Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
BG
БУФЕРЕН СЪД
6-8
Инструкция за употреба и съхранение
EN
BUFFER TANK
9-11
Instructions for use and storage
RU
БУФЕР ЦИЛИНДРА
Инструкция для употребления и сохранения
ES
BUQUE TAMPÓN
15-17
Instrucciones de uso y almacenamiento
PT
CILINDRO BUFFER
Manual de instruções para uso e conservação
DE
PUFFERSPEICHER (ZYLINDER)
Bedienungs- und Aufbewahrungsanleitung
IT
VASO TAMPONE
24-26
Manuale d'uso e stoccaggio
RO
CILINDRU TAMPON
Instrucţiuni de utilizare şi depozitare
PL
ZBIORNIK BUFOROWY
Instrukcja obsługi, użytkowania i przechowywania
CZ
VYROVNÁVACÍ VÁLEC
Návod na použití a uchování výrobku
RS
PUFER CILINDAR
36-38
Упутства за употребу и складиштење
www. tesy.com
12-14
18-20
21-23
27-29
30-32
33-35
HR
MEĐUSPREMNIK CILINDAR
Upute za uporabu i skladištenje
UA
БУФЕРНИЙ ЦИЛІНДР
Інструкція для використання і зберігання
SI
ZALOGOVNIK
45-47
Navodila za uporabo in shranjevanje
SK
VYROVNÁVACIA NÁDRŽ
Návod na použitie a uskladnenie
LT
BUFERIO CILINDRAS (REZERVUARAS)
Naudojimo ir saugojimo instrukcija
LV
CILINDRISKA BUFERA TVERTNE
Lietošanas un uzglabāšanas instrukcija
EE
PUHRVIPAAGI SILINDER
Paigaldus ja kasutusjuhend
GR
ΚΎΛΙΝΔΡΟ ΔΟΧΕΙΟΎ ΑΔΡΑΝΕΙΑΣ
Οδηγίες χρήσης και αποθήκευσης
FR
CYLINDRE RÉSERVOIR TAMPON
Manuel d'utilisation et de stockage
MK
ТАМПОН ЦИЛИНДАР
Упатство за користење и складирање
NL
BUFFERVAT
69-71
Aaanwijzingen voor gebruik en opslag
AL
CILINDËR BUFER
72-74
Instruksioni për shfrytězimin
39-41
32-44
48-50
51-53
54-56
57-59
60-62
63-65
66-68

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TESY VB 3038 D02 P

  • Seite 1 VYROVNÁVACÍ VÁLEC 33-35 ТАМПОН ЦИЛИНДАР 66-68 Návod na použití a uchování výrobku Упатство за користење и складирање PUFER CILINDAR 36-38 BUFFERVAT 69-71 Aaanwijzingen voor gebruik en opslag Упутства за употребу и складиштење CILINDËR BUFER 72-74 Instruksioni për shfrytězimin www. tesy.com...
  • Seite 2 A ±5 [mm] B ±3 [mm] C ±3 [mm] D ±3 [mm] VB 3038 D02 P VB 5038 D02 P2 VB 8047 A02 P2 VB 10047 A02 P2...
  • Seite 3 х4 х4 39X3.5 mm min 220 mm max 310 mm...
  • Seite 4 Pipe Sealant G1 1/2" O- ring 39x3.5 max. 25 Nm NOT OK...
  • Seite 6 държава. Наличието на ТАКЪВ ПРОЕКТ е задължително условие за признаването на гаранцията от производителя! Всички дейности по поддръжката и монтажа трябва да се извършват в съответствие с приложимите правила за здраве и безопасност. Уважаеми клиенти, Екипът на TESY сърдечно Ви честити новата покупка. Надяваме се, че новият Ви уред ще допринесе за подобряване на комфорта във Вашия дом.
  • Seite 7 ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ - ФИГ. 1 ВНИМАНИЕ! За избягване причиняването на вреди на потребителя и (или) на трети лица в случаи на неизправност в Модел VB 3038 D02 P VB 5038 D02 P2 VB 8047 A02 P2 VB 10047 A02 P2 системата...
  • Seite 8: Електрически Връзки

    Проверка на системата: • Напълнете инсталацията с вода. • Проверете хидравличните връзки. Изводите на буферния съд, които няма да се ползват трябва да бъдат подходящо запушени. Необходимо е да се осигури водоплътност при налягане най-малко два пъти номиналното налягане на буферния съд при максималната работна температура...
  • Seite 9: Important Rules

    Dear Clients, The TESY team would like to congratulate you on your new purchase. We hope that your new appliance shall bring more comfort to your home. English...
  • Seite 10: Technical Parameters

    TECHNICAL PARAMETERS - fig. 1 Attention! In order to prevent injury to user and third persons in the event of Model VB 3038 D02 P VB 5038 D02 P2 VB 8047 A02 P2 VB 10047 A02 P2 faults in the system for providing hot water, the buffer tank must be mounted in premises outfitted with floor hydro insulation and plumbing drainage.
  • Seite 11: Electrical Connections

    System check: • Fill the installation with water. • Check hydraulic connections. The connections of the buffer tank that will not be used should be suitably plugged. It is necessary to ensure watertightness at a pressure of at least twice the nominal pressure of the buffer tank at the maximum operating temperature of the fluid.-fig.5 •...
  • Seite 12 действующими на территории соответствующей страны. Наличие ТАКОГО ПРОЕКТА является обязательным условием признания гарантии производителя! Все работы по техническому обслуживанию и установке должны выполняться в соответствии с действующими нормами охраны труда и техники безопасности. Уважаемые клиенты, Коллектив TESY сердечно поздравляет Вас с новой покупкой. Надеемся, что этот прибор повысит комфорт Вашего дома.
  • Seite 13: Технические Характеристики

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Внимание! Опасность получения травм из-за опрокидывания буфера, если он неправильно прикреплен к стене. Модель VB 3038 D02 P VB 5038 D02 P2 VB 8047 A02 P2 VB 10047 A02 P2 Объем теплоаккумулятора Максимальное Внимание! Во избежание причинения вреда пользователю и (или) рабочее...
  • Seite 14: Электрические Соединения

    системы, а также с местными и Европейскими нормами безопасности! Его установка осуществляется квалифицированным специалистом в ОСНОВНЫЕ СХЕМЫ ГИДРАВЛИЧЕСКИХ СОЕДИНЕНИЙ VII. соответствии с инструкцией по эксплуатации и действующими нормами. Перед началом работы с буфером убедитесь, что он правильно подключен Выходы, закрытые заглушками, а также трубы и стыки труб следует к...
  • Seite 15 Todos los trabajos de mantenimiento e instalación deben llevarse a cabo de acuerdo con las normas aplicables de salud y seguridad. Estimados clientes, El equipo de TESY cordialmente le felicita su nueva compra. Esperamos que el nuevo aparato aporte confort a su hogar. Español...
  • Seite 16: Características Técnicas

    W/(mK) y espesor, como sigue: que la distancia entre los ganchos sea de 220 a 310 mm - Figura 2. e orientar el logotipo TESY en el panel de control según la orientación del aparato Figura 4.2 Diámetro interior ≤ 22mm 20 mm ¡Atención! Peligro de lesiones causados por vuelco del depósito de inercia en...
  • Seite 17: Conexiones Eléctricas

    Verificación del sistema: • Llene la instalación con agua. • Verifique las conexiones hidráulicas. Los terminales del depósito de inercia que no se vayan a utilizar deberán ser taponadas adecuadamente. Es necesario asegurar la estanqueidad a una presión de al menos el doble de la presión nominal del depósito de inercia a la temperatura máxima de funcionamiento del fluido.-figura 5 •...
  • Seite 18 A presença de TAL PLANO é condição obrigatória para o reconhecimento da garantia pelo fabricante! Todos os trabalhos de manutenção e instalação devem ser realizados de acordo com as regras de saúde e segurança aplicáveis. Estimados Clientes, A equipa TESY congratula-se com a sua nova compra. Esperamos que o seu novo aparelho traga mais conforto ao seu lar.
  • Seite 19: Instalação E Conexão

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Atenção! Risco de lesão causado pela inversão do buffer quando for preso incorretamente à parede. Modelo VB 3038 D02 P VB 5038 D02 P2 VB 8047 A02 P2 VB 10047 A02 P2 Volume de ATENÇÃO! Para evitar danos causados ao utilizador e (ou) terceiros em caso de armazenamento de avaria no sistema de abastecimento de água quente, é...
  • Seite 20: Conexões Elétricas

    Instruções de instalação para sensor de temperatura - Fig. 8 • Parafuse o dedal da sonda térmica (1) no cilindro. • Apresença de um tanque de expansão é obrigatória! Parafuse o prensa-cabo (2) no dedal (1). • Utilize uma vedação (3) para garantir o isolamento fiável do sensor de fatores externos.
  • Seite 21: Wichtige Regeln

    WICHTIGE REGELN Diese technische Beschreibung und Bedienungsanweisung soll Sie mit dem Erzeugnis, nachfolgend Pufferspeicher genannt, und den Bedingungen für seine ordnungsgemäße Montage und Bedienung vertraut machen. Die Anleitung ist an die fachkundigen Techniker, die die Erstinstallation am Pufferspeicher durchführen, ihn abbauen oder im Störungsfall reparieren sollen, gerichtet. Die Einhaltung der Anweisungen dieser Anleitung dient hauptsächlich dem Interesse des Verbrauchers.
  • Seite 22: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN ACHTUNG! Verletzungsgefahr, die durch das Kippen des Pufferspeichers infolge einer unsachgemäßen Wandbefestigung eintreten kann! Modell VB 3038 D02 P VB 5038 D02 P2 VB 8047 A02 P2 VB 10047 A02 P2 Wärmeakkumula- tion -V ACHTUNG! Um Verletzungen des Verbrauchers und Dritte bei Störungen der Anlage vorzubeugen, ist der Pufferspeicher in Räumlichkeiten zu...
  • Seite 23: Grundschema Der Hydraulischen Anschlüsse

    Stopfen verschlossene Anschlüsse sowie Rohre Rohrverbindungen sind mit einer Dämmung mit einer Wärmeleitfähigkeit UMWELTSCHUTZHINWEISE VIII. von 0,030 W/(mK) < λ < 0,035 W/(mK) und einer Dicke wie folgt zu isolieren: Gebrauchte Pufferspeicher enthalten wertvolle Materialien Innendurchmesser ≤ 22mm 20 mm und dürfen daher nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden! Wir ersuchen um Ihre Mitwirkung, einen aktiven Beitrag zum Innendurchmesser >...
  • Seite 24 TALE PROGETTO è condizione obbligatoria per il riconoscimento della garanzia del produttore! Tutti i lavori di manutenzione e installazione devono essere eseguiti in conformità con le normative vigenti in materia di salute e sicurezza Gentile Cliente, La TESY si congratula con Lei per il suo acquisto! Ci auguriamo che il nuovo prodotto porterà maggior comfort in casa sua.
  • Seite 25 PARAMETRI TECNICI verticale è universale e consente una distanza tra i ganci da 220 a 310 mm fig 4a. Modello VB 3038 D02 P VB 5038 D02 P2 VB 8047 A02 P2 VB 10047 A02 P2 Attenzione! Rischio di lesioni causate dal ribaltamento del serbatoio inerziale se non è...
  • Seite 26: Connessione Elettrica

    isolante avente conducibilità termica 0,030 W/(mK) < λ < 0,035 W/(mK) VIII. ISTRUZIONI PER LA PROTEZIONE DELL'AMBIENTE e spessore come segue: I vecchi serbatoi di accumulo contengono materiali preziosi e quindi non devono essere gettati insieme ai rifiuti domestici. Vi chiediamo di dare il vostro contributo Diametro interno ≤...
  • Seite 27 UNUI PROIECT este o condiție obligatorie pentru recunoașterea garanției producătorului! Toate lucrările de întreținere și instalare trebuie efectuate în conformitate cu reglementările aplicabile de sănătate și siguranță. Stimaţi clienţi, Echipa firmei TESY vă felicită din inimă pentru noua achiziţie. Sperăm că noul dumneavoastră dispozitiv electrocasnic va contribui la sporirea confortului în casa dumneavoastră. Românesc...
  • Seite 28 SPECIFICAȚII ATENŢIE! Pentru a evita daune utilizatorului și (sau) terților în cazul unei defecțiuni în sistem, este necesar să se instaleze tamponul în Model VB 3038 D02 P VB 5038 D02 P2 VB 8047 A02 P2 VB 10047 A02 P2 încăperi cu hidroizolație a podelei și drenaj în canalizare.
  • Seite 29: Conectări Electrice

    Diametru interior ≤ 22mm 20 mm VIII. GHID PENTRU PROTECȚIA MEDIULUI Diametru interior > 22mm ≤ 35 mm 30 mm Tamponele vechi conțin materiale valoroase și, prin urmare, nu trebuie eliminate împreună cu deșeurile Diametru interior > 35mm ≤ 100 mm Egal cu diametrul interior menajere! Vă...
  • Seite 30 WAŻNE ZASADY Niniejszy opis techniczny i instrukcja obsługi mają na celu zapoznać Państwa z urządzeniem –zwanym dalej buforem – oraz z warunkami prawidłowego montażu i obsługi. Instrukcja przeznaczona jest dla wykwalifikowanych techników, którzy dokonają wstępnego montażu, demontażu i naprawy urządzenia w przypadku uszkodzenia. Przestrzeganie wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji leży przede wszystkim w interesie kupującego.
  • Seite 31: Montaż I Podłączenie

    DANE TECHNICZNE - SCHEMAT 1 zamocowanych do ściany. Haki nie są zawarte w zestawie. Konstrukcja łącznika montażowego jest uniwersalna i pozawala na to, aby odległość Model VB 3038 D02 P VB 5038 D02 P2 VB 8047 A02 P2 VB 10047 A02 P2 pomiędzy hakami była od 220 do 310 mm –...
  • Seite 32: Połączenia Elektryczne

    czujnika od czynników zewnętrznych. • Zamontować czujnik temperatury (4) do tulei na czujnik (1) za Obecność naczynia wzbiorczego jest obowiązkowa! pomocą smaru przewodzącego ciepło. Pojemność i rodzaj naczynia wzbiorczego określane są przez uprawnionego projektanta zgodnie danymi technicznymi, VII. PODSTAWOWE SCHEMATY POŁĄCZEŃ HYDRAULICZNYCH instalowanym systemem oraz normami lokalnymi i europejskimi! Montaż...
  • Seite 33: Instalace

    DŮLEŽITÁ PRAVIDLA Tento technický popis a návod k použití mají za účel seznámit Vás s výrobkem, dále označovaným jako vyrovnávací nádrž, a s podmínkami pro jeho správnou instalaci a provoz. Tento návod je určen pro použití kvalifikovanými techniky, kteří provedou prvotní instalaci vyrovnávací nádrže, případně...
  • Seite 34 TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY -OBR.1 POZOR! Aby se zabránilo zranění uživatele a (nebo) třetích osob, je v případě poruchy systému nutné instalovat vyrovnávací nádrž v Model VB 3038 D02 P VB 5038 D02 P2 VB 8047 A02 P2 VB 10047 A02 P2 místnostech s hydroizolací...
  • Seite 35: Elektrické Přípojky

    POKYNY NA OCHRANU ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ VIII. Vnitřní průměr ≤ 22 mm 20 mm Staré vyrovnávací nádrže obsahují vzácné materiály, a Vnitřní průměr > 22 mm ≤ 35 mm 30 mm proto by se neměly vyhazovat společně s domovním odpadem! Prosíme, abyste aktivně přispěli k ochraně Vnitřní...
  • Seite 36 OVAKVOG PROJEKTA je obavezan uslov da bi proizvođač priznao garanciju! Svi radovi u vezi sa održavanjem I ugradnjom se moraju obavljati u skladu sa važećim zdravstvenim I sigurnosnim propisima. Poštovani klijenti, Ekipa TESY-ja čestita vam na novoj kupovini. Nadamo se da će novi uređaj doprineti većem komforu u vašem domu.
  • Seite 37 TEHNIČKE SPECIFIKACIJE- SLIKA 1 UPOZORENJE! Da bi se izbeglo nanošenje štete korisniku i trećim licima u slučaju kvara u sistemu, potrebno je ugraditi tampon posudu Model VB 3038 D02 P VB 5038 D02 P2 VB 8047 A02 P2 VB 10047 A02 P2 u prostorije sa podnom hidroizolacijom i odvodom u kanalizaciju.
  • Seite 38: Električni Priključci

    Provera sistema: • Napunite instalaciju vodom. • Proverite hidraulične veze. Terminali tampon posude koji se neće koristiti treba da budu na odgovarajući način zapušeni. Neophodno je obezbediti vodonepropusnost na pritisku najmanje dva puta većem od nominalnog pritiska tampon posude na maksimalnoj radnoj temperturi fluida.
  • Seite 39 Svi radovi na održavanju I postavljanju moraju se izvoditi u skladu s važećim zdravstvenim I sigurnosnim propisima. Štovani kupci, Ekipa TESY-ja čestita vam na novoj kupovini. Nadamo se da će novi uređaj pridonijeti većem komforu u vašem domu. Hrvatski...
  • Seite 40: Tehnički Podaci

    TEHNIČKI PODACI PAŽNJA! Opasnost od ozljeda uzrokovanih prevrtanjem međuspremnika ako je nepravilno pričvršćen na zid. Model VB 3038 D02 P VB 5038 D02 P2 VB 8047 A02 P2 VB 10047 A02 P2 Volumen akumulaci- je topline -V PAŽNJA! Kako bi se izbjegla šteta korisniku i(ili) trećim osobama u Maksimalni radni tlak slučaju kvara u sustavu, potrebno je ugraditi međuspremnik u...
  • Seite 41 • OSNOVNE ŠEME HIDRAULIČKIH SPOJEVA Terminali zatvoreni čepovima, kao I cijevi I spojevi cijevi treba izolirati izolacijom toplinske vodljivosti 0,030 W/(mK) < λ < 0.035 W/(mK I Prije početka rada s međuspremnikom, provjerite je li ispravno spojen debljine kako slijedi: na odgovarajuću instalaciju i napunjen vodom.
  • Seite 42 ТАКОГО ПРОЕКТУ є обов'язковою умовою визнання гарантії виробника! Усі роботи по технічному обслуговуванню і установці повинні виконуватися відповідно до діючих норм охорони праці і техніки безпеки. Шановні клієнти, Команда TESY сердечно поздоровляє Вас з новою покупкою. Сподіваємося, що Ваш новий прилад сприятиме поліпшенню комфорту у Вашому будинку.
  • Seite 43 в комплект для підвішування не входять. Конструкція несучої пластини є універсальною і дозволяє становити відстань між гачками від 220 до 310 мм - мал 4a. Модель VB 3038 D02 P VB 5038 D02 P2 VB 8047 A02 P2 VB 10047 A02 P2 Увага! Небезпека...
  • Seite 44: Електричні З'єднання

    ВКАЗІВКИ З ОХОРОНИ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА VIII. Внутрішній діаметр ≤ 22mm 20 mm Старі буфери містять цінні матеріали, тому їх не можна викидати разом з побутовими відходами! Просимо Вас Внутрішній діаметр > 22mm ≤ 35 mm 30 mm активно співпрацювати Вашим активним внеском у Внутрішній...
  • Seite 45 Prisotnost TAKŠNEGA PROJEKTA je obvezen pogoj za priznanje garancije proizvajalca! Vsa vzdrževalna in montažna dela morajo biti izvedena v skladu z veljavnimi zdravstvenimi in varnostnimi predpisi Spoštovani kupci, TESY-jeva ekipa vam prisrčno čestita za vaš nov nakup. Upamo, da bo vaša nova naprava prinesla več udobja v vaš dom. Slovensko...
  • Seite 46: Specifikacije

    SPECIFIKACIJE POZOR! Da bi se izognili povzročitvi škode uporabniku in (ali) tretjim Model VB 3038 D02 P VB 5038 D02 P2 VB 8047 A02 P2 VB 10047 A02 P2 osebam v primeru okvare sistema, je potrebno namestiti zalogovnik v prostorih s hidroizolacijo tal in drenažo v kanalizacijo.
  • Seite 47: Električni Priključki

    SMERNICE ZA VARSTVO OKOLJA VIII. Notranji premer ≤ 22mm 20 mm Stari zalogovniki vsebujejo dragocene materiale, zato jih ne Notranji premer > 22mm ≤ 35 mm 30 mm smete odlagati skupaj z gospodinjskimi odpadki! Prosimo vas, da s svojim aktivnim prispevkom pri varovanju virov in Notranji premer >...
  • Seite 48 štátu. Existencia TAKÉHO NÁVRHU je povinnou požiadavkou na uznanie záruky výrobcom! Všetky údržbárske a inštalačné práce sa musia vykonávať v súlade s platnými predpismi BOZP. Vážení zákazníci, Pracovný tým TESY gratuluje Vám srdečne k novému nákupu. Dúfame, že Váš nový prístroj prispeje k zlepšeniu pohodlia vo Vašom dome.
  • Seite 49 TECHNICKÉ PARAMETRE -OBR. Č. 1 Konštrukcia montážnej konzoly je univerzálna a umožňuje odstup medzi hákmi v rozmedzí 220 až 310 mm – obr. č. 4a Vzor VB 3038 D02 P VB 5038 D02 P2 VB 8047 A02 P2 VB 10047 A02 P2 Objem akumulo- vaného tepla - V...
  • Seite 50: Elektrické Prípojky

    Výstupy uzavreté zátkou ako aj potrubia a potrubné spoje je potrebné izolovať prostredníctvom izolácie s tepelnou vodivosťou 0,030 W/(mK) VIII. POKYNY NA OCHRANU ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA < λ < 0.035 W/(mK) a hrúbkou nasledovne: Staré vyrovnávacie nádrže obsahujú vzácne materiály a preto by sa nemali vyhadzovať...
  • Seite 51: Montavimas

    Visi techninės priežiūros ir montavimo darbai turi būti atliekami laikantis galiojančių sveikatos ir saugos taisyklių. Brangus pirkėjau, TESY komanda norėtų pasveikinti jus įsigijus šį prietaisą. Tikimės, kad naujasis prietaisas atneš daugiau komforto į jūsų namus. Lietuvių...
  • Seite 52 TECHNINIAI PARAMETRAI -PAV.1 DĖMESIO! Siekiant išvengti žalos vartotojui ir (ar) trečiosioms šalims Modelis VB 3038 D02 P VB 5038 D02 P2 VB 8047 A02 P2 VB 10047 A02 P2 sutrikus sistemos veikimui, buferį būtina įrengti patalpose su grindų hidroizoliacija ir drenažu į kanalizaciją...
  • Seite 53 Vidinis skersmuo > 100mm 100 mm Išvestys, kurios yra užkimštos >25 mm ≤ 30 mm kamščiu Sistemos patikrinimas: • Užpildykite instaliaciją vandeniu. • Patikrinkite hidraulines jungtis. Buferinio rezervuaro išvestys, kurios nebus naudojamos, turi būti tinkamai užkimštos. Nelaidumą vandeniui būtina užtikrinti, kai slėgis yra bent du kartus didesnis už...
  • Seite 54 ŠĀDA PROJEKTA esamība ir obligāts nosacījums ražotāja garantijas atzīšanai! Visi apkopes un uzstādīšanas darbi jāveic saskaņā ar spēkā esošajiem veselības un drošības noteikumiem. Cienījamais klient, Komandas TESY sirsnīgi sveicot jauno pirkumu. Mēs ceram, ka jūsu jaunā iekārta uzlabos jūsu mājās komforts.
  • Seite 55 1 ATT. ļauj attālumam starp āķiem būt no 220 līdz 310 mm – 4.att. TEHNISKIE RĀDĪTĀJI- Modelis VB 3038 D02 P VB 5038 D02 P2 VB 8047 A02 P2 VB 10047 A02 P2 Siltuma akumulē- Uzmanību! Savainojumu risks, ko izraisa bufera apgāšanās, ja jošais apjoms -V...
  • Seite 56: Elektriskie Pieslēgumi

    0,035 W/(mK) un sekojošo biezumu: VIII. VIDES AIZSARDZĪBAS NORĀDĪJUMI Iekšējais diametrs ≤ 22mm 20 mm Vecās bufera tvertnes satur vērtīgus materiālus, tāpēc tās Iekšējais diametrs > 22mm ≤ 35 mm 30 mm nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem! Lūdzam Iekšējais diametrs > 35mm ≤ 100 mm Vienāda ar iekšējo diametru sadarboties ar savu aktīvo ieguldījumu resursu un vides aizsardzībā...
  • Seite 57 SELLISE PROJEKTI olemasolu on kohustuslik tingimus tootja garantii tunnustamiseks! Kõik hooldus- ja paigaldustööd peavad olema teostatud vastavalt kehtivatele tervishoiu- ja ohutusnõuetele. Lugupeetud klient! TESY tiim õnnitleb Teid õnnestunud ostu puhul. Loodame, et Teie uus seade muudab Teie kodu mugavamaks. Eesti...
  • Seite 58 TEHNILISED PARAMEETRID-JOONIS 1 Hoiatus! Vigastuste tekkimise oht, mis tuleneb puhvripaagi ümberminekust, kui see ei ole korralikult seina külge kinnitatud. Mudel VB 3038 D02 P VB 5038 D02 P2 VB 8047 A02 P2 VB 10047 A02 P2 Soojuse akumuleeriv maht -V TÄHELEPANU! Selleks, et vältida kahju tekkimist kasutajale ja/või...
  • Seite 59 Sisemine läbimõõt > 100mm 100 mm Pistikuga suletud väljumisavad >25 mm ≤ 30 mm Süsteemi kontroll: • Täitke installatsioon veega. • Kontrollige hüdraulilisi ühendusi. Puhvripaagi ühendused, mida ei kasutata, tuleb sobivalt sulgeda. Veetihedus tuleb tagada vähemalt kahekordse rõhu juures, mis vastab puhvripaagi nimirõhule vedeliku maksimaalse töötemperatuuri juures.
  • Seite 60 κατασκευαστή! Όλες οι ερ ασίες συντήρησης και ε κατάστασης πρέπει να εκτελούνται σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς υ είας και ασφάλειας. Αξιότιμοι πελάτες, Η ομάδα του TESY ε κάρδια σας ευχαριστεί ια το νέο προϊόν που α οράσατε. Ελπίζουμε ότι η νέα σας συσκευή θα συνεισφέρει ια την βελτίωση της...
  • Seite 61: Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ

    ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ είναι καθολική και επιτρέπει η απόσταση μεταξύ των γάντζων να είναι από 220 έως 310 mm - σχ. 4a. Μοντέλο VB 3038 D02 P VB 5038 D02 P2 VB 8047 A02 P2 VB 10047 A02 P2 Προσοχή! Κίνδυνος τραυματισμού που προκαλείται από την...
  • Seite 62 ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΕΣ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ VIII. Εσωτερική διάμετρος ≤ 22mm 20 mm Τα παλιά δοχεία αδρανείας περιέχουν πολύτιμα υλικά και επομένως δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα! Σας Εσωτερική διάμετρος > 22mm ≤ 35 30 mm παρακαλούμε να συνεργαστείτε με την ενεργή συμβολή σας στην προστασία...
  • Seite 63 ! Tous les travaux d'entretien et d'installation doivent être effectués conformément aux réglementations en vigueur en matière de santé et de sécurité. Chers clients, L’équipe de TESY vous félicite de votre nouvel achat. Nous espérons que le nouvel appareil contribue à l’amélioration du confort à votre maison. Français...
  • Seite 64: Installation Et Mise En Fonctionnement

    La construction de la plaque de support est universelle et permet d'avoir une distance entre les crochets de 220 à 310 mm - fig 4a. Modèle VB 3038 D02 P VB 5038 D02 P2 VB 8047 A02 P2 VB 10047 A02 P2...
  • Seite 65 Son volume et son type sont déterminés par un concepteur professionnel compétent en fonction des données techniques LIGNES DIRECTRICES POUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT VIII. du chauffe-eau, du système construit, ainsi que des normes de Les anciens réservoirs tampons contiennent des matériaux sécurité...
  • Seite 66 производителя! Всички дейности по поддръжката и монтажа трябва да се извършват в съответствие с приложимите правила за здраве и безопасност. Почитувани клиенти, Тимот на TESY сака да Ви честита за купувањето на новиот производ. Се надеваме дека новиот уред ќе овозможи поголем комфор во Вашиот дом.
  • Seite 67 ТЕХНИЧКИ КАРАКТЕРИСТИИ - ФИГ. 1 плоча е универзална и овозможува растојанието помеѓу куките да биде од 220 до 310 мм – сл.. 2.а Модел VB 3038 D02 P VB 5038 D02 P2 VB 8047 A02 P2 VB 10047 A02 P2 Внимание! Ризик...
  • Seite 68 во согласност со неговите упатства за работа и важечките прописи. Терминалите затворени со приклучок, како и цевките и спојниците НАСОКИ ЗА ЗАШТИТА НА ЖИВОТНА СРЕДИНА VIII. на цевките треба да се изолираат со изолација со топлинска Старите тампони содржат вредни материјали и затоа не треба да спроводливост...
  • Seite 69 Alle onderhouds- en installatiewerkzaamheden moeten worden uitgevoerd volgens de geldende gezondheids- en veiligheidsvoorschriften. Geachte klant, het team van TESY feliciteert u met uw aanschaf. We hopen, dat het niieuwe toestel aan de comfortverbetering in uw woning zal bijdragen. Dutch...
  • Seite 70: Montage En Aansluiting

    TECHNISCHE KENMERKEN -FIGUUR 1 Bij montage aan een muur — de buffer wordt opgehangen aan de bevestigingplaat gemonteerd op de behuizing. Het ophangen gebeurt Model VB 3038 D02 P VB 5038 D02 P2 VB 8047 A02 P2 VB 10047 A02 P2 op twee haken (min.
  • Seite 71: Elektrische Aansluitingen

    externe factoren te garanderen. • Gebruik thermische pasta bij het installeren van de De aanwezigheid van een expansievat is verplicht. temperatuursensor (4) in de huls (1). Het volume en het type worden bepaald door een gekwalificeerde GRONDSCHEMA'S VAN HYDRAULISCHE AANSLUITINGEN ontwerper in overeenstemming met de technische gegevens van de Grondschema's van hydraulische aansluitingen boiler, met de installatie die wordt gebouwd, evenals met de lokale en...
  • Seite 72 Klientë të nderuar, Ekipi i TESY-t Ju përgëzon nga gjithë zemra përfitimin e ri. Shpresojmë se aparati Tuaj i ri do të kontribojë për përmirësimin e komoditetit në shtëpnë tuaj.
  • Seite 73 KARAKTERISTIKAT TEKNIKE- Kujdes! Rrezik lëndimi i shkaktuar nga përmbysja e rezervuarit bufer nëse nuk është i fiksuar siç duhet në mur. Modeli VB 3038 D02 P VB 5038 D02 P2 VB 8047 A02 P2 VB 10047 A02 P2 Akumulues i ngrohtë- sisë, volumi -V...
  • Seite 74 UDHËZIME PËR MBROJTJEN E MJEDISIT VIII. Diametri i brendshëm ≤ 22mm 20 mm Depozitat e vjetra bufer përmbajnë materiale të çmuara Diametri i brendshëm > 22mm≤ 35 mm 30 mm dhe për këtë arsye nuk duhet të hidhen së bashku me mbeturinat shtëpiake.
  • Seite 76 TESY Ltd ТЕСИ ООД Shumen, 9700, 48 Blvd. Madara, 9701 гр. Шумен, бул. Мадара 48, PHONE: +359 54 859 129, PHONE: +359 54 859 129, office@tesy.com office@tesy.com 207001_002...

Diese Anleitung auch für:

Vb 5038 d02 p2Vb 8047 a02 p2Vb 10047 a02 p2

Inhaltsverzeichnis