Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita TD003G Betriebsanleitung
Makita TD003G Betriebsanleitung

Makita TD003G Betriebsanleitung

Akku-schlagschrauber
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TD003G:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 66
EN
Cordless Impact Driver
Akumulatorowy Wkrętak
PL
Udarowy
Akkumulátoros
HU
ütvecsavarbehajtó
Akumulátorový rázový
SK
uťahovač
Akumulátorový rázový
CS
utahovák
Бездротовий ударний
UK
шуруповерт
Maşină de înşurubat cu
RO
impact cu acumulator
Akku-Schlagschrauber
DE
TD003G
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BETRIEBSANLEITUNG
5
13
22
31
40
48
57
66

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita TD003G

  • Seite 1 Akumulatorowy Wkrętak INSTRUKCJA OBSŁUGI Udarowy Akkumulátoros HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV ütvecsavarbehajtó Akumulátorový rázový NÁVOD NA OBSLUHU uťahovač Akumulátorový rázový NÁVOD K OBSLUZE utahovák Бездротовий ударний ІНСТРУКЦІЯ З шуруповерт ЕКСПЛУАТАЦІЇ Maşină de înşurubat cu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI impact cu acumulator Akku-Schlagschrauber BETRIEBSANLEITUNG TD003G...
  • Seite 2 Fig.4 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7...
  • Seite 3 Fig.8 Fig.11 Fig.9 Fig.12 Fig.10...
  • Seite 4 Fig.13 Fig.14 Fig.15...
  • Seite 5: Intended Use

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: TD003G Fastening capacities Machine screw M4 - M8 Standard bolt M5 - M16 High tensile bolt M5 - M14 No load speed (RPM) 4 (Max impact mode) 0 - 3,700 min 3 (Hard impact mode)
  • Seite 6: Ec Declaration Of Conformity

    Do not touch the bit or the workpiece immedi- Vibration ately after operation. They may be extremely hot and could burn your skin. The vibration total value (tri-axial vector sum) deter- Keep hands away from rotating parts. mined according to EN62841-2-2: Use auxiliary handle(s), if supplied with the Work mode: impact tightening of fasteners of the maxi- tool. Loss of control can cause personal injury.
  • Seite 7: Functional Description

    18. Keep the battery away from children. cate the remaining battery capacity. The indicator lamps SAVE THESE INSTRUCTIONS. light up for a few seconds. ► Fig.2: 1. Indicator lamps 2. Check button CAUTION: Only use genuine Makita batteries. Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that Indicator lamps Remaining have been altered, may result in the battery bursting capacity causing fires, personal injury and damage. It will also void the Makita warranty for the Makita tool and...
  • Seite 8: Overload Protection

    This tool is equipped with an electric brake. If the tool When the tool or battery is overheated, the tool stops consistently fails to quickly stop after the switch trigger automatically. In this case, let the tool and battery cool is released, have the tool serviced at a Makita service before turning the tool on again. center. NOTE: When the tool is overheated, the lamp blinks.
  • Seite 9: Light Mode

    Light mode Changing the application mode You can use the tool as a handy light. What's the application mode? Turning on / off the light mode The application mode is the variation of the driving rotation and impact which are already preset in the tool. To turn on the light, set the reversing switch lever in the By choosing a suitable application mode depending on neutral position and pull the switch trigger.
  • Seite 10 Application mode Maximum blows Purpose Example of application (Impact force grade displayed on panel) 1 (Soft) 1,400 min (/min) Tightening with less force to avoid Tightening sash screws or small screw thread breakage. screws such as M6. T mode * –...
  • Seite 11 The hook is convenient for temporarily hanging the tool. The relation between fastening torque and fasten- This can be installed on either side of the tool. To install ing time for high tensile bolt (when impact force is 4) the hook, insert it into a groove in the tool housing on either side and then secure it with a screw.
  • Seite 12: Optional Accessories

    To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Center.
  • Seite 13: Dane Techniczne

    POLSKI (Instrukcja oryginalna) DANE TECHNICZNE Model: TD003G Zakresy dokręcania Wkręt maszynowy M4–M8 Śruba zwykła M5–M16 Śruba o dużej wytrzymałości M5–M14 Prędkość bez obciążenia (obr./min) 4 (tryb maksymalnej siły udaru) 0–3 700 min 3 (tryb dużej siły udaru) 0–3 200 min 2 (tryb średniej siły udaru) 0–2 100 min 1 (tryb małej siły udaru) 0–1 100 min Tryb T 0–2 400 min Liczba udarów na minutę 4 (tryb maksymalnej siły udaru) 0–4 100 min 3 (tryb dużej siły udaru)
  • Seite 14: Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Drgania Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa dla akumulatorowej Całkowita wartość poziomu drgań (suma wektorów w 3 wkrętarki udarowej osiach) określona zgodnie z normą EN62841-2-2: Tryb pracy: dokręcanie udarowe śrub i wkrętów w mak- Trzymać elektronarzędzie za izolowane symalnym zakresie możliwości narzędzia powierzchnie rękojeści podczas wykonywania Emisja drgań (a ): 11,9 m/s prac, przy których wkręcany wkręt lub śruba Niepewność (K): 1,5 m/s mogą dotknąć niewidocznej instalacji elek- WSKAZÓWKA: Deklarowana wartość poziomu trycznej. Zetknięcie wkrętu lub śruby z przewo- drgań została zmierzona zgodnie ze standardową dem elektrycznym znajdującym się pod napięciem metodą testową i można ją wykorzystać do porówny- spowoduje, że odsłonięte elementy metalowe...
  • Seite 15 12. Używać akumulatorów tylko z produktami Ważne zasady bezpieczeństwa określonymi przez firmę Makita. Zastosowanie dotyczące akumulatora akumulatorów w niezgodnych produktach może spowodować pożar, przegrzanie, wybuch lub Przed użyciem akumulatora zapoznać się ze wyciek elektrolitu. wszystkimi instrukcjami i znakami ostrze- 13. Jeśli narzędzie nie będzie używane przez dłuż- gawczymi na (1) ładowarce, (2) akumulatorze szy czas, należy wyjąć...
  • Seite 16: Opis Działania

    Lampki wskaźnika Pozostała Inne zabezpieczenia energia akumulatora Układ zabezpieczający jest przeznaczony do ochrony przed innymi przyczynami, które mogą doprowadzić Świeci się Wyłączony Miga do uszkodzenia narzędzia i umożliwia automatyczne 75–100% zatrzymanie narzędzia. Należy wykonać poniższe kroki, aby usunąć przyczyny tymczasowego wstrzymania lub 50–75% zatrzymania pracy narzędzia. Wyłączyć narzędzie, a następnie włączyć je 25–50% ponownie w celu zrestartowania. Naładować akumulatory lub zastąpić je (lub jeden 0–25% z nich) naładowanymi akumulatorami. Pozostawić narzędzie i akumulator (akumulatory) do ostygnięcia. Naładować akumulator. Jeśli przywrócenie działania układu zabezpieczającego Akumulator nie przynosi pozytywnych efektów, należy skontakto- może nie wać się z centrum serwisowym Makita. działać poprawnie. 16 POLSKI...
  • Seite 17 Tryb oświetlenia gnię przełącznika zmiany kierunku obrotów po stronie A, natomiast aby uzyskać obroty w lewą stronę, należy Narzędzia można używać jako latarki. wcisnąć dźwignię przełącznika po stronie B. Gdy dźwignia przełącznika zmiany kierunku obrotów Włączanie/wyłączanie trybu oświetlenia znajduje się w położeniu neutralnym, spust przełącz- nika jest zablokowany. Aby włączyć światło, należy ustawić dźwignię przełącz- ► Rys.4: 1. Dźwignia przełącznika zmiany kierunku nika zmiany kierunku obrotów w położeniu neutralnym i obrotów pociągnąć za spust przełącznika. Lampka może świecić przez około jedną godzinę. Hamulec elektryczny Aby wyłączyć tryb oświetlenia, należy ponownie pocią- gnąć za spust przełącznika lub nacisnąć dźwignię Narzędzie jest wyposażone w hamulec elektryczny. przełącznika zmiany kierunku obrotów. Jeśli narzędzie często nie zatrzymuje się od razu po WSKAZÓWKA: Kiedy tryb oświetlenia jest włączony, zwolnieniu spustu przełącznika, należy zlecić naprawę nie można zmienić trybu pracy. Przy włączonym narzędzia serwisowi firmy Makita. trybie oświetlenia kontrolki na panelu przełączników nie włączają się. WSKAZÓWKA: Po włączeniu trybu oświetlenia nie można włączać/wyłączać trybu działania lampki oświetlenia ani zmieniać trybu pracy. WSKAZÓWKA: Tryb oświetlenia nie działa, kiedy układ zabezpieczenia narzędzia/akumulatora jest aktywny lub stan naładowania akumulatora jest niewystarczający. 17 POLSKI...
  • Seite 18 Zmiana trybu pracy Tryb pracy można zmienić za pomocą przycisku przycisku ► Rys.7: 1. Przycisk 2. Przycisk Co to jest tryb pracy? WSKAZÓWKA: Jeśli żadna z kontrolek na panelu Tryb pracy to rodzaj wstępnie ustawionych w narzędziu się nie świeci, należy jednorazowo pociągnąć spust obrotów wkręcania i siły udaru. Dobór trybu pracy odpo- przełącznika. wiedniego do wykonywanej czynności pozwala wykonać pracę szybciej i osiągnąć bardziej efektowne wykończenie. WSKAZÓWKA: Zmiana trybu pracy nie jest możliwa, jeśli narzędzie nie pracuje przez około jedną minutę. Narzędzie posiada następujące tryby pracy: W takim przypadku należy jednorazowo pociągnąć Siła udaru spust przełącznika i nacisnąć przycisk lub przy- • 4 (maks.) cisk • 3 (duża) • 2 (średnia) • 1 (mała) • Tryb T Zmiana siły udaru Dostępnych jest pięć stopni zmiany siły udaru: 4 (maks.), 3 (duża), 2 (średnia), 1 (mała) oraz tryb T.
  • Seite 19 WSKAZÓWKA: W przypadku korzystania z trybu T czas zatrzymania wkręcania różni się w zależności od rodzaju wkrętu oraz materiału, do którego jest on wkręcany. Przed użyciem tego trybu należy wykonać wkręcanie próbne. WSKAZÓWKA: Jeśli żadna z kontrolek na panelu się nie świeci, przed naciśnięciem przycisku lub przyci- należy jednorazowo pociągnąć spust przełącznika. WSKAZÓWKA: Gdy narzędzie jest wyłączone w celu oszczędzania energii akumulatora, wszystkie kontrolki na panelu wyłącznika gasną. Stopień siły udaru można sprawdzić, pociągając za spust przełącznika w stopniu niepo- wodującym uruchomienia narzędzia. WSKAZÓWKA: Jeśli końcówka wkrętakowa nie MONTAŻ zostanie wsunięta wystarczająco głęboko do tulei, tuleja nie wróci do swojego pierwotnego położenia, a końcówka nie będzie dobrze zamocowana. W takim PRZESTROGA: Przed przystąpieniem do prac przypadku należy spróbować ponownie włożyć koń- konserwacyjnych przy narzędziu upewnić się, cówkę zgodnie z powyższymi instrukcjami. że jest ono wyłączone, a akumulator został wyjęty. WSKAZÓWKA: Jeśli występuje opór podczas umieszczania końcówki wkrętakowej, należy pocią- Wkładanie i wyjmowanie końcówki gnąć za tuleję i wsunąć końcówkę jak najgłębiej. wkrętakowej/nasadki WSKAZÓWKA: Po wsunięciu końcówki wkrętakowej należy sprawdzić, czy jest ona dobrze zamocowana.
  • Seite 20 Zależność między momentem dokręcenia i czasem Korzystanie z otworu dokręcenia w przypadku śruby o dużej wytrzymało- ści (gdy siła udaru ma wartość 4) OSTRZEŻENIE: Nigdy nie używać otworu do zawieszania niezgodnie z przeznaczeniem, np. do przywiązywania narzędzia na wysokościach. N•m Naprężenie silnie obciążonego otworu do zawie- (kgf•cm) szania może spowodować uszkodzenie otworu, a w...
  • Seite 21: Konserwacja

    W celu zachowania odpowiedniego poziomu BEZPIECZEŃSTWA i NIEZAWODNOŚCI produktu wszelkie naprawy i różnego rodzaju prace konserwa- cyjne lub regulacje powinny być przeprowadzane przez autoryzowany lub fabryczny punkt serwisowy narzędzi Makita, zawsze z użyciem oryginalnych części zamien- nych Makita. AKCESORIA OPCJONALNE PRZESTROGA: Zaleca się stosowanie wymie- nionych akcesoriów i przystawek razem z narzę- dziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji. Stosowanie innych akcesoriów lub przystawek może być przyczyną obrażeń ciała. Akcesoria lub przystawki należy wykorzystywać tylko zgodnie z ich przeznaczeniem. W razie potrzeby wszelkiej pomocy i szczegółowych informacji na temat niniejszych akcesoriów udzielą Państwu lokalne punkty serwisowe Makita. • Końcówki wkrętakowe •...
  • Seite 22: Részletes Leírás

    MAGYAR (Eredeti utasítások) RÉSZLETES LEÍRÁS Típus: TD003G Meghúzási kapacitások Gépcsavar M4 - M8 Szabvány fejescsavar M5 - M16 Nagy szakítószilárdságú fejescsavar M5 - M14 Üresjárati fordulatszám (f/p) 4 (Maximális ütés üzemmód) 0 - 3 700 min 3 (Erős ütési mód) 0 - 3 200 min 2 (Közepes ütési mód) 0 - 2 100 min 1 (Gyenge ütési mód)
  • Seite 23: Biztonsági Figyelmeztetés

    Vibráció Az akkumulátoros ütvecsavarbehajtóval kapcsolatos A vibráció teljes értéke (háromtengelyű vektorösszeg) biztonsági figyelmeztetések az EN62841-2-2 szerint meghatározva: Üzemmód: kötőelemek ütve behajtása a szerszám Tartsa az elektromos szerszámot a szige- maximális kapacitásával telt markolófelületeinél fogva amikor olyan Rezgéskibocsátás (a ): 11,9 m/s műveletet végez, amelyben fennáll a veszélye, Bizonytalanság (K): 1,5 m/s hogy a rögzítő rejtett vezetékekbe ütközhet. A MEGJEGYZÉS: A rezgés teljes értéke a szabványos rögzítők áram alatt lévő vezetékekkel való érint- vizsgálati eljárásnak megfelelően lett mérve, és segít-...
  • Seite 24: A Működés Leírása

    Az akkumulátor behelyezése és tonságos helyen. Az akkumulátor ártalmatlaní- tásakor tartsa be a helyi előírásokat. eltávolítása 12. Az akkumulátorokat csak a Makita által meg- jelölt termékekhez használja. Ha az akkumu- VIGYÁZAT: Mindig kapcsolja ki az eszközt, látorokat azokkal nem kompatibilis termékekbe mielőtt behelyezi vagy eltávolítja az akkumulátort.
  • Seite 25 75%-tól Töltse fel az akkumulátor(oka)t vagy cserélje ki 100%-ig azt/azokat újratöltött akkumulátorral. 50%-tól Hagyja, hogy a szerszám és az akkumulátor(ok) 75%-ig lehűljenek. 25%-tól Ha nem történik javulás a védelmi rendszer hely- 50%-ig reállítása után sem, forduljon a helyi Makita 0%-tól 25%-ig Szervizközponthoz. A kapcsoló használata Töltse fel az akkumulátort. VIGYÁZAT: Mielőtt behelyezi az akkumulátort a Lehetséges, hogy az szerszámba, mindig ellenőrizze, hogy a kapcsoló- akkumulátor gomb hibátlanul működik és felengedéskor „OFF”...
  • Seite 26 Világító üzemmód A szerszám elektromos fékkel rendelkezik. Ha a szer- Használhatja a szerszámot praktikus lámpaként. számnak rendszeresen nem sikerül gyorsan leállnia A világító üzemmód be / kikapcsolása a kapcsológomb felengedése után, szervizeltesse a szerszámot a Makita szervizközpontban. A lámpa bekapcsolásához állítsa a forgásirányváltó Az elülső lámpa bekapcsolása kapcsolókart semleges pozícióba és húzza meg a kapcsológombot. A lámpa megközelítőleg egy órán át világít. VIGYÁZAT: Ne tekintsen a fénybe vagy ne A világító üzemmód kikapcsolásához újra húzza meg...
  • Seite 27 Az ütési erő módosítása Az ütés erejét öt lépésben módosíthatja: 4 (max), 3 (erős), 2 (közepes), 1 (gyenge) és a „T” üzemmód. Így kiválasztható a műveletnek legmegfelelőbb meghúzás. A „T” egy speciális mód önbehajtó csavarok meghúzására. Ez az üzemmód segít megelőzni a csavarok túlhúzását. Gyors műveletet és jó kivitelezést ér el egyszerre. A szerszám nagy sebességű forgással hajt be egy csavart, és leáll röviddel a szerszám ütközése után. Az ütés erejének szintje megváltozik minden alkalommal, amikor megnyomja a vagy a gombot. Megváltoztathatja az ütés erejét a kapcsológomb elengedése utáni kb. egy percben. MEGJEGYZÉS: Megközelítőleg egy perccel meghosszabbíthatja az ütési erő módosításának idejét a vagy gomb megnyomásával. ► Ábra8 Működésmód Maximum ütés Cél Alkalmazási példák (Az ütési erő fokozata megjelenik a panelen) 4 (Max) 4 100 min (/min) Csavar meghúzása maximális erővel Csavarok behajtása alátétanyagokba, és sebességgel. hosszú...
  • Seite 28 Akasztó felszerelése ÖSSZESZERELÉS FIGYELMEZTETÉS: Az akasztó/rögzítő VIGYÁZAT: Minden esetben ellenőrizze, hogy alkatrészeket csak rendeltetésszerűen használja, a szerszám ki van kapcsolva és az akkumulátort például a szerszámot a szerszámszíjra csak a levette, mielőtt bármilyen műveletet végez a munkálatok között vagy a szünetek időtartamára szerszámon.
  • Seite 29 MEGJEGYZÉS: Soha ne használjon gázolajt, benzint, hígítót, alkoholt vagy hasonló anyagokat. Ezek elszíneződést, alakvesztést vagy repedést okozhatnak. A termék BIZTONSÁGÁNAK és 1. Meghúzási idő (másodperc) 2. Meghúzási nyomaték MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartása érdekében a javításokat és más karbantartásokat vagy beállításokat Tartsa szilárdan a szerszámot és illessze a behajtócsúcs a Makita hivatalos vagy gyári szervizközpontjában hegyét a csavar fejébe. Nyomja annyira előre a szerszá- kell elvégezni, mindig csak Makita cserealkatrészeket mot, hogy a betét ne csússzon ki a csavarból, és kap- használva. csolja be a szerszámot a művelet megkezdéséhez. 29 MAGYAR...
  • Seite 30: Opcionális Kiegészítők

    OPCIONÁLIS KIEGÉSZÍTŐK VIGYÁZAT: Ezen kiegészítőket és tartozékokat javasoljuk a kézikönyvben ismertetett Makita szerszámhoz. Bármilyen más kiegészítő vagy tarto- zék használata a személyi sérülés kockázatával jár. A kiegészítőt vagy tartozékot csak rendeltetésszerűen használja. Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban, keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. • Behajtócsúcsok • Dugókulcsbetétek • Betétdarab • Akasztó • Akasztókapocs • Műanyag hordtáska • Eredeti Makita akkumulátor és töltő MEGJEGYZÉS: A listán felsorolt néhány kiegészítő megtalálható az eszköz csomagolásában standard kiegészítőként. Ezek országonként eltérőek lehetnek.
  • Seite 31: Technické Špecifikácie

    SLOVENČINA (Originálny návod) TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Model: TD003G Možnosti upínania Skrutka so šesťhrannou hlavou M4 – M8 Štandardná maticová skrutka M5 – M16 Vysokopevná skrutka M5 – M14 Otáčky naprázdno (ot./min) 4 (režim max. rázov) 0 – 3 700 min 3 (režim silných rázov) 0 – 3 200 min 2 (režim stredných rázov) 0 – 2 100 min 1 (režim slabých rázov)
  • Seite 32: Bezpečnostné Varovania

    Vibrácie Bezpečnostné výstrahy pre akumulátorový rázový uťahovač Celková hodnota vibrácií (trojosový vektorový súčet) určená podľa štandardu EN62841-2-2: Elektrické náradie pri práci držte len za izo- Režim činnosti: nárazové uťahovanie upínadiel maxi- lované úchopné povrchy, lebo upevňovací málnou kapacitou nástroja prvok sa môže dostať do kontaktu so skrytými Emisie vibrácií (a ) : 11,9 m/s vodičmi. Upevňovací prvok, ktorý sa dostane Odchýlka (K): 1,5 m/s do kontaktu so „živým“ vodičom môže spôsobiť vystavenie kovových časti elektrického náradia POZNÁMKA: Deklarovaná celková hodnota vibrácií...
  • Seite 33: Opis Funkcií

    Akumulátor neskratujte: POZOR: Používajte len originálne akumu- Nedotýkajte sa konektorov žiadnym vodi- látory od spoločnosti Makita. Používanie batérií, vým materiálom. ktoré nie sú od spoločnosti Makita, alebo upravených Neskladujte akumulátor v obale s inými batérií môže spôsobiť výbuch batérie a následný kovovými predmetmi, napríklad klincami, požiar, zranenie osôb alebo poškodeniu majetku. mincami a pod. Následkom bude aj zrušenie záruky od spoločnosti Akumulátor nevystavujte vode ani dažďu.
  • Seite 34 100 % znova zapnete. 50 % až 75 % Nabite akumulátory alebo ich vymeňte za nabité akumulátory. 25 % až 50 % Nechajte nástroj aj akumulátory vychladnúť. Ak po obnovení systému ochrany nedošlo k zlepšeniu 0 % až 25 % stavu, obráťte sa na miestne servisné stredisko spoloč- nosti Makita. Akumulátor Zapínanie nabite. Akumulátor je možno POZOR: Pred vložením akumulátora do chybný. nástroja sa vždy presvedčite, či spúšťací spínač funguje správne a po uvoľnení sa vráti do pozície „OFF“.
  • Seite 35 Elektrická brzda Zmena režimu aplikácie Tento nástroj je vybavený elektrickou brzdou. Ak sa Čo je režim aplikácie? nástroju nepretržite nedarí rýchlo zastaviť po uvoľnení spúšťacieho spínača, nechajte si nástroj opraviť v Režim aplikácie je premenlivé otáčanie pohonu a servisnom stredisku spoločnosti Makita. nárazu, ktoré sú už prednastavené v nástroji. Výberom vhodného režimu aplikácie v závislosti od práce môžete Zapnutie prednej lampy dosiahnuť rýchlejšiu prácu a/alebo dokonalejšiu úpravu. Tento nástroj ponúka nasledujúce režimy aplikácie: POZOR: Nedívajte sa priamo do svetla ani Nárazová sila jeho zdroja. • 4 (max.) ► Obr.5: 1. Predné svetlo •...
  • Seite 36 Zmena rázovej sily Rázovú silu môžete meniť v piatich krokoch: 4 (max.), 3 (silná), 2 (stredná), 1 (slabá) a režim T. Toto umožňuje utiahnutie vhodné pre vašu prácu. „T“ je špeciálny režim na upínanie samorezných skrutiek. Tento režim pomáha zabrániť nadmernému utiahnutiu skrutiek. Dosahuje sa tiež rýchla prevádzka a súčasne dobrá povrchová úprava. Nástroj skrutkuje skrutku pri vysokej rýchlosti otáčania a zastaví sa hneď po náraze nástroja. Úroveň rázovej sily sa zmení vždy, keď stlačíte tlačidlo alebo tlačidlo Nárazovú silu môžete meniť približne do jednej minúty po uvoľnení spúšťacieho spínača. POZNÁMKA: Čas na zmenu rázovej sily približne jednu minútu môžete predĺžiť, ak stlačíte tlačidlo alebo tla- čidlo ► Obr.8 Režim aplikácie Maximálny počet Účel Príklad použitia (Stupeň nárazovej sily úderov zobrazený na displeji) 4 (max.) 4 100 min (/min) Uťahovanie maximálnou silou a Skrutkovanie do nekvalitných materiá- otáčkami. lov, uťahovanie dlhých skrutiek alebo svorníkov.
  • Seite 37 Montáž háku ZOSTAVENIE VAROVANIE: Závesné/montážne diely použí- POZOR: Pred vykonaním akejkoľvek práce na vajte len na ich určený účel, napríklad na zavese- nástroji vždy skontrolujte, či je nástroj vypnutý a nie nástroja za remeň nástroja medzi jednotlivými akumulátor je vybratý. pracovnými intervalmi.
  • Seite 38 údržby vždy skontrolujte, či je nástroj vypnutý a akumulátor je vybratý. (1020) UPOZORNENIE: Nepoužívajte benzín, riedidlo, alkohol ani podobné látky. Mohlo by to spôsobiť zmenu farby, deformácie alebo praskliny. (510) Ak chcete udržať BEZPEČNOSŤ a BEZPORUCHOVOSŤ výrobku, prenechajte opravy, údržbu a nastavenie na autorizované alebo továrenské servisné centrá Makita, ktoré používajú len náhradné diely značky Makita. 1. Doba uťahovania (s) 2. Uťahovací moment Nástroj držte pevne a hrot nástavca skrutkovača vložte do hlavy skrutky. Na nástroj zatlačte smerom dopredu tak, aby sa skrutkovač nezosunul zo skrutky a zapnite prístroj. 38 SLOVENČINA...
  • Seite 39: Voliteľné Príslušenstvo

    VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO POZOR: Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, doporučujeme používať toto prí- slušenstvo a nástavce. Pri použití iného príslušen- stva či nástavcov môže hroziť nebezpečenstvo zrane- nia osôb. Príslušenstvo a nástavce sa môžu používať len na účely pre ne stanovené. Ak potrebujete bližšie informácie týkajúce sa tohoto príslušenstva, obráťte sa na vaše miestne servisné stredisko firmy Makita. • Nástavce skrutkovača • Nástavce s objímkou • Vrtákový kus • Hák • Záves náradia • Plastový kufrík • Originálna batéria a nabíjačka Makita POZNÁMKA: Niektoré položky zo zoznamu môžu byť...
  • Seite 40: Účel Použití

    ČESKY (Původní návod k používání) SPECIFIKACE Model: TD003G Šroubovací výkon Šroub se zápustnou hlavou M4 – M8 Standardní šroub M5 – M16 Vysokopevnostní šroub M5 – M14 Otáčky bez zatížení (ot./min) 4 (Režim maximálního příklepu) 0 – 3 700 min 3 (Režim silného příklepu) 0 – 3 200 min 2 (Režim středního příklepu) 0 – 2 100 min 1 (Režim slabého příklepu)
  • Seite 41: Prohlášení Es O Shodě

    Vždy zaujměte stabilní postoj. Vibrace Při práci s nářadím ve výškách dbejte, aby se pod vámi nepohybovaly žádné osoby. Celková hodnota vibrací (vektorový součet tří os) Držte nářadí pevně. určená podle normy EN62841-2-2: Používejte ochranu sluchu. Pracovní režim: rázové utahování upevňovacích prvků Bezprostředně po skončení práce se nedotý- podle maximálního výkonu nářadí kejte nástavce ani obrobku. Mohou být velmi Emise vibrací (a ): 11,9 m/s Nejistota (K): 1,5 m/s...
  • Seite 42: Popis Funkcí

    Při likvidaci poškození či ke zranění. akumulátoru postupujte podle místních předpisů. 12. Akumulátor používejte pouze s výrobky specifiko- Chcete-li akumulátor sejmout, vysuňte jej se součas- vanými společností Makita. Instalace akumulátoru ným přesunutím tlačítka na přední straně akumulátoru. do nevyhovujících výrobků může způsobit požár, ► Obr.1: 1. Červený indikátor 2. Tlačítko 3. Akumulátor nadměrné zahřívání, explozi nebo únik elektrolytu. Při nasazování akumulátoru vyrovnejte jazýček na 13. Pokud nářadí delší dobu nepoužíváte, je nutné...
  • Seite 43 ► Obr.4: 1. Přepínací páčka směru otáčení žení nářadí. Potom nářadí zapněte a obnovte činnost. Elektrická brzda Ochrana proti přehřátí Toto nářadí je vybaveno elektrickou brzdou. Jestliže Když se nářadí či akumulátor přehřeje, automaticky se se opakovaně stane, že se nářadí zastavuje po uvol- vypne. V takovém případě nechte nářadí a akumulátor nění spouště pomalu, nechejte provést servis nářadí v před opětovným zapnutím vychladnout. servisním středisku Makita. POZNÁMKA: Při přehřátí nářadí bude světlo blikat. Rozsvícení předního světla Ochrana proti přílišnému vybití UPOZORNĚNÍ: Nedívejte přímo do světla V případě nedostačující kapacity akumulátoru se nářadí nebo jeho zdroje. automaticky vypne. V takovém případě vyjměte akumu- látor z nářadí a nabijte jej. ► Obr.5: 1. Přední světlo Ochrana proti jiným závadám Přední světla zapnete stisknutím spouště. Chcete-li je...
  • Seite 44 Režim svítilny Změna režimu používání Nářadí můžete také použít jako praktickou svítilnu. Co je to režim používání? Zapnutí/vypnutí režimu svítilny Režim používání je způsob volby otáček šroubování a příklepu, které již jsou v nářadí předem nastavené. Chcete-li zapnout svítilnu, nastavte přepínací páčku Jestliže zvolíte vhodný režim používání v závislosti na směru otáčení do neutrální polohy a stiskněte spoušť. dané činnosti, budete moci vykonávat činnost rychleji a/ Svítilna bude svítit po dobu zhruba jedné hodiny. nebo s lepšími výsledky. Chcete-li režim svítilny vypnout, stiskněte znovu spoušť nebo stlačte přepínací páčku směru otáčení. Toto nářadí nabízí následující režimy používání: Síla příklepu POZNÁMKA: Když je zapnut režim svítilny, nelze • 4 (Maximální) měnit režim používání. Když je zapnut režim svítilny, • 3 (Silný) světla na panelu se nerozsvítí. • 2 (Střední) POZNÁMKA: Když je zapnut režim svítilny, nelze • 1 (Slabý) zapnout či vypnout stav světla ani měnit režim používání.
  • Seite 45 Režim používání Maximální hodnota Použití Příklad použití (Stupeň síly příklepu příklepů zobrazený na panelu) 1 (Slabý) 1 400 min (/min) Utahování s menší silou, aby se Utahování rámových vrutů nebo předešlo stržení závitu. malých vrutů (např. M6). Režim T * – Šroubování samořezných šroubů do Šroubování samořezných šroubů. (Nářadí se přestane tenkého kovového plátu s dobrým otáčet brzy po spuštění výsledkem. příklepu.) : Kontrolka svítí. Když se nářadí otáčí proti směru hodinových ručiček, počet rázů za minutu je stejný jako v režimu 4 (max.), 4 100 min (/min). POZNÁMKA: Při použití režimu T se načasování pro ukončení otáček liší podle typu šroubu a materiálu, do kte- rého se má šroubovat. Před použitím si tento režim vyzkoušejte. POZNÁMKA: Pokud nesvítí žádná z kontrolek na panelu, stiskněte jednou spoušť, než stisknete tlačítko nebo tlačítko POZNÁMKA: Všechny kontrolky na panelu zhasnou, když se nářadí vypne, a to z důvodu úspory energie akumu- látoru. Sílu příklepu lze zkontrolovat stisknutím spouště do míry, kdy se nářadí ještě nespustí.
  • Seite 46: Práce S Nářadím

    Háček je vhodný k dočasnému pověšení nářadí. Lze Vztah mezi utahovacím momentem a dobou uta- jej nainstalovat na obou stranách nářadí. Při instalaci hování pro vysokopevnostní šroub (když je síla příklepu 4) háčku jej vložte do drážky na jedné ze stran krytu nářadí a zajistěte jej šroubem. Chcete-li jej odstranit, uvolněte šroub a vyjměte jej. ► Obr.13: 1. Drážka 2. Háček 3. Šroub N•m (kgf•cm) Použití otvoru (2550) VAROVÁNÍ: Nikdy nepoužívejte závěsný otvor k účelu, ke kterému není určený, např. (2040) k uvázání...
  • Seite 47: Volitelné Příslušenství

    ředidlo, alkohol či podobné prostředky. Mohlo by tak dojít ke změnám barvy, deformacím či vzniku prasklin. K zachování BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI výrobku musí být opravy a veškerá další údržba či seřizování prováděny autorizovanými nebo továrními servisními středisky společnosti Makita s využitím náhradních dílů Makita. VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ UPOZORNĚNÍ: Pro nářadí Makita popsané v tomto návodu doporučujeme používat násle- dující příslušenství a nástavce. Při použití jiného příslušenství či nástavců může hrozit nebezpečí zranění osob. Příslušenství lze používat pouze pro stanovené účely. Potřebujete-li bližší informace ohledně tohoto příslušen- ství, obraťte se na místní servisní středisko společnosti Makita. • Šroubovací bity •...
  • Seite 48: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: TD003G Припустимі розміри кріпиль- Кріпильний гвинт M4 – M8 них виробів Стандартний болт M5 – M16 Високоміцний болт M5 – M14 Швидкість без навантаження 4 (режим максимальної ударної сили) 0–3 700 хв (об/хв) 3 (режим великої ударної сили) 0–3 200 хв 2 (режим середньої ударної сили) 0–2 100 хв 1 (режим малої ударної сили) 0–1 100 хв Режим Т 0–2 400 хв Ударів на хвилину 4 (режим максимальної 0–4 100 хв ударної сили) 3 (режим великої ударної сили) 0–3 600 хв 2 (режим середньої ударної сили) 0–2 600 хв...
  • Seite 49 ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Користуйтеся засобами захисту органів слуху. ДОТРИМАННЯ ТЕХНІКИ ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Залежно від умов БЕЗПЕКИ використання рівень шуму під час фактичної роботи електроінструмента може відрізня- тися від заявленого значення вібрації; осо- бливо сильно на це впливає тип деталі, що Загальні застереження щодо оброблюється.
  • Seite 50 способом. Дотримуйтеся норм місцевого Важливі інструкції з безпеки для законодавства щодо утилізації акумуляторів. касети з акумулятором 12. Використовуйте акумулятори лише з виробами, указаними компанією Makita. Перед тим як користуватися касетою з аку- Установлення акумуляторів у невідповідні мулятором, слід прочитати всі інструкції та вироби може призвести до пожежі, надмірного...
  • Seite 51: Опис Роботи

    Поради з забезпечення макси- Відображення залишкового мального строку експлуатації заряду акумулятора акумулятора Натисніть кнопку перевірки на касеті з акумулятором Касету з акумулятором слід заряджати до того, як для відображення залишкового ресурсу акумуля- він розрядиться повністю. Завжди слід зупиняти тора. Індикаторні лампи загоряться на кілька секунд. роботу інструмента та зарядити акумулятор, якщо ► Рис.2: 1. Індикаторні лампи 2. Кнопка перевірки ви помітили зменшення потужності інструмента. Ніколи...
  • Seite 52 Захист від надмірного розрядження Електричне гальмо Коли заряд акумулятора стає недостатнім для Цей інструмент обладнано електричним гальмом. подальшої роботи, інструмент автоматично зупиня- Якщо після відпускання курка вмикача не відбу- ється. У такому випадку вийміть акумулятор з інстру- вається швидкої зупинки інструмента, зверніться мента та зарядіть його. до сервісного центру Makita для обслуговування Захист від інших неполадок інструмента. Увімкнення переднього Система захисту також забезпечує захист від інших непо- ладок, які можуть призвести до пошкодження інструмента, і підсвічування забезпечує автоматичне зупинення інструмента. У разі тим- часової зупинки або припинення роботи інструмента вико- ОБЕРЕЖНО: Не дивіться на світло або найте всі зазначені нижче дії для усунення причини зупинки. безпосередньо на джерело світла. Вимкніть і знову ввімкніть інструмент, щоб пере- запустити його. ► Рис.5: 1. Передня лампа...
  • Seite 53 Цей інструмент дозволяє використовувати такі ПРИМІТКА: Режим застосування не можна змі- режими застосування: нити, поки ввімкнено режим освітлення. Лампи на Ударна сила панелі перемикачів не вмикаються, якщо ввімк- • 4 (максимальна) нено режим освітлення. • 3 (велика) ПРИМІТКА: Поки ввімкнено режим освітлення, • 2 (середня) вмикати/вимикати лампу або змінювати режим • 1 (мала) застосування не можна. • Режим Т ПРИМІТКА: Режим освітлення не працює за ввімк- неної системи захисту інструмента/акумулятора Режим застосування можна змінити, натиснувши або за недостатнього рівня заряду акумулятора. кнопку чи кнопку ► Рис.7: 1. Кнопка 2. Кнопка Зміна режиму застосування ПРИМІТКА: Якщо на панелі не світиться жоден індикатор, натисніть курок вмикача один раз. Що таке режим застосування? ПРИМІТКА: Ви зможете змінити режим застосу- вання лише після того, як інструмент пропрацює...
  • Seite 54 Режим застосування Максимальна кіль- Призначення Приклад застосування (рівень ударної сили, кість ударів що відображається на панелі) Режим Т* – Укручування самонарізних гвинтів у Затягування самонарізних гвинтів. (Обертання інстру- тонку металеву пластину з високою мента припиняється якістю обробки. невдовзі після початку ударної роботи.) : Лампа горить. Коли інструмент обертається проти годинникової стрілки, частота ударів на хвилину така сама, як і в режимі 4 (макс.), 4 100 хв (/хв). ПРИМІТКА: За використання режиму Т момент припинення вкручування залежить від типу гвинта й матері- алу, у який він укручується. Перш ніж використовувати цей режим, виконайте пробне вкручування. ПРИМІТКА: Якщо на панелі не світиться жоден індикатор, натисніть курок вмикача один раз, перш ніж натиснути кнопку чи кнопку ПРИМІТКА: Коли інструмент вимикається для економії заряду акумулятора, усі індикатори на панелі керу- вання гаснуть. Рівень ударної сили можна перевірити, натискаючи курок вмикача, доки інструмент не пере- стане працювати. Дія 1 ЗБОРКА...
  • Seite 55 Співвідношення між крутним моментом і часом Встановлення гака кріплення стандартного болта (коли ударна сила дорівнює 4) ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Використовуйте підві- сні/монтажні елементи лише за призначенням, тобто для підвішування інструмента на ремінь N•m для інструментів у перервах між роботами. (kgf•cm) ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Слідкуйте за тим, щоб (1428) не...
  • Seite 56: Технічне Обслуговування

    надламатися, пошкодитися тощо. Тому перед Makita. початком роботи обов’язково виконайте пробну операцію, щоб визначити належний час вкручу- вання гвинта. ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ Момент затягування залежить від багатьох чинни- ків, зокрема від вказаних нижче. Після затягування ОБЕРЕЖНО: обов’язково перевірте момент затягування за допо- Це додаткове та допоміжне могою динамометричного ключа. обладнання рекомендовано використову- вати з інструментом Makita, зазначеним у цій Коли касета з акумулятором буде майже повні- інструкції з експлуатації. Використання будь- стю розряджена, напруга впаде і момент затя- якого іншого додаткового та допоміжного облад- гування зменшиться. нання може становити небезпеку травмування. Наконечник для викручування або наконечник Використовуйте додаткове та допоміжне облад- патронного типу нання лише за призначенням. Використання наконечника для викручування або наконечника патронного типу неправиль- У разі необхідності отримати допомогу в більш...
  • Seite 57 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: TD003G Capacităţi de strângere Şurub mecanic M4 - M8 Bolţ standard M5 - M16 Bolţ de mare rezistenţă la tracţiune M5 - M14 Turaţie în gol (RPM) 4 (Mod impact maxim) 0 - 3.700 min 3 (Mod impact puternic) 0 - 3.200 min 2 (Mod impact mediu) 0 - 2.100 min...
  • Seite 58 Vibraţii Avertizări de siguranţă pentru maşina de înşurubat cu impact cu Valoarea totală a vibraţiilor (suma vectorilor tri-axiali) acumulator determinată conform EN62841-2-2: Mod de lucru: strângerea cu şoc a organelor de asam- Ţineţi maşina electrică numai de suprafeţele de blare la capacitatea maximă a maşinii apucare izolate atunci când executaţi o operaţie Emisie de vibraţii (a ): 11,9 m/s la care organul de asamblare poate intra în con- Marjă de eroare (K): 1,5 m/s tact cu cabluri ascunse.
  • Seite 59: Descrierea Funcţiilor

    într-un loc sigur. Respectaţi normele naţionale înainte de a ajusta sau verifica funcţionarea privind eliminarea la deşeuri a acumulatorului. maşinii. 12. Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele specificate de Makita. Instalarea acumulatoarelor Instalarea sau scoaterea cartuşului în produse neconforme poate cauza incendii, căl- acumulatorului dură excesivă, explozii sau scurgeri de electrolit. 13. Dacă maşina nu este utilizată o perioadă lungă...
  • Seite 60 100% Încărcați acumulatorul (acumulatorii) sau înlocuiți-l (înlocuiți-i) cu un acumulator (acumulatori) încăr- între 50% şi cat (încărcați). Lăsați mașina și acumulatorul (acumulatorii) să se între 25% şi răcească. Dacă nu se poate observa nicio îmbunătățire prin rese- între 0% şi tarea sistemului de protecție, contactați centrul local de service Makita. Încărcaţi acumulatorul. Acţionarea întrerupătorului Este posibil ca acumu- ATENŢIE: latorul să fie Înainte de a introduce cartuşul acu- defect. mulatorului în maşină, verificaţi întotdeauna dacă butonul declanşator funcţionează corect şi revine în poziţia „OFF”...
  • Seite 61 Frână electrică suficientă. Această mașină este echipată cu frână electrică. Dacă, Schimbarea modului de aplicare în repetate rânduri, mașina nu se oprește rapid după ce butonul declanșator este eliberat, solicitați repararea Ce este modul de aplicare? acesteia la un centru de service Makita. Aprinderea lămpii frontale Modul de aplicare este variația rotației de antrenare și percuției care sunt deja presetate în mașină. Alegând un mod de aplicare adecvat în funcție de lucrare, puteți ATENŢIE: Nu priviţi direct în raza sau în sursa realiza lucrarea mai repede și/sau cu un finisaj mai de lumină.
  • Seite 62 Modificarea forţei de impact Puteți schimba forța de impact în cinci pași: 4 (maxim), 3 (puternic), 2 (mediu) 1 (redus) și mod T. Acest lucru permite strângerea adecvată pentru lucrare. „T” este un mod special pentru strângerea șuruburilor autoforante. Acest mod ajută la prevenirea strângerii excesive a șuruburilor. De asemenea, asigură rapiditatea în funcționare și, totodată, un finisaj bun. Mașina înșurubează șuru- bul la turație mare și se oprește curând după ce începe percuția. Nivelul forței de impact se schimbă de fiecare dată când apăsați butonul sau butonul Puteţi modifica forţa de percuţie în aproximativ un minut de la eliberarea butonului declanşator. NOTĂ: Puteți prelungi timpul de schimbare a forței de impact cu aproximativ un minut apăsând butonul butonul ► Fig.8 Mod aplicare Număr maxim de Scop Exemplu de aplicaţie (Nivelul forței de percu- lovituri ție afișat pe panou) 4 (Max.) 4.100 min (/min) Strângere cu forță și viteză maximă. Înșurubarea șuruburilor în materiale de substrat, strângerea șuruburilor sau bolțurilor lungi.
  • Seite 63 Instalarea cârligului ASAMBLARE AVERTIZARE: Utilizați piesele de suspen- ATENŢIE: Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina dare/montare numai în scopul prevăzut; de exem- este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos plu, pentru suspendarea mașinii de o centură înainte de a executa orice lucrări la maşină. pentru mașină...
  • Seite 64 NOTĂ: Nu utilizaţi niciodată gazolină, benzină, diluant, alcool sau alte substanţe asemănătoare. În caz contrar, pot rezulta decolorări, deformări sau fisuri. Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produ- 1. Timp de strângere (secunde) 2. Cuplu de strângere sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau reglare trebuie executate de centre de service Makita Ţineţi maşina ferm şi poziţionaţi vârful capului de acţi- autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de onare în capul şurubului. Presaţi maşina înainte astfel schimb Makita. încât capul de acţionare să nu alunece de pe şurub şi porniţi maşina pentru a începe lucrul. 64 ROMÂNĂ...
  • Seite 65: Accesorii Opţionale

    ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare recomandate pentru maşina dumnea- voastră Makita în acest manual. Utilizarea oricăror alte accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc de vătămare corporală. Utilizaţi accesoriile şi piesele auxiliare numai în scopul destinat. Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă centrului local de service Makita. • Capete de acţionare • Capete de înşurubat hexagonale • Portsculă •...
  • Seite 66: Technische Daten

    DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell: TD003G Anzugskapazitäten Maschinenschraube M4 - M8 Standardschraube M5 - M16 HV-Schraube M5 - M14 Leerlaufdrehzahl (U/min) 4 (Maximaler Schlagmodus) 0 - 3.700 min 3 (Starker Schlagmodus) 0 - 3.200 min 2 (Mittlerer Schlagmodus) 0 - 2.100 min 1 (Schwacher Schlagmodus) 0 - 1.100 min...
  • Seite 67: Eg-Konformitätserklärung

    Schwingungen Sicherheitswarnungen für Akku-Schlagschrauber Schwingungsgesamtwert (Drei-Achsen-Vektorsumme) ermittelt gemäß EN62841-2-2: Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den Arbeitsmodus: Schlagschrauben von Befestigungsteilen isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten der maximalen Kapazität des Werkzeugs ausführen, bei denen die Gefahr besteht, dass Schwingungsemission (a ): 11,9 m/s das Befestigungselement verborgene Kabel Messunsicherheit (K): 1,5 m/s kontaktiert. Bei Kontakt mit einem Strom führen- den Kabel können die freiliegenden Metallteile...
  • Seite 68 Verwenden Sie nur Original- vollkommen verbraucht ist. Der Akku kann im Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original- Feuer explodieren. Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert Unterlassen Sie Nageln, Schneiden, worden sind, kann zum Bersten des Akkus und Zerquetschen, Werfen, Fallenlassen des Akkus daraus resultierenden Bränden, Personenschäden...
  • Seite 69: Funktionsbeschreibung

    Akku/aufgela- 25% bis 50% dene Akkus aus. Lassen Sie das Werkzeug und den/die Akku(s) 0% bis 25% abkühlen. Falls die Wiederherstellung des Schutzsystems keine Den Akku Besserung bringt, wenden Sie sich an Ihre lokale aufladen. Makita-Kundendienststelle. Möglicherweise liegt eine Funktionsstörung im Akku vor. 69 DEUTSCH...
  • Seite 70: Funktion Des Drehrichtungsumschalters

    Drehrichtungsumschalthebel auf die Neutralstellung, ausgestattet. Falls das Werkzeug nach dem Loslassen und betätigen Sie den Auslöseschalter. des Auslöseschalters ständig nicht sofort anhält, lassen Die Lampe leuchtet ungefähr eine Stunde lang. Sie es von einer Makita-Kundendienststelle warten. Um den Leuchtenmodus auszuschalten, betätigen Sie den Auslöseschalter erneut, oder drücken Sie den Drehrichtungsumschalthebel nieder. HINWEIS: Bei aktiviertem Leuchtenmodus kann der Anwendungsmodus nicht geändert werden. Bei akti- viertem Leuchtenmodus können die Lampen auf dem...
  • Seite 71: Ändern Der Schlagkraft

    Ändern des Anwendungsmodus Der Anwendungsmodus kann mit der Taste oder der Taste geändert werden. ► Abb.7: 1. Taste 2. Taste Was ist der Anwendungsmodus? HINWEIS: Wenn keine der Lampen auf Der Anwendungsmodus ist die Variation der Antriebsdrehung dem Tastenfeld leuchtet, betätigen Sie den und des Schlags, die bereits im Werkzeug voreingestellt Auslöseschalter einmal.
  • Seite 72: Montieren Des Aufhängers

    Bei Linksdrehung des Werkzeugs ist die Schlagzahl pro Minute die gleiche wie im Modus 4 (max.), 4.100 min HINWEIS: Bei Verwendung des T-Modus hängt der Zeitpunkt zum Stoppen des Eintreibens von der Art der Schraube und dem zu verschraubenden Material ab. Führen Sie eine Probeverschraubung durch, bevor Sie diesen Modus benutzen. HINWEIS: Wenn keine der Lampen auf dem Tastenfeld leuchtet, betätigen Sie den Auslöseschalter einmal, bevor Sie die Taste oder die Taste...
  • Seite 73: Verwendung Der Öse

    Beziehung zwischen Anzugsmoment und Verwendung der Öse Anzugszeit für HV-Schrauben (bei Einstellung der Schlagkraft auf 4) WARNUNG: Verwenden Sie die Aufhängeöse niemals für einen unbeabsichtigten Zweck, z. B. zum Anbinden des Werkzeugs an einer hoch N•m gelegenen Position. Die Lagerbelastung in einer (kgf•cm) stark belasteten Öse kann Beschädigungen an der (2550)
  • Seite 74: Sonderzubehör

    Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin, Waschbenzin, Verdünner, Alkohol oder dergleichen. Solche Mittel können Verfärbung, Verformung oder Rissbildung verursachen. Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen und andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita- Originalersatzteilen ausgeführt werden. 74 DEUTSCH...
  • Seite 76 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885A11-973 EN, PL, HU, SK, CS, UK, RO, DE www.makita.com 20220805...

Diese Anleitung auch für:

Td003gzTd003ga201

Inhaltsverzeichnis