Seite 1
UN Regulation No. 129/03 UN Regulation No. 129/03 WICHTIG! LESEN SIE DIESE HINWEISE AUFMERKSAM UND BEWAHREN SIE SIE FÜRZUKÜNFTIGE Beemoo Reverse Beemoo Reverse FRAGEN AUF. UN Regulation No. 129/03 UN Regulation No. 129/03 Modell: Beemoo Reverse UN Regulation No. 129/03...
Seite 8
REVERSE REVERSE REVERSE REVERSE REVERSE REVERSE REVERSE...
Seite 9
VIKTIGT! LÄS INSTRUKTIONERNA NOGGRANT FÖRE ANVÄNDNING OCH BEHÅLL DEM FÖR FRAMTIDA REFERENS. Beemoo Reverse 1.Justeringshandtag nackstöd 2.Nackstöd 3.Sidoskyddssystem 0 - 4 years old 4.Inlägg 5.Fempunktsbälte 6.Bältesjusteringsknapp 7.Lutningsknapp 8.Rotationsknapp 9.ISOFIX-kopplingar 10.ISOFIX-frånkopplingsknapp 11.ISOFIX kopplingsarmar Observera: Det här är en i-Size förstärkt bilbarnstol. Den förlängningsspak...
Seite 14
REVERSE sikkerhetssele passagerare i framsätet. Kontrollera 7.Knapp for justering av i-Size-basen är också lämplig för att alltid REVERSE i din bil, för att säkerställa barnesetets vinkel fästas i sätespositionerna för bilarna om det tillgängliga utrymmet är 8.Rotasjonsknapp som listas nedan, godkända ISOFIX-...
Seite 15
ANSVAR. KJØRETØYENE PÅ LISTEN, SOM ER forhandleren. DU KAN BARE FORVENTE AT INKLUDERT I DENNE MANUALEN. REVERSE-BILSTOLEN YTER OPTIMAL IKKE ETTERLAT BARNET DITT I BILEN BESKYTTELSE HVIS DEN ER UTEN TILSYN. MONTERT KORREKT OG BRUKES SE ETTER I DIN BILS MANUAL FOR Å...
Seite 16
IKKE PLASSER STØTTEBENET PÅ IKKE MODIFISER DENN BILSTOLEN FØLG TRINNENE NEDENDOR FOR Å ANNET ENN GULVET I BILEN. BEEMOO ER IKKE ANSVARLIGE FOR VED Å FJERNE ELLER LEGGE TIL MONTERE BILSTOLEN: SKADER OG MERKER PÅ BILSTO- STØTTEBENET SKAL VÆRE I FULL, TILBEHØR.
Seite 17
Legg stroppene fra sikkerhetsselen over BILSETE MED AKTIVERT AIRBAG. høyden på støttebenet (12). Støtteben- kantene, og plasser barnet i stolen. BRUK AV REVERSE I BAKOVERVENDT et skal være i tett kontakt med gulvet. POSISJON BRUK AV SPEDBARNSINNLEGG Legg stroppene over barnet og lås Støttebenet skal ikke stå...
Seite 18
VEDLIKEHOLD RENGJØRING Ikke bruk vaskemidler, løsemidler eller barnet. sterk såpe. Dette kan skade bilstolen Når barnet er sikkert fastspent, MONTERING/DEMONTERING Bilstolen trekk er lett å ta av, og skal skall og sikkerhetssele. Du må ikke justerer du bilstolen tilbake i posisjon SETETREKK vaskes i 30 grader med et mildt fjerne, demontere eller modi sere deler...
Seite 19
12.Støtteben EN AKTIVERT AIRBAG. den kombinasjonen av biler med 13.Knap til justering af Reverse i-Size. Hvis du er i tvil, kontakt støtteben 14.Bu erstop til støtteben forhandleren. 15.Indikatorer til støttebenets SJEKK VÅRT NETTSTED FOR DEN tryk 16.ISOFIX-plastikhylstre...
Seite 20
FARE. autostolsfabrikanten eller forhandleren. REGULATIV 16. DEN KAN OGSÅ DIT BARNS SIKKERHED ER DIT MONTERES I KØRETØJERNE PÅ ANSVAR. LISTEN, DER ER INKLUDERET I DENNE MANUAL. DU KAN KUN FORVENTE, AT EFTERLAD IKKE BARNET I BILEN REVERSE AUTOSTOLEN YDER EN...
Seite 21
OGSÅ FALME. AD GANGEN, UDEN AT HOLDE PAUSE. ER NØDVENDIGT. AUTOSTOLEN. DET MÅ IKKE DENNE ANBEFALING ER MEGET UDSKIFTES UDEN AUTORISATION FRA FABRIKANTEN (BEEMOO) ER IKKE VIGTIG FOR BABYER. FABRIKANTEN. ANSVARLIG FOR BESKADIGELSER PLACÉR IKKE STØTTEBENET PÅ MODIFICÉR IKKE DENNE AUTOSTOL...
Seite 22
Tryk på knappen (13) for at justere BEMÆRK: PLACÉR IKKE AUTOSTOLEN MONTERING AF AUTOSTOL MONTERING AF AUTOSTOLEN I støttebenets højde (12). Støttebenet PÅ ET SÆDE MED EN AKTIVERET FØLG TRINNENE HERUNDER FOR BAGUDVENDT POSITION, FRA 40 CM skal være i tæt kontakt med gulvet. TIL 105 CM: FRONTAL AIRBAG AT MONTERE AUTOSTOLEN:...
SÅDAN TAGER DU BARNET UD AF vaskemiddel. Drej sædet til placerings-positionen VEDLIGEHOLDELSE (2.2) og åbn sikkerhedsselen (5). Læg AUTOSTOLEN Fjern alle aftagelige plastik/skumdele MONTERING/AFMONTERING AF stropperne fra sikkerhedsselen over Sæt autostolen i placeringspositionen fra betrækkets inderside, inden det BETRÆK kanterne og placér barnet i sædet. (2.2).
Seite 24
Vi har dog endnu ikke FRONTAL AIRBAG egnet til dit køretøj, bedes du testet denne kombination af biler med REVERSE i-Size. Hvis du er i tvivl, skal du kontakte din forhandler. kontakte din forhandler. SE DEN SENESTE LISTE AF GODKENDTE BILER PÅ...
Seite 25
TÄRKEÄÄ – LUE OHJEET HUOLELLISESTI LÄPI JA SÄILYTÄ NE TULEVAA KÄYTTÖÄ VARTEN Beemoo Reverse 1.Niskatuen säätövipu 2.Niskatuki 3.Sivutörmäyssuoja 4.Pienennysosa 0 - 4 years old 5.Viisipistevaljaat 6.Valjaiden säätöpainike 7.Kallistuspainike 8.Kiertopainike 9.ISOFIX-varret 10.ISOFIX-vapautuspainike 11.ISOFIX-varren vipu 12.Tukijalka Huomioi: Tämä on i-Size-hyväksytty turvaistuin lapselle.
Seite 30
Gurtes Tarkista aina, että autosi käytettäväksi kaikissa i-Size-logolla 7.Knopf "Zurückstellen" turvaistuinpaikka on yhteensopiva 8.Knopf "Drehen" merkityissä autonpenkeissä. REVERSE REVERSE i-Size -turvaistuimen kanssa ja 9.ISOFIX-Adapterarme i-Size voidaan asentaa alla olevan kuvan että käytettävissä olevaa tilaa on 10.ISOFIX-Entriegelungsknopf osoittamiin autonpenkkeihin, mikäli riittävästi.
Seite 31
Beemoo Reverse 0 - 4 years old Hinweis: Dies ist ein i-Size-erweitertes Kinderrückhaltesystem. Es ist nach der UN-Regelung Nr. 129 für den Einsatz auf i-Size-kompatiblen Fahrzeugsitzplätzen zugelassen, wie sie von Fahrzeugherstellern in der Betriebsanleitung des Fahrzeugs angegeben sind. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an den Hersteller des Kinderrückhaltesystems oder an den Händler.
Seite 35
ZUGELASSENE FAHRZEUGE FÜR Mit * gekennzeichnete Autositzpositionen können ein Ablagefach vor dem Sitz haben, REVERSE I-SEAT AUTOSITZE Sie können REVERSE in dieser Position des Zugelassene Autos für REVERSE i-Size, Autos nicht verwenden. ISOFIX- sofern das Auto mit ISOFIX ausgestattet Verankerungen auf dem Beifahrersitz ist.