.scheppach.com SK | 47...
Seite 48
Toto elektrické náradie nie je vhodné na práce Toto bezpečnostné opatrenie zabráni neúmysel- s dierovanie a rozbrusovanie. Použitia, na kto- nému spusteniu elektrického náradia. ré nie je elektrický prístroj určený, môžu spôsobiť ohrozenia a poranenia. 48 | SK www.scheppach.com...
Seite 49
špeciálnu zásteru, prúdom. ktorá udržiava malé častice vznikajúce pri brúsení a častice materiálu v bezpečnej vzdia- lenosti od vás. Oči musia byť chránené pred poletujúcimi cudzími telesami, ktoré vznikajú pri rôznych používaniach. www.scheppach.com SK | 49...
Seite 50
Štart a vytiahnite sieťovú zá- ku a aby sa zasekli. Rotujúci vložený nástroj má strčku. pri rohoch, ostrých hranách alebo pri odraze sklon k zaseknutiu. Toto spôsobuje stratu kontroly alebo spätný náraz. 50 | SK www.scheppach.com...
či je hodnoty. Koreláciu medzi hladinou emisií a imisií nie zásuvka v dobrom stave. je možné z toho spoľahlivo odvodiť, či už sú potrebné dodatočné bezpečnostné opatrenia alebo nie. www.scheppach.com SK | 51...
POZOR! Veďte prístroj vždy oboma rukami. Typ opracovania: príprava a leštenie povrchov. m POZOR! Najskôr zapnite prístroj a počkajte, kým Vhodné pre: rovné a ploché kovové povrchy. kefovací valec (8) nedosiahne plnú rýchlosť ešte pred začatím opracovania obrobku. 52 | SK www.scheppach.com...
• Dávajte pozor na to, aby bol obrobok vždy napnutý, potrebné ako spotrebné materiály. resp. zaistený, na zabránenie vymršteniu. Diely podliehajúce opotrebovaniu*: uhlíkové kefy, ke- fovací valec. * nie je nutne obsiahnuté v rozsahu dodávky! www.scheppach.com SK | 53...
Elektrické prípojné vedenia musia zodpovedať prísluš- dom. ným ustanoveniam VDE a DIN. Používajte iba prípojné • Elektrické a elektronické zariadenia je možné bez- vedenia s označením H05VV-F. platne odovzdať na týchto miestach: 54 | SK www.scheppach.com...
Nepoužívajte žiadne iné zariadenia ani motory výkon. zariadení preťažené (kontrolky, na rovnakom prúdom obvode. iné motory atď.). Motor sa ľahko prehrieva. Preťaženie motora, nedostatočné Zabráňte preťaženiu motora, z motora odstráňte chladenie motora. prach, aby sa zaručilo optimálne chladenie motora. www.scheppach.com SK | 55...
Seite 56
Üzembe helyezés előtt olvassa el és vegye figyelembe a kezelési útmutatót és a biz- tonsági utasításokat! Viseljen hallásvédőt. Ha por képződik, viseljen légzésvédelmet Viseljen védőszemüveget. Viseljen védőkesztyűt. II. védelmi osztály (kettős szigetelés) A jelen kezelési útmutatóban az Ön biztonságával kapcsolatos helyeket ez a szim- m FIGYELEM! bólum jelöli 56 | HU www.scheppach.com...
Seite 57
Üzembe helyezés előtt ..................64 Összeszerelés ....................64 Üzembe helyezés ....................64 Szállítás ......................66 Karbantartás és tisztítás ..................66 Tárolás ....................... 66 Elektromos csatlakoztatás ................66 Ártalmatlanítás és újrahasznosítás ..............67 Hibaelhárítás ...................... 68 Megfelelőségi nyilatkozat .................. 107 www.scheppach.com HU | 57...
Bevezetés A jelen kezelési útmutató biztonsági rendelkezésein és országában a készülék üzemeltetésére vonatkozó elő- Gyártó: írásokon túl feltétlenül tartsa be az azonos kialakítású Scheppach GmbH gépek üzemeltetésére vonatkozó általánosan elismert Günzburger Straße 69 műszaki szabályokat is. D-89335 Ichenhausen Nem vállalunk felelősséget az olyan balesetekért vagy károkért, amelyek azért keletkeznek, mert nem vették...
éghető folyadékok, gázok vagy porok találha- áll. Az elektromos szerszám használata során egy tók. Az elektromos szerszámok szikráznak, és a pillanatnyi figyelmetlenség is súlyos sérüléseket szikrák meggyújthatják a port és a gőzöket. okozhat. www.scheppach.com HU | 59...
Seite 60
Ne terhelje túl az elektromos szerszámot. A munkájához mindig az arra megfelelő elektro- mos szerszámot használja. A megfelelő elekt- romos szerszámmal jobban és biztonságosabban dolgozhat a megadott teljesítménytartományban. 60 | HU www.scheppach.com...
Seite 61
Ha elveszíti uralmát a készülék szerszámra, nagyon erősen rezegnek, és ez az felett, akkor kettévághatja vagy elragadhatja a há- ellenőrizhetőség elvesztéséhez vezethet. lózat kábelt, és keze vagy karja a forgó használati szerszámba kerülhet. www.scheppach.com HU | 61...
Seite 62
Vegye figyelembe, hogy a drótkeféből rendes elővigyázatossági intézkedésekkel megelőzhető. üzemi körülmények között is hullik a drót. Ne terhelje túl a drótokat azáltal, hogy túl nagy nyomást fejt ki. A szétrepülő drótdarabok köny- nyedén behatolhatnak a vékony ruházatba és/ vagy a bőrbe. 62 | HU www.scheppach.com...
1300 W Jellemző súlyozott rezgésérték a = 7,85 m/s², Védelmi osztály K bizonytalanság = 1,5 m/s² Üresjárati fordulatszám n 900-3200 min Cserélhető szerszám Ø ø 120 x 100 mm Szívócsatlakozás ø 35 mm Súly 4,6 kg www.scheppach.com HU | 63...
(19) Nejlonkefe (cikksz. 7903800715) és az imbuszcsavarokkal (12). Ehhez használja Megmunkálási mód: Tisztítás az imbuszkulcsot (13). Alkalmas a következő anyagokhoz: Lapos és szabály- talan fa-, kő- és fémfelületek, valamint zsírtalanítás és súrolás 64 | HU www.scheppach.com...
Seite 65
Bekapcsolás: Tolja előre a bekapcsoló reteszt (7), és működtesse a be/ki kapcsolót (6). Kikapcsolás: Engedje el a be/ki kapcsolót (6), és várja meg, hogy teljesen leálljon a kefés henger (8), mielőtt leteszi a készüléket. www.scheppach.com HU | 65...
Rendszeresen ellenőrizze az elektromos csatlakozó- Kopóalkatrészek*: Szénkefék, kefés henger vezetékek sérüléseit. Ügyeljen arra, hogy a csatlako- zóvezeték az ellenőrzéskor ne legyen az áramhálózat- * nem szerepel kötelezően a szállított elemek között! ra csatlakoztatva. 66 | HU www.scheppach.com...
őket ártalmatlaní- tásra! • A leselejtezett akkumulátorokat és elemeket, me- lyek nincsenek rögzített módon telepítve a készülék- be, leadás előtt roncsolásmentesen el kell távolítani! Ezek ártalmatlanítását az akkumulátorok hulladék- kezelésére vonatkozó törvény szabályozza. www.scheppach.com HU | 67...
áramkörön egyéb motorok stb.) A motor könnyen A motor túl van terhelve, a motor Kerülje a motor túlterhelését, távolítsa el a port a túlmelegszik. hűtése nem elegendő motorról, ezzel biztosítva a motor optimális hűtését 68 | HU www.scheppach.com...
Nosić nauszniki ochronne. W przypadku emisji pyłu nosić maskę chroniącą drogi oddechowe Stosować okulary ochronne. Nosić rękawice ochronne. Klasa ochronności II (podwójna izolacja) Miejsca w niniejszej instrukcji obsługi, które dotyczą bezpieczeństwa użytkownika, m UWAGA! zostały oznaczone następującym znakiem www.scheppach.com PL | 69...
Seite 70
Przed uruchomieniem..................77 Montaż ....................... 77 Uruchamianie ..................... 77 Transport ......................79 Konserwacja i czyszczenie................79 Przechowywanie....................79 Przyłącze elektryczne ..................80 Utylizacja i ponowne wykorzystanie ..............80 Pomoc dotycząca usterek ................. 81 Deklaracja zgodności ..................107 70 | PL www.scheppach.com...
Przy urządzeniu mogą pracować wyłącznie osoby, któ- re zostały przeszkolone w zakresie użytkowania urzą- Producent: dzenia i poinstruowane o związanych z tym zagroże- Scheppach GmbH niach. Przestrzegać ustawowego wieku minimalnego. Günzburger Straße 69 Oprócz wskazówek dotyczących bezpieczeństwa za- D-89335 Ichenhausen wartych w niniejszej instrukcji obsługi i specjalnych...
Jeżeli użycie narzędzia elektrycznego w wil- akumulatora (bez przewodu sieciowego). gotnym otoczeniu jest nieuniknione, używać wyłącznika ochronnego różnicowo prądowe- go. Zastosowanie wyłącznika ochronnego prądo- wego zmniejsza ryzyko porażenia prądem. 72 | PL www.scheppach.com...
Seite 73
Brak czujności może w ułamku sekundy doprowa- dzić do powstania ciężkich obrażeń. www.scheppach.com PL | 73...
Seite 74
śred- wane powierzchnie chwytowe. Kontakt z prze- nicy mocowania kołnierza. wodem pod napięciem może spowodować, że rów- nież metalowe części urządzenia znajdą się pod napięciem, i doprowadzić do porażenia prądem. 74 | PL www.scheppach.com...
Seite 75
10 mm ani zębatej tarczy pilarskiej. Narzę- dzia robocze tego typu często powodują odrzut lub utratę kontroli. www.scheppach.com PL | 75...
Wyżej wymienione wartości są wartościami emisji sieciową. hałasu i równocześnie nie muszą być wartościami dostępnymi na stanowisku pracy. Korelacja pomiędzy poziomem emisji oraz imisji nie określa jednoznacznie, czy konieczne będą dodatkowe środki ostrożności, czy też nie. 76 | PL www.scheppach.com...
• Przed podłączeniem maszyny upewnić się, że dane cie zmontować! na tabliczce znamionowej są zgodne z parametrami sieci. Wybór wałka szczotkowego W zależności od zastosowania i obrabianego materiału dostępne są różne wałki szczotkowe (nie muszą wcho- dzić w zakres dostawy): www.scheppach.com PL | 77...
Seite 78
(nr art. 7903800721) Usunąć zaślepkę (3) z króćca odsysającego (2). Rodzaj obróbki: Szlifowanie, usuwanie lakieru Podłączyć odpowiednie odsysanie pyłu do króćca Odpowiednie dla: Intensywne szlifowanie i usuwanie la- odsysającego (2). kieru z płaskich powierzchni kamiennych i metalowych 78 | PL www.scheppach.com...
Zachować instrukcję obsługi urządzenia elek- trycznego. • Urządzenie czyścić czystą ściereczką lub przedmu- chiwać sprężonym powietrzem pod niskim ciśnie- niem. • Zalecamy czyszczenie urządzenia bezpośrednio po każdym użyciu. www.scheppach.com PL | 79...
- Publiczne punkty utylizacji lub zbiórki (np. podwó- go mogą być przeprowadzane przez wykwalifikowane- rza budynków komunalnych) go elektryka. - Punkty sprzedaży urządzeń elektrycznych (sta- cjonarne i internetowe), o ile sprzedawcy są zobo- wiązani do ich odbioru lub oferują je dobrowolnie. 80 | PL www.scheppach.com...
(lam- tej mocy. samym obwodzie prądowym py, inne silniki, itp.) Zapobiegać przeciążeniu silnika, usuwać pył z Silnik łatwo się prze- Przeciążenie silnika, niedo- silnika, w celu zagwarantowania optymalnego grzewa. stateczne chłodzenie silnika chłodzenia silnika www.scheppach.com PL | 81...
Nosite štitnik sluha. U prašnjavim uvjetima nosite štitnik za disanje Nosite zaštitne naočale. Nosite zaštitne rukavice. Razred zaštite II (dvostruka izolacija) U ovom priručniku za uporabu mjesta koji se tiču vaše sigurnosti označili smo ovim m POZOR! znakom 82 | HR www.scheppach.com...
Seite 83
Stavljanje u pogon ..................... 89 Transport ......................91 Održavanje i čišćenje ..................91 Skladištenje ....................... 91 Priključivanje na električnu mrežu ..............91 Zbrinjavanje i recikliranje ................... 92 Otklanjanje neispravnosti .................. 93 Izjava o sukladnosti ................... 107 www.scheppach.com HR | 83...
Uvod Ne preuzimamo odgovornost za nezgode ili štete koje nastanu zbog nepridržavanja ovog priručnika i sigur- Proizvođač: nosnih napomena. Scheppach GmbH 2. Opis uređaja (sl. A, B) Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Prednja ručka Poštovani kupci, Usisni nastavak Želimo vam mnogo zadovoljstva i uspjeha pri radu s Zaporni poklopac novim uređajem.
U slučaju odvraćanja pozor- ili bateriju, prije podizanja ili nošenja. Nošenje nosti možete izgubiti kontrolu nad električnim ala- električnog alata s prstom na sklopki ili priključi- tom. vanje uključenog električnog alata na električnu mrežu može uzrokovati nezgode. www.scheppach.com HR | 85...
Seite 86
ćavaju funkcioniranje električnog alata. Prije udovoljavati specifikacijama vašeg električ- uporabe električnog alata dajte popraviti oštećene nog alata. Radni alati pogrešne veličine ne mogu dijelove. Mnoge nezgode uzrokovane su upravo se dovoljno zaštititi ili kontrolirati. lošim održavanjem električnih alata. 86 | HR www.scheppach.com...
Seite 87
Prikladnim vašu šaku ili ruku može povući u rotirajući radni preventivnim zaštitnim mjerama rukovatelj može alat. kontrolirati sile povratnog udarca i reakcijske sile. www.scheppach.com HR | 87...
EN 62841-1. Buka na radnom mjestu može prekoračiti • Osim toga, unatoč svim poduzetim pripremnim mje- 85 dB (A), u tom slučaju potrebne su zaštitne mjere za rama mogu postojati neočiti preostali rizici. korisnika (nosite prikladan štitnik sluha). 88 | HR www.scheppach.com...
• Četkasti valjak mora se moći slobodno kretati. su različiti četkasti valjci (nisu nužno uključeni u opseg • Prije pritiska sklopke za uključivanje/isključivanje isporuke): uvjerite se da je četkasti valjak ispravno montiran i da su pokretni dijelovi lako pokretljivi. www.scheppach.com HR | 89...
Seite 90
Prekomjerno povećanje kontaktnog pritiska ne do- butera. vodi do više stope uklanjanja/čišćenja materijala, nego do pojačanog trošenja uređaja i četkastog Zamijenite, odnosno montirajte četkasti valjak kako je valjka. to opisano u poglavlju Održavanje i čišćenje. 90 | HR www.scheppach.com...
• Oštećenja izolacije zbog čupanja iz zidne utičnice. • Pukotine zbog starenja izolacije. Takvi oštećeni električni kabeli ne smiju se rabiti i zbog oštećenja izolacije opasni su za život. Redovito provjeravajte jesu li električni kabeli oštećeni. www.scheppach.com HR | 91...
Njihovo zbrinjavanje regulirano je zakonom o baterijama. • Vlasnici i korisnici električnih i elektroničkih uređaja zakonom su obvezni vratiti ih nakon uporabe. • Krajnji korisnik isključivo je odgovoran za brisanje osobnih podataka na otpadnom uređaju koji treba zbrinuti! 92 | HR www.scheppach.com...
Ne rabite druge uređaje ili motore na istom snagu. mreži (svjetiljke, drugi motori itd.) strujnom krugu Spriječite preopterećivanje motora, uklonite Motor se lagano pregri- Preopterećenje motora, nedovolj- prašinu s motora kako biste osigurali njegovo java. no hlađenje motora optimalno hlađenje www.scheppach.com HR | 93...
Nosite zaščito za sluh. Pri prašenju nosite zaščito dihal Nosite zaščitna očala. Nosite zaščitne rokavice. Razred zaščite II (dvojna izolacija) V teh navodilih za uporabo so mesta, ki zadevajo vašo varnost, označena s tem zna- m POZOR! 94 | SI www.scheppach.com...
Seite 95
Montaža ......................101 Zagon ......................... 102 Prevoz ........................ 103 Vzdrževanje in čiščenje ..................103 Skladiščenje....................... 103 Električni priključek .................... 103 Odlaganje med odpadke in reciklaža ..............104 Pomoč pri motnjah ..................... 105 Izjava o skladnosti ..................... 107 www.scheppach.com SI | 95...
Uvod Poleg varnostnih napotkov iz teh navodil in posebnih predpisov vaše države morate pri uporabi identičnih Proizvajalec: strojev upoštevati tudi splošno veljavna tehnična pra- Scheppach GmbH vila. Günzburger Straße 69 Ne prevzemamo nikakršne odgovornosti za nezgode in D-89335 Ichenhausen poškodbe, nastale zaradi neupoštevanja teh navodil in varnostnih napotkov.
Če vas zamotijo, lahko izgubite nadzor nad ele- priključili akumulatorsko baterijo, ga pobrali ktričnim orodjem. ali nosili. Če imate pri nošenju električnega orod- ja prst na stikalu ali električno orodje vklopljeno priključite na tokovno napajanje, lahko to privede do nesreč. www.scheppach.com SI | 97...
Seite 98
Ne uporabljajte električnega orodja, ki ga pro- orodja so nevarna, če jih uporabljajo neizkušene izvajalec ni posebej predvidel in priporočil za osebe. to vstavitveno orodje. Če lahko pribor pritrdite na vašo električno orodje, to ne zagotavlja varne uporabe. 98 | SI www.scheppach.com...
Odlomki orodja ali zlomljena vložna Pri tem se lahko brusilni koluti tudi zlomijo. orodja lahko odletijo vstran in povzročijo poškodbe tudi izven neposrednega delovnega območja. www.scheppach.com SI | 99...
Koščki žic, ki jih odnese, lahko zelo lahko prodrejo Sesalni priključek ø 35 mm skozi tanka oblačila in/ali kožo. Teža 4,6 kg Mere D x Š x V 460 x 205 x 140 mm 100 | SI www.scheppach.com...
• Odstranite embalažni material ter ovojna in tran- Zaprite pokrov (A) in ga fiksirajte s pritrdilnim vi- sportna varovala (če obstajajo). jakom (10). • Preverite, ali je obseg dostave celovit. Demontaža poteka v obratnem vrstnem redu. www.scheppach.com SI | 101...
Ščetka iz silicijevega karbida (št. art. 7903800720) Način obdelave: Brušenje, odstranjevanje izolacije Odstranite zaporni pokrov (3) z nastavka za od- Primerna za: Zarjavele kovinske površine sesavanje (2). Na nastavek za odsesavanje (2) priključite primer- no napravo za odsesavanje prahu. 102 | SI www.scheppach.com...
Naprave nikoli • Otiščanci, če priključne vode speljete skozi okna ali ne poskušajte popravljati sami. V ta namen se vedno reže vrat. obrnite na pooblaščeni servis. • Pregibi zaradi nepravilne pritrditve ali vodenja priključnih vodov. www.scheppach.com SI | 103...
Evropske unije in so predmet Embalažne materiale je mogoče evropske direktive 2012/19/EU. V državah izven ob- reciklirati. Embalažo zavrzite močja Evropske unije lahko veljajo drugačna določi- okolju prijazno. la za odstranjevanje starih električnih in elektronskih naprav med odpadke. 104 | SI www.scheppach.com...
Ne uporabljajte drugih naprava ali motorjev na so preobremenjeni (luči, drugi moči. istem tokokrogu. motorji itd.). Preprečite preobremenitev motorja, odstra- Preobremenitev motorja, nezado- Motor se hitro pregreje. nite prah z motorja, da zagotovite optimalno stno hlajenje motorja. hlajenje motorja. www.scheppach.com SI | 105...
EU-direktivo in normami za pre výrobok artikel SCHEPPACH Marke / Brand / Marque: Art.-Bezeichnung: UNIVERSAL-RENOVIERUNGSSCHLEIFER - MRS1300 Article name: UNIVERSAL SANDING AND GRINDING TOOL - MRS1300 Nom d’article: SURFACEUSE MULTI-USAGE - MRS1300 5903819901 Art.-Nr. / Art. no.: / N° d’ident.: 2014/29/EU 2004/22/EG 89/686/EWG_96/58/EG...
Seite 108
Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so izključene. www.scheppach.com...