Herunterladen Diese Seite drucken
TESY 12S 800 Handbuch Für Betrieb Und Wartung

TESY 12S 800 Handbuch Für Betrieb Und Wartung

Speicherwassertanks mit indirekter beheizung und zwei wärmetauscher

Werbung

105402-v1
www.tesy.su
ПРОЧЕТЕТЕ ИНСТРУКЦИЯТА ПРЕДИ ИНСТАЛИРАНЕТО И
СТАРТИРАНЕТО НА УРЕДА!
СЪХРАНЯВАЙТЕ ГРИЖЛИВО ТОЗИ ДОКУМЕНТ!
LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR Y USAR EL APARATO!
GUARDAR ESTE DOCUMENTO CUIDADOSAMENTE!
ПРОЧИТАЙТЕ ИНСТРУКЦИЮ ПРЕЖДЕ ЧЕМ ИНСТАЛИРОВАТЬ И
СТАРТИРОВАТЬ ПРИБОР СОХРОНЯЙТЕ ОСТОРОЖНО ЭТОТ
ДОКУМЕНТ!
INDIRECTLY HEATED STORAGE WATER TANKS 800 – 2000 L
INDIRECTLY HEATED STORAGE WATER TANKS 800
INSTRUCTION FOR USE AND MAINTENANCE
READ THE INSTRUCTION BEFORE INSTALLING DEVICE AND PUT IT INTO
READ
OPERATION
KEEP CAREFULLY THIS DOCUMENT!
LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE INSTALAR E LIGAR PELA
PRIMEIRA VEZ O APARELHO!
GUARDE COM CUIDADO ESTE DOCUMENTO!
ЧИТАЙТЕ ІНСТРУКЦІЮ ПЕРЕД УСТАНОВКОЮ І ЗАПУСКОМ ПРИЛАДУ!
ДБАЙЛИВО ЗБЕРІГАЙТЕ ЦЕЙ ДОКУМЕНТ
CITITI INSTRUCTIUNILE INAINTE DE PORNIREA DISPOZITIVULUI !
CITITI INSTRUCTIUNILE INAINTE DE PORNIREA DISPOZITIVULUI
PASTRATI CU GRIJA PREZENTUL DOCUMENT
LESEN SIE BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM INSTALLIEREN UND
LESEN SIE BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM
STARTEN DES GERÄTS DURCH!
BEWAHREN SIE BITTE DIESES DOKUMENT SORGFÄTIG AUF!
BEWAHREN SIE BITTE DIESES DOKUMENT SORGFÄTIG AUF!
PROČITAJTE NAPUTKA P
ITAJTE NAPUTKA P RIJE INSTALACIJE URE ĐAJ I PUŠTAJU GA U
RAD KEEP PAŽLJIVO OVAJ DOKUMENT!

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für TESY 12S 800

  • Seite 1 105402-v1 www.tesy.su INDIRECTLY HEATED STORAGE WATER TANKS 800 INDIRECTLY HEATED STORAGE WATER TANKS 800 – 2000 L INSTRUCTION FOR USE AND MAINTENANCE READ READ THE INSTRUCTION BEFORE INSTALLING DEVICE AND PUT IT INTO ПРОЧЕТЕТЕ ИНСТРУКЦИЯТА ПРЕДИ ИНСТАЛИРАНЕТО И CITITI INSTRUCTIUNILE INAINTE DE PORNIREA DISPOZITIVULUI...
  • Seite 2 BUFFERE SUB MARE PRESIUNE: BOILERE CU INCALZIRE INDIRECTA CU DOUA SCHIMBATOARE DE CALDURA: 12S 800; 13S 1000; 12S 1500; 15S 2000; 800; 1000; 1500; 2000; 12/9 S2 800; 13/7 S2 1000; 12/8 S2 1500; 15/9 S2 2000; 2x9/2x17 S2 1000 10S 1000-FDN400;...
  • Seite 3 III. МОНТАЖ И ВКЛЮЧВАНЕ III. MOUNTING AND CONNECTION III. CONEXIUNI SI MONTAJ ATTENTION! Qualified technicians must perform all technical and ATENTIE! Toate activitatile de montaj trebuie efectuate de catre ВНИМАНИЕ! Всички монтажни дейности трябва да се изпълнят от electrical assembly works. tehnicieni autorizati.
  • Seite 4 нагрявани резервоари без вентилация (затворени) за вода Compliance with the following standards and regulations is recommended Conformitatea cu următoarele standarde și reglementări, se recomandă de too: asemenea: Препоръчително е и спазването на: DIN 4753-1-3-6-8 – Бойлери, водни отоплителни инсталации и DIN 4753 1-3-6-8 –...
  • Seite 5 буква “R”), муфи за термосонди (означени с букви TS1, TS2, TS3), муфа за heating element “EE” is necessary to put an end caps before filling the water pentru conectarea elementului de încălzire (marcate cu literele "EE (HE)") şi присъединяване на нагревателен елемент „ЕЕ”, необходимо е да бъдат heater with water.
  • Seite 6: Работа С Уреда

    III.e. СВЪРЗВАНЕ НА БУФЕР ЗА БИТОВА ГОРЕЩА ВОДА. ПРИМЕРНА СХЕМА. III.e. CONNECTING BUFFERS DOMESTIC WATER. III.e. RACORDAREA BUFFER-ELOR PENTRU APA CALDA MENAJERA. SCHEMA DE EXAMPLES. Буферите за БГВ са предназначени за акумулиране на санитарна EXEMPLU. The buffers for DHW are intended for domestic hot water accumulation with Buffer-ele pentru ACM sunt desemnate pentru acumularea apei calde топла...
  • Seite 7 knowledge, unless they have been given supervision or instruction raspunzatoare de siguranta acestora. деца) с намалени физически, чувствителни или умствени способности, concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. • Copiii trebuie sa fie supravegheati sa nu se joace cu dispozitivul. или...
  • Seite 8 WARMWASSERSPEICHER MIT INDIREKTER ANWÄRMUNG MIT EINEM WÄRMEAUSTAUSCHER: PUFFER FÜR WARMWASSER: SPEICHERWASSERTANKS MIT INDIREKTER BEHEIZUNG UND ZWEI WÄRMETAUSCHER: 12S 800; 13S 1000; 12S 1500; 15S 2000; 800; 1000; 1500; 2000; 12/9 S2 800; 13/7 S2 1000; 12/8 S2 1500; 15/9 S2 2000; 2x9/2x17 S2 1000 10S 1000-FDN400;...
  • Seite 9 ATENCIÓN! La resistencia calentadora debe ser aprobada por el ATENÇÃO! O aquecedor elétrico deve ser aprovado pelo fabricante do WARNUNG! Der elektrische Erhitzer muss durch den Hersteller des fabricante. En caso contrario la garantía no tendrá validez. El fabricante aparelho de aquecimento de água. Caso contrário a garantia do aparelho wassererwärmenden Gerätes genehmigt werden.
  • Seite 10 instalaciones de aguas y los requisitos generales de dispositivos para instalações de água e requisitos gerais dos dispositivos para evitar a Wasserversorgungsinstallationen allgemeine Anforderungen für evitar la contaminación por reflujo. contaminação do refluxo Geräte zur Vermeidung der Verschmutzung bei Rückfließen EN 12975 –...
  • Seite 11 el sistema y las normas de seguridad locales y europeas! Su instalación debe termoacumulador, o sistema de instalação e as normas nacionais e europeias Daten des Boilers, dem Aufbausystem, sowie mit den inländischen und ser realizada por un técnico calificado, de acuerdo con las instrucciones de de segurança! A sua instalação faz-se por técnico habilitado de acordo com o europäischen Sicherheitsnormen festgelegt! Die Montage muss durch einen funcionamiento.
  • Seite 12 IMPORTANTE! El fabricante no asume responsabilidad por los problemas IMPORTANTE! O fabricante não assume responsabilidade pelos problemas ACHTUNG! Der Hersteller haftet nicht für aufgetretene Probleme infolge que pueden resultar del montaje incorrecto del dispositivo a las fuentes de decorridos de uma ligação incorreta do aparelho às fontes adicionais de von falscher Montage des Gerätes an die zusätzlichen Wärmequellen und calor adicionales en conflicto con las reglas arriba descritas.
  • Seite 13 deve deixá-la aberta à atmosfera. Öffnung zum Ablauf des Sicherheitsventils zu tropfen. Derselbe muss offen zu • Con el fin de garantizar el funcionamiento seguro del calentador de agua, la válvula de seguridad debe ser limpiada regularmente y debe ser revisada si •...
  • Seite 14 PUFERI ZA PRIPREMU POTROŠNE TOPLE VODE: SKLADIŠTENJE TENKOVA S INDIREKTNIM ZAGRIJAVANJEM I DVA IZMJENJIVAČA TOPLINE: 12S 800; 13S 1000; 12S 1500; 15S 2000; 800; 1000; 1500; 2000; 12/9 S2 800; 13/7 S2 1000; 12/8 S2 1500; 15/9 S2 2000; 2x9/2x17 S2 1000 10S 1000-FDN400;...
  • Seite 15 UPOZORENJE! Električni grijač mora biti odobren od strane proizvođača ВНИМАНИЕ! Электрический нагреватель должен быть одобренный УВАГА! Електричний нагрівач повинен бути схвалений grijača vode. U suprotnom slučaju garancija uređaja će se ukinuti, a производителем водонагревательного прибора. В ином случае виробником водонагрівального приладу. У противному випадку proizvođač...
  • Seite 16 Usklađenost sa sljedećim standardima i smjernicama obvezno: Обязательно соблюдение следующих стандартов и директив: Дотримання наступних стандартів та директив є обов'язковим: 1. Местные предписания. 1. Місцеві вимоги. 1. lokalnim zakonima. 2. БДС EN 806 – Технические требования к инсталляциям питьевой воды в 2.
  • Seite 17 definiran HVAC dizajnera i moraju biti u skladu s tehničkim zahtjevima sustava, поглощения расширения воды вследствие ее нагрева. Наличие розширення води в результаті її нагрівання. Наявність lokalnih i europskih padove, standardima i tehničkim normativima. Njegova расширительного сосуда обязательно, чтобы не теряться вода через розширювальної...
  • Seite 18 проектом инсталяци! Рекомендуется и установка возвратного клапана (4) povezane gubitak topline iz spremnika! пошкодження зовнішнього джерела тепла, щоб не було термосифонної для избежание термосифонного циркулирования флюида и связанной с циркуляції рідини і пов'язаних з цим втрат тепла в бойлері! этим потерей тепла бойлера при неработающим внешним теплоисточнике! VAŽNO! Prozvođač...
  • Seite 19 od nagomilanog kamenca. Ova usluga ne pripada pod jamstveno servisiranje. разгрузочного отверстия предохранительного клапана. Тот же должен вода з дренажного отвору запобіжного клапана. Дренажний отвір • Ako kod sigurnosnog ventila sa polugom voda ističe kroz drenažni otvor pri быть оставлен, открыты към атмосфере. повинний...
  • Seite 20 S1/S2 ° C ° C (10-60 S1/S2 (∆T45K) [50-70° C] ; {50-60° C} [50-70° C] ; {50-60° C} (10-60 12S 800 2.89 26.2 148 ; (107) ; [70] 61 ; (44) ; [29] 69 ; (50) 1173 5.1/E 13S 1000 175 ;...
  • Seite 21 ІІ. b. БОЙЛЕР РАЗМЕРИ. OVERALL DIMENSIONS DIMENSIUNI TIP ESPECIFICACIONES TÉCNICAS. TERMOACUMULADOR DIMENSÕES BOILER ABMESSUNGEN РАЗМЕРЫ. БОЙЛЕР - РОЗМІРИ DIMENZIJE 12S 800 13S 1000 10S 1000-FDN400 12S 1500 12S 1500-FDN400 15S 2000 15S 2000-FDN400 12/9 S2 800 13/7 S2 1000 2x9/2x17 S2 1000...
  • Seite 22 EV S1 800; ЕV S2 1500; ЕV S2 800; ЕV S1 1500; EV S1 1000; ЕV S2 1000; ЕV S1 2000; ЕV S2 2000; Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig 4 1. – Mека полиуретанова изолация / Soft PU insulation / Izolație PU moale / ie PU moale / Aislamiento de PU suave / isolamento de PU macio / Weiche PU-Isolierung Isolierung /...
  • Seite 23 13/7S2 1000 (LOWER HE)and 13/7S2 1000 (LOWER HE)and 12/9 S2 800 (UPPER HE) 13/7 S2 1000 (UPPER HE) 10S 1000-FDN400 12S 800 13S 1000 0 10 20 30 40 50 60 70 20 40 60 80 100 Flow rate, l/min]...
  • Seite 24 Fig. 11 Fig. 11 Fig. 10 Fig 12 Service Flange type: FDN180 FDN400 Page 24 от 24;...