• Keine Ersatz- oder Zubehörteile benutzen, welche nicht durch L'Inglesina Baby geliefert und/oder genehmigt sin
•
Regularly inspect the safety devices to ensure the product's functionality over time. Do not use the product in the
event of any malfunction and/or anomaly. Promptly contact the Customer Care service.
•
Do not use spare parts or accessories not supplied and/or not approved by the supplier.
• Wird die Hilfe des Kundendienstes benötigt, unverzüglich den Inglesina-Händler kontaktieren, bei dem
Produkt erworben wurde, wobei die „Serial Number" (Seriennummer) des Produktes, auf das sich die Anfrage b
bereitgehalten werden sollte.
HINTS FOR CLEANING AND MAINTAINING THE PRODUCT
• Es ist Aufgabe des Händlers, Inglesina zu kontaktieren, um von Fall zu Fall über die optimale Vorgehenswe
entscheiden und schließlich die weiteren Hinweise zu geben.
•
The child car seats could leave traces on the vehicle seats, due to the measures taken to install it firmly in compliance
• Der Kundendienst von Inglesina steht Ihnen für alle notwendigen Informationen zur Verfügung. Bitte füllen s
with safety standards. This product was designed to minimize this effect as much as possible. The manufacturer
entsprechende Formular auf der Internetseite aus: inglesina.com - Abschnitt Garantie und Kundendienst.
cannot be considered liable for eventual traces deriving from normal use of the child car seat.
•
Never force any mechanisms or moving parts; in case of doubt, check the instruction first.
•
Store the product in a dry place.
• Jeder Autokindersitz könnte unter Umständen Abdrücke auf den Sitzen des Fahrzeugs hinterlassen, die be
•
Protect the product against weather agents, water, rain or snow; moreover, continuous and prolonged exposure to
korrekten Befestigung des Sitzen gemäß Vorgaben der Straßenverkehrsregeln normal sind. Bei der Realisierun
sunlight can cause changes in the colour of many materials.
Produkts wurde darauf geachtet, dass diese Abdrücke soweit wie möglich verhindert werden. Der Hersteller
•
Clean the plastic and metal parts with a damp cloth or with a mild detergent; do not use solvents, ammonia or
jedoch nicht für eventuelle Abdrücke, die durch den Gebrauch des Autokindersitzes auf dem Autositz entstehen kö
benzine.
• Mechanismen und bewegliche Teile nicht gewaltsam betätigen. Im Zweifelsfall zuerst die Anweisungen zu Rate z
•
Carefully dry metal parts after any contact with water to prevent the formation of rust.
• Das Produkt an einem trockenen Ort aufbewahren.
• Das Produkt vor Witterung, Wasser, Regen oder Schnee schützten. Eine dauerhafte und lange Sonnenaussetzun
•
Lösungsmittel, Ammoniak oder Benzin verwenden.
•
It is recommended to wash the lining separately from other items.
• Nach dem Kontakt mit Wasser Metallteile sorgfältig trocknen, um Rostbildung zu vermeiden.
•
Periodically revive the fabric parts using a soft clothes brush.
•
Observe the instructions for washing the textile lining given on the dedicated labels.
• Es wird empfohlen, den Bezug getrennt von anderen Artikeln zu waschen.
•
• Die auf den entsprechenden Etiketten angegebenen Anweisungen zur Reinigung des Textilüberzugs beachten.
15
SPARE PARTS / AFTER SALES SERVICES
HINWEISE ZUR REINIGUNG UND WARTUNG DES PRODUKTES
HINTS FOR CLEANING THE TEXTILE LINING
HINWEISE ZUR REINIGUNG DES TEXTILÜBERZUGS
ANFORDERN DES KUNDENDIENSTES