Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Amprobe 34XR-A Bedienungshandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 34XR-A:
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Safety Information
  • Introduction
  • Making Measurements
  • Verify Instrument Operation
  • Range Selection
  • Correcting an Overload (OL) Indication
  • Measuring DC Voltage
  • Preparing for Current Measurements
  • Measuring DC Current
  • Measuring Resistance
  • Measuring Continuity
  • Checking Diodes
  • Measuring Capacitance
  • Measuring Temperature
  • Measuring Frequency
  • Measuring Dutycycle
  • Additional Features
  • Input Test Lead Warning
  • True-Rms Measurements
  • MIN MAX Measurements
  • Auto Power off
  • HOLD Measurements
  • Backlight
  • Product Maintenance
  • Battery and Fuse Replacement
  • General Specifications
  • Additional Features
  • Replacement Parts
  • Multimètre Numérique
  • Consignes de Sécurité
  • Introduction
  • Opérations de Mesure
  • Vérifier le Fonctionnement de L'appareil
  • Sélection de Gamme
  • Correction D'une Indication de Surcharge (OL)
  • Mesures de Tension C.C
  • Voir Figure
  • Mesure de Tension Alternative
  • Préparation des Mesures de Courant
  • Mesures de Courant C.C
  • Mesure de Courant Alternatif
  • Mesures de Résistance
  • Mesure de Continuité
  • Contrôle de Diodes
  • Mesure de Capacité
  • Mesure de Température
  • Mesure de Fréquence
  • Mesure du Rapport Cyclique
  • Autres Fonctions
  • Avertissement de Cordon D'entrée
  • Mesures Efficaces Vraies
  • Mesures MIN MAX
  • Arrêt Automatique
  • Mesures en Maintien HOLD
  • Rétroéclairage
  • Entretien du Produit
  • Nettoyage
  • Dépannage
  • Caractéristiques
  • Caractéristiques Générales
  • Digital Multimeter
  • Informazioni Sulla Sicurezza
  • Introduzione
  • Esecuzione Delle Misure
  • Verifica del Funzionamento Dello Strumento
  • Selezione Della Portata
  • Rimedio a Un'indicazione DI Sovraccarico (OL)
  • Misure DI Tensione in Corrente Continua Vedi Figura -1
  • Misure DI Tensione in Corrente Alternata (Vero Valore Efficace)
  • Preparazione alle Misure DI Corrente
  • Misure DI Corrente Continua
  • Misure DI Corrente Alternata (Vero Valore Efficace)
  • Misure DI Resistenza
  • Verifiche DI Continuità
  • Prove DI Diodi
  • Misure DI Capacità
  • Misure DI Temperatura
  • Misure DI Frequenza
  • Misure DI Duty Cycle
  • Funzioni Addizionali
  • Avvertenza Relativa alle Connessioni D'ingresso
  • Misure a Vero Valore Efficace
  • Misure MIN MAX
  • Riduzione Automatica del Consumo Energetico
  • Misure HOLD
  • Retroilluminazione
  • Manutenzione del Prodotto
  • Pulizia
  • Soluzione Dei Problemi
  • Sostituzione Della Pila E Dei Fusibili Vedi Figura -13
  • Dati Tecnici
  • Duty Cycle
  • Prova Dei Diodi
  • Información Relacionada con la Seguridad
  • Introducción
  • Utilización del Medidor
  • Comprobación del Funcionamiento del Instrumento
  • Selección del Rango
  • Cómo Eliminar una Indicación de Sobrecarga (OL)
  • Medición de Tensión de CC
  • Mediciones de Tensión de CA (Verdadero Valor Eficaz)
  • Preparación para Realizar Mediciones de Corriente
  • Medición de Corriente Continua (CC)
  • Mediciones de Corriente de CA (Verdadero Valor Eficaz)
  • Medición de Resistencia
  • Medición de Continuidad
  • Prueba de Diodos
  • Medición de Capacitancia
  • Medición de Temperatura
  • Medición de Frecuencia
  • Medición del Ciclo de Trabajo
  • Características Adicionales
  • Advertencia de Conductores de Entrada Mal Configurados
  • Mediciones de Valor Eficaz Verdadero
  • Mediciones con MIN MAX
  • Apagado Automático
  • Mediciones con HOLD
  • Luz de Fondo para la Pantalla
  • Mantenimiento del Instrumento
  • Limpieza
  • Solución de Fallos
  • Especificaciones
  • Especificaciones Generales
  • Veiligheidsinformatie
  • Inleiding
  • Metingen Verrichten
  • Controleer de Werking Van Het Instrument
  • Bereikselectie
  • Corrigeren Van Een Overbelasting ( of -) Indicatie
  • Gelijkspanning Meten
  • Wisselspanning Meten (True Rms)
  • Voorbereidingen Voor Stroommeting
  • Gelijkstroom Meten
  • Wisselstroom Meten (True Rms)
  • Weerstand Meten
  • Continuïteit Meten
  • Dioden Controleren
  • Capaciteit Meten
  • Temperatuur Meten
  • Frequentie Meten
  • Bedrijfscyclus Meten
  • Overige Functies
  • Waarschuwing Ingangsmeetkabels
  • True-Rms Meting
  • MIN MAX Meting
  • Automatische Uitschakeling
  • HOLD-Metingen
  • Schermverlichting
  • Onderhoud Van Het Product
  • Reinigen
  • Probleemwijze
  • Batterij en Zekeringen Vervangen
  • Algemene Specificaties
  • Diodetest
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 46
Users Manual
• Mode d'emploi
• Bedienungshandbuch
• Manual d'Uso
• Manual de uso
• Gebruiksaanwijzing
34XR-A
Professional Digital
Multimeter True RMS
with Temperature and
Backlight
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Amprobe 34XR-A

  • Seite 1 34XR-A Professional Digital Multimeter True RMS with Temperature and Backlight Users Manual • Mode d’emploi • Bedienungshandbuch • Manual d’Uso • Manual de uso • Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 19 34XR-A 34XR-A...
  • Seite 21 34XR-A 34XR-A...
  • Seite 22 34XR-A 34XR-A...
  • Seite 23 34XR-A 34XR-A...
  • Seite 24 34XR-A 34XR-A...
  • Seite 25 34XR-A...
  • Seite 46 Produkt an Ihren Amprobe-Distributor zurückgegeben werden. Eine Liste mit Distributoren in Ihrer Nähe finden Sie im Bezugsquellen-Bereich („Where to Buy“) bei www.Amprobe.com. In den USA und in Kanada können Geräte zum Austausch oder zur Reparatur auch an das Amprobe-Servicecenter (Anschrift weiter unten) eingesandt werden.
  • Seite 47 34XR-A Digital Multimeter...
  • Seite 48 INHALT SICHERHEITSINFORMATIONEN ..........1 EINLEITUNG ................2 MESSUNGEN DURCHFÜHREN ..........2 Nachweisen der Funktionsfähigkeit des Instruments ..... 2 Bereichswahl ..................2 Beheben einer Überlastanzeige (OL) ..........2 Messen von Gleichspannung .....Siehe Abbildung -1- .... 2 Messen von Wechselspannung(True rms)Siehe Abbildungs -2- & -3- .. 3 Vorbereitung für Strommessungen ...........
  • Seite 49: Sicherheitsinformationen

     Sicherung Sicherheitsinformationen • Das 34XR-A Digital Multimeter ist UL-, cUL- und EN61010-1- zertifiziert für Installationsklasse III – 600 V und Klasse II – 1000 V. Anwendung ist empfohlen für lokale Stromverteilung, Haushaltsgeräte, tragbare Geräte usw., bei denen nur kleinere Spannungsspitzen auftreten können;...
  • Seite 50: Einleitung

    EINLEITUNG Das Modell 34XR-A ist ein handgehaltenes Multimeter mit Effektivwert- Wechselspannung (True rms) und automatischer Bereichswahl, das folgende Mess- und Testfunktionen bietet: • Temperatur • Gleich- und Wechselstrom • Kondensatorkapazität • Widerstand • Dioden • Frequenz • Kontinuität • Tastgrad •...
  • Seite 51: Messen Von Wechselspannung (True Rms)

    2. Falls RANGE angezeigt wird, die Taste RANGE drücken, um die automatische Bereichswahl zu aktivieren. 3. Die Messleitungen anschließen. Rot an , Schwarz an COM 4. Die Messleitungen an die Prüfpunkte des Stromkreises anschließen. 5. Die Anzeige ablesen und bei Bedarf vorkommende Überlastbedingungen (OL) beheben.
  • Seite 52: Messen Von Widerstand

    Messen von Wechselstrom (True rms) Siehe Abbildungen -3-und-5- Weitere Informationen zu den Vorteilen der Echt- Effektivwertmessung (true rms) siehe Zusätzliche Eigenschaften. 1. Den Funktionsschalter auf eine  Funktion und einen Bereich schalten. 2. Falls RANGE angezeigt wird, die Taste RANGE drücken, um die automatische Bereichswahl zu aktivieren.
  • Seite 53: Messen Von Kondensatorkapazität

    Thermoelements anpassen. 3. Den TEMP-Adapter an die Eingänge  und COM des Messgeräts anschließen. Hinweis: Der 34XR-A ist mit allen Typ-K-Thermoelementen kompatibel. Das im Lieferumfang des Messgeräts enthaltene Typ-K-Knopfthermoelement ist nicht für den Kontakt mit Flüssigkeiten oder elektrischen Stromkreisen vorgesehen.
  • Seite 54: Echt-Effektivwertmessung (True Rms)

    Funktionsschalter/Bereichsschalter nicht in die korrekte Stromposition geschaltet wurde. (Wenn das Messgerät an eine Spannungsquelle angeschlossen wird und die Leiter für Strommessung angeschlossen sind, können sehr hohe Stromstärken auftreten.) Alle Strombereiche sind durch flinke Sicherungen geschützt. Echt-Effektivwertmessung (true rms) Bei Wechselstrommessungen ermitteln die meisten Digital- Multimeter den Durchschnittswert des Wechselstromeingangs und zeigen das Ergebnis als geschätzten RMS-Wert an.
  • Seite 55: Hold-Messungen

    verwendet wird. Zum Deaktivieren der Funktion „Auto Power Off“ das folgende Verfahren durchführen: 1. Den Funktionsschalter auf OFF einstellen. 2. Die MIN MAX-Taste drücken und halten und gleichzeitig den Funktionsschalter auf die gewünschte Funktion drehen. 3. Die MIN MAX-Taste solange gedrückt halten, bis die Initialisierungsphase der Anzeige abgeschlossen ist und sich die Messung stabilisiert.
  • Seite 56: Allgemeine Technische Daten

    Sicherung befindet sich eine Ersatzsicherung. mA Sicherung: Flinke Sicherung 315 mA / 1000 V, Unterbrechernennleistung min 30 kA (6.3 x 32 mm) (Amprobe® FP300) Ersetzen der 10 A-Sicherung: 1) Die Batterie herausnehmen. 2) Die vier Schrauben an der Rückseite des Gehäuses entfernen. 3) Das Gehäuse abnehmen.
  • Seite 57: Zertifikate

    Batterielebensdauer Verwendung der Hintergrundbeleuchtung verkürzt die Batterielebensdauer. Abmessungen 196 mm (H) × 92 mm (B) × 60 mm (T). Gewicht Ca. 400 g einschließlich Batterie. Im Lieferumfang des 34XR-A ist folgendes enthalten: Messleitersatz mit 1 set Krokodilklemmen Halterung Magnetstreifen Lieferumfang...
  • Seite 58 ELEKTRISCHE SPEZIFIKATIONEN (Genauigkeit bei 23 °C ± 5 °C, < 75 % relative Luftfeuchtigkeit) DC VOLT Bereiche 400 mV, 4 V, 40 V, 400 V, 1000 V Auflösung 100 μV im 400 mV-Bereich Genauigkeit ±(0.5 % Anzeige + 1 Digit) 400 mV: >...
  • Seite 59: Kondensatorkapazität

    0.315 A / 1000 V flinke Keramiksicherung 6.3 x 32 mm bei μA / mA-Eingang 10 A / 1000 V flinke Keramiksicherung 10 x 38 Eingangsschutz mm bei 10 A-Eingang 10 A Eingang: 10 A für 4 min Maximum, gefolgt von 12 min Abkühlperiode WECHSELSTROM Effektivwert (45 Hz - 1 kHz) Bereiche 400μA, 4000μA, 40mA, 300mA, 10A...
  • Seite 60 Prüfspannung < 3.0 V Prüffrequenz 25Hz 0.315 A / 1000 V flinke Keramiksicherung 6.3 x Eingangsschutz 32 mm bei μA / mA-Eingang TEMPERATUR Bereiche -20 °C to 1000 °C, -4 °F to 1832 °F Auflösung 1 °C, 1 °F ±(2.0 % rdg + 4 °C) -20 °C to 10 °C ±(1.0 % rdg + 3 °C) 10 °C to 200 °C ±(3.0 % rdg + 2 °C) 200 °C to 1000 °C Genauigkeit...
  • Seite 61: Kontinuität

    KONTINUITÄT < 35 Ω Akustische Anzeige Ansprechzeit 100 ms 1000 V Gleichspannung oder 750 V Überlastschutz Wechselspannung Effektivwert DIODENPRÜFUNG Prüfstrom Ca. 1.2 mA Genauigkeit ±(1.5 % Anzeige + 3 Digits) Auflösung 1 mV Spannung in unterbrochenen 3.0 V DC typisch Schaltkreisen 1000 V Gleichspannung oder 750 V Überlastschutz...

Inhaltsverzeichnis