Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Kübler CODIX 555 Bedienungsanleitung

Prozess-steuergerät fuer strom/spannungssignale mit totalisator und 2 grenzwerten
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CODIX 555:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

All manuals and user guides at all-guides.com
CODIX 555
R.600.012
Prozess-Steuergerät
für Strom-/Spannungssignale,
mit Totalisator
und 2 Grenzwerten
Process Controller
for Current / Voltage signals,
with Adding Counter
and 2 Limits
Contrôle de process
pour signaux de courant /
de tension,
avec totalisateur et 2 alarmes

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kübler CODIX 555

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com CODIX 555 R.600.012 Prozess-Steuergerät für Strom-/Spannungssignale, mit Totalisator und 2 Grenzwerten Process Controller for Current / Voltage signals, with Adding Counter and 2 Limits Contrôle de process pour signaux de courant / de tension,...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten ............. 3 1.1 Versorgung ............... 3 1.2 Eingänge ..............3 1.3 Ausgänge ..............4 1.4 Allgemeine Angaben ..........4 1.5 Lieferumfang ............5 1.6 Bestellschlüssel ............5 2 Einbau ................6 3 Elektrische Anschlüsse ............
  • Seite 3: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Versorgung Spannungsversorgung DC 10 .. 30 V oder AC 90 .. 260 V Leistungsaufnahme max. 2 W oder max. 6 VA Netzbrummunterdrückung digitale Filterung 50 Hz oder 60 Hz Eingänge Messbereiche Stromeingang (DC) mit Verpolungsschutz Bereiche...
  • Seite 4: Ausgänge

    All manuals and user guides at all-guides.com Ausgänge Ausgang 1 / Ausgang 2 Relais mit potentialfreiem Wechselkontakt, programmierbar als Öffner oder Schließer. Schaltspannung max. AC 250 V / DC 300 V Schaltstrom max. 3A, min. DC 30 mA Schaltleistung 50 W / 2000 VA oder NPN-Optokoppler mit offenem Kollektor und offenem Emitter Schaltleistung DC 30 V / 15 mA...
  • Seite 5: Lieferumfang

    All manuals and user guides at all-guides.com Lieferumfang Prozess-Steuergerät CODIX 555 Schraubklemmen 1 Klemme RM 5.08 8-polig für Spannungsversorgung und Ausgänge 1 Klemme RM 3.81 11-polig für Mess- und Steuerein- gänge Spannbügel und Dichtung 1 Bogen selbstklebende Symbole Bestellschlüssel Artikel Nummer 6.555.01X.X00...
  • Seite 6: Einbau

    All manuals and user guides at all-guides.com Einbau Bevor Sie das Gerät einbauen, sollten Sie die Betriebsparameter einstellen. Schalttafelausschnitt herstellen: Gerät in den Ausschnitt einsetzen und mit der Halteklammer befesti- gen. Elektrische Anschlüsse Ansicht auf Rückseite Mess- und Steuereingänge sowie Hilfssignale Messeingang Stromeingang...
  • Seite 7: Spannungsversorgung Und Ausgänge

    All manuals and user guides at all-guides.com Steuereingänge und Hilfssignale " " y f l i f l i r ü f l i Alternativ direkt an DC-Versorgung anschließen (galvani- sche Trennung von Steuer- und Messeingängen). Nur bei Versorgung mit AC 90 .. 260 V Spannungsversorgung und Ausgänge Ansicht auf Rückseite Spannungsversorgung...
  • Seite 8: Parametrieren

    All manuals and user guides at all-guides.com Parametrieren Die Parameter müssen vor Inbetriebnahme eingestellt wer- den. Es empfiehlt sich, dies vor dem Einbau auszuführen. – Eingangsparameter Die Kennlinie des Geräts muss entsprechend dem einge- setzten Sensor parametriert werden. – Kennlinie Die Zuordnung der Eingangssignale zu den Anzeige- werten erfolgt über Kennlinien.
  • Seite 9: Parametriermodus

    All manuals and user guides at all-guides.com Parametriermodus Das Gerät in den Parametriermodus bringen: – gedrückt halten. – Gerät mit der Stromversorgung verbinden. In der Anzeige erscheint – Tasten loslassen. Anzeige und Tasten kennen lernen Durch das rollierende Prinzip kann die Auswahl bzw. Einstel- lung beliebig oft durchlaufen werden.
  • Seite 10: Eingangsparameter Für Momentanwert

    All manuals and user guides at all-guides.com Wenn negative Werte zugelassen sind, gilt bei der höch- sten Dekade: Nach „9“ folgt „–“ , danach „–1“ und dann erst „0“. Taste drücken, zur nächsten Ziffer wird weiter- geschaltet. Wert übernehmen: Taste drücken, der Wert wird ge- speichert.
  • Seite 11: Dezimalpunkt Für Momentanwert Einstellen

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.2.2 Dezimalpunkt für Momentanwert einstellen Menü Auswahl Übernehmen Je nach Position des 0.00 Dezimalpunkts ergeben 0.000 sich folgende Anzeige- 0.0000 bereiche: Die Dezimalpunktein- stellung beeinflusst nicht e l l die Messgenauigkeit. 1 – Der maximale Anzeige- 1 –...
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com Untere Bereichsgrenze Menü Auswahl Übernehmen Beispiel: –5.000 Dezimalstellen wählen Ziffer einstellen Dezimalstellen wählen Ziffer einstellen Unterschreitet das Eingangssignal den hier eingestellten Wert, wird „Lo“ angezeigt. Obere Bereichsgrenze Menü Auswahl Übernehmen Beispiel: 9.000 Dezimalstellen wählen Ziffer einstellen Überschreitet das Eingangssignal den hier eingestellten Wert, wird „hi“...
  • Seite 13: Anzeigekennlinie Parametrieren

    All manuals and user guides at all-guides.com Anzeigekennlinie parametrieren Es sind mindestens 2 Stützstellen (2 Wertepaare) für Beginn und Ende der Kennlinie erforderlich. Die Kennlinie kann stei- gend oder fallend verlaufen. Maximal können bis zu 24 Stützstellen realisiert werden. Dabei ist zu beachten, dass bei steigender Kennlinie alle Kennlinienelemente einen steigenden Verlauf aufweisen bzw.
  • Seite 14: Anzahl Der Stützstellen Eingeben

    All manuals and user guides at all-guides.com Basierend auf dem Eingangsbereich von –10 .. +10 V soll ein Beispiel mit 4 Stützstellen soll realisiert werden: Eingangswerte Spannung [V] Anzeigewerte Stütz- Eingangswert Anzeigewert Es empfiehlt sich, vor stelle Beginn der Parametrie- –5.000 –250.0 rung die gewünschten...
  • Seite 15: Weitere Stützstellen

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.3.2 1. Stützstelle definieren 4.3.2 1. Stützstelle definieren Eingangswert in der jeweiligen Einheit (z.B. V, mA) für den Eingangswert in der jeweiligen Einheit (z.B. V, mA) für den Beginn der Kennlinie einstellen. Beginn der Kennlinie einstellen. Menü...
  • Seite 16: Totalisator

    All manuals and user guides at all-guides.com Totalisator Der Summierer addiert die Momentanwerte mit einer Abtast- rate von 1 Sekunde. Hinweis: Der Summenwert bleibt auch bei einem Stromaus- fall gespeichert. 4.4.1 Eingangsschwelle für den Summierer einstellen Dieser Wert wird immer mit drei Stellen nach dem Dezimal- punkt dargestellt.
  • Seite 17: Totalisator Parametrieren

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.4.2 Totalisator parametrieren Der Summierer addiert die Momentanwerte mit einer Abtast- rate von 1 Sekunde. Aufsummiert ergeben diese Momentanwerte als Ergebnis einen sehr viel größeren Zahlenwert, der den Anzeigeumfang in der Regel übersteigt. Also muss so umgerechnet werden, dass das Ergebnis wieder in den Anzeigeumfang passt.
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com Beispiel 1: Ein leerer Behälter wird mit durchschnittlich 10 l/s gefüllt, bis ein Volumen von 2 m erreicht ist. Danach wird der Behälter entleert und der Summenwert auf 0 gestellt (Reset). Momentanwerte Zeitraster in Sekunden voll Summenwerte Reset...
  • Seite 19: Dezimalpunkt Für Summenwert Einstellen

    All manuals and user guides at all-guides.com Beispiel 2: Wird ein Reifen 1 Stunde lang bei einer Ge- schwindigkeit von 180 km/h getestet, legt er 180 km zurück. Zahlenwert am unskaliertes Anzeige Eingang des Anzahl der Werte Ergebnis im Momentanwert Summierers Summierer 180.0...
  • Seite 20: Gesamtskalierung Für Summenwert

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.4.2.2 Gesamtskalierung für Summenwert Gesamtskalierung = Faktor x Skalierung! Max. 999.99 = 9.9999 x 100 Min. 0.000001 = 0.0001 x 0.001 Faktor und Skalierung wirken nur auf den Summierer. Faktor einstellen Mit dem Faktor können Umrechnungen in andere Maßeinhei- ten vorgenommen werden.
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com 4.4.3 Rückstellung des Summenwerts Diese Einstellung beeinflusst die Funktion des Eingangs Latch/Reset (siehe Kapitel 3 6 und Kapitel 5 29). Menü Auswahl Übernehmen keine Rückstellung Summenwert auf 0 setzen mit: nur elektrische Rückstellung nur manuelle Rückstellung manuelle und elektrische Rückstellung...
  • Seite 22: Grenzwerte / Ausgänge

    All manuals and user guides at all-guides.com Grenzwerte / Ausgänge Es können kein, ein oder zwei Grenzwerte aktiv sein. Bei Überschreiten von Signal auf LED-Anzeige Grenzwert 1 Ausgang 1 Grenzwert 2 Ausgang 2 4.5.1 Grenzwert 1 / Ausgang 1 4.5.1.1 Grenzwert 1 aus-/einschalten Menü...
  • Seite 23: Mode Für Ausgang 1 Wählen

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.5.1.3 Mode für Ausgang 1 wählen Menü Auswahl Übernehmen Latch-Signal 4.5.1.5 Latch-Signal auf Ausgang 1 rücksetzen Auto Grenzwert a: Schwelle überschritten b: Schwelle unterschritten Ausgangmode „Auto“: automati- sches Rücksetzen des Ausgangs bei Unterschreiten des Grenz- werts, Signal auf 0, LED auf aus.
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com 4.5.1.4 Hysterese für Grenzwert 1 Hysterese bedeutet hier: Differenz der Ansprechschwellen beim Ein- und Ausschalten. Diese Differenz ist so groß zu wählen, dass Schwankungen des Momentanwerts nicht zu unerwünschten Schaltvorgängen am Ausgang führen. Beachte: Grenzwert und Hysterese beziehen sich immer auf den angezeigten Momentanert, nicht auf das Eingangssignal.
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com Bei negativem Grenzwert: Grenzwert Momentanwert negativ Einschalt- Ausschalt- hysterese hysterese Ausgang Einschaltwert = Grenzwert – Einschalthysterese ∆a Ausschaltwert = Grenzwert + Ausschalthysterese ∆b Der Betrag (Wert ohne Vorzeichen) des Einschaltwerts muss größer sein als der Betrag des Ausschaltwerts. Einschalthysterese ∆...
  • Seite 26: Signalform Für Ausgang 1 Wählen

    All manuals and user guides at all-guides.com Ausschalthysterese ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ b für Grenzwert 1 einstellen Menü Auswahl Übernehmen Beispiel: 1.0 Dezimalstelle wählen Ziffer einstellen 4.5.1.6 Signalform für Ausgang 1 wählen 4.5.1.5 Latch-Signal auf Ausgang 1 rücksetzen Es wird ausgewählt, wie das Latch-Signal zurückgesetzt werden soll.
  • Seite 27: Grenzwert 2 Aus-/Einschalten

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.5.2 Grenzwert 2 / Ausgang 2 4.5.2.1 Grenzwert 2 aus-/einschalten Menü Auswahl Übernehmen Beispiel: on Grenzwert 2 ist nicht aktiv 4.6 Netzfilter Grenzwert 2 ist aktiv 4.5.2.2 Grenzwert 1 zuordnen Menü Auswahl Übernehmen Zuordnung: Summenwert Momentanwert...
  • Seite 28: Signalform Für Ausgang 2 Wählen

    All manuals and user guides at all-guides.com Ausschalthysterese ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ b für Grenzwert 2 einstellen Menü Auswahl Übernehmen Dezimalstelle wählen und Ziffer einstellen 4.5.2.6 Signalform für Ausgang 2 wählen 4.5.2.5 Latch-Signal auf Ausgang 2 rücksetzen Es wird ausgewählt, wie das Latch-Signal zurückgesetzt werden soll.
  • Seite 29: Netzfilter

    All manuals and user guides at all-guides.com Netzfilter Zur Verminderung von netzseitigen und umgebungsbeding- ten Störungen (Netzbrumm) muß das Gerät auf die lokale Netzfrequenz eingestellt werden. Menü Auswahl Übernehmen Lokales Netz mit 60 Hz. Lokales Netz mit 50 Hz. Ende der Parametrierung ja/nein? Menü...
  • Seite 30: Betrieb

    All manuals and user guides at all-guides.com Betrieb Beim Einschalten der Spannungsversorgung oder nach Be- enden der Parametrierung befindet sich das Gerät im Betriebszustand. Die Ziffernanzeige kann dabei folgende Zustände annehmen: Es ist kein Messsignal angeschlossen oder der Messbereich wurde überschritten. Das Messsignal liegt an, der aktuelle Messwert wird angezeigt.
  • Seite 31: Anzeige Im Betrieb Umschalten

    All manuals and user guides at all-guides.com Anzeige im Betrieb umschalten Um die Anzeige weiter zu schalten muss die Taste inner- halb von etwa 2 s gedrückt werden. Taste Meldung Anzeige 1x drücken aktueller Messwert Grenzwert 1 1x drücken LED Pr1 ein (wenn aktiviert) Grenzwert 2 1x drücken...
  • Seite 32: Grenzwerte Im Betrieb Einstellen

    All manuals and user guides at all-guides.com Grenzwerte im Betrieb einstellen Befindet sich ein Grenzwert in der Anzeige, kann dessen eingestellter Wert verändert werden! Beachte: Die Tastenverriegelung „Key“ darf nicht aktiviert sein. Kapitel 3.2 Grenzwert 1 wird angezeigt. LED ‘Pr1’ leuchtet. Grenzwert einstellen: Anzeige Aktion...
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com Fritz Kübler GmbH Tel. +49 (0) 77 20 / 39 03-0 Zähl- und Sensortechnik Fax +49 (0) 77 20 / 2 15 64 P.O. Box 3440 info@kuebler-gmbh.de D-78023 VS-Schwenningen www.kuebler-gmbh.de...
  • Seite 35: Prozess-Steuergerät

    All manuals and user guides at all-guides.com CODIX 555 R.600.012 Prozess-Steuergerät für Strom-/Spannungssignale, mit Totalisator und 2 Grenzwerten Process Controller for Current / Voltage signals, with Adding Counter and 2 Limits Contrôle de process pour signaux de courant / de tension,...
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com Contents 1 Technical Data ..............3 1.1 Power Supply ............3 1.2 Inputs ................ 3 1.3 Outputs ..............4 1.4 Miscellaneous Data ..........4 1.5 Delivery ..............5 1.6 Order Code ............... 5 2 Mounting ................
  • Seite 37: Technical Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Technical Data Power Supply Supply voltage DC 10 .. 30 V AC 90 .. 260 V Power consumption max. 2 W max. 6 VA Mains hum suppression digital filter 50 Hz or 60 Hz Inputs Measurement ranges Current input (DC)
  • Seite 38: Outputs

    All manuals and user guides at all-guides.com Outputs Output 1 / Output 2 Relay with potential free change-over contacts can be setup as normally closed or normally open Switching voltage max. AC 250 V / DC 300 V Switching current max.
  • Seite 39: Delivery

    All manuals and user guides at all-guides.com Delivery Process controller CODIX 555 Screw terminals 1 terminal block RM 5.08 2-pole for power supply and outputs, 1 terminal block RM 3.81 11-pole for measuring and control inputs. Clamping bracket and gasket...
  • Seite 40: Mounting

    All manuals and user guides at all-guides.com Mounting Before mounting the unit, you should set the operating parameters. Make a cutout in the control panel: Insert the unit in the cutout and fix it with the clamping bracket. Electrical Connections View from the rear side Measuring and control inputs as well as auxiliary signals...
  • Seite 41: Control Inputs And Auxiliary Signals

    All manuals and user guides at all-guides.com Control Inputs and Auxiliary Signals a i l a i l a i l Alternatively connect directly to DC supply (galvanic sepa- ration of control and measurement inputs). Only when supplying with AC 90 .. 260 V Power Supply and Outputs View from the rear side Power supply...
  • Seite 42: Parameter Setup

    All manuals and user guides at all-guides.com Parameter Setup The parameters have to be setup before putting the unit into operation. It is recommended to set them up before mounting. – Input parameter The parameters of the characteristic curve of the unit must be setup depending on the sensor used.
  • Seite 43: Setup Mode

    All manuals and user guides at all-guides.com Setup Mode Start the setup mode: – Hold key – Connect unit to the power supply. The display shows – Release key. Getting acquainted with the display and keys The selection or the setting can be repeatedly run through as often as wished because of the rotational principle.
  • Seite 44: Input Parameter For Instantaneous Value

    All manuals and user guides at all-guides.com Where negative values are permitted, the highest digit will switch from "9" to “–“ , then "–1“, and only then to "0". Press key to switch to the next digit. Enter value: Press key , the value will be stored.
  • Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com 4.2.2 Set the decimal point for the actual value Menu Selection Enter The different positions of 0.00 the decimal point give 0.000 the following display 0.0000 ranges: The position of the deci- mal point has no influ- s t i ence on the measuring 1 –...
  • Seite 46: Setting The Characteristic Curve

    All manuals and user guides at all-guides.com Lower limit Menu Selection Enter Example: –5.000 Select digit Set digit Select digit Set digit When the input signal falls below the value set here then "Lo" will be displayed. Upper limit Menu Selection Enter Example: 9.000...
  • Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com Setting the Characteristic Curve At least two points (2 pairs of values), for the starting and end points respectively of the characteristic curve, are required. The curve can be ascending or descending. A maximum of 24 knee points can be implemented. However, it must be ensured that with a rising curve all curve segments must slope upwards and with a descending curve all seg- ments must slope downwards.
  • Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com Based on input range –10 .. +10 V an example with 4 knee points will be implemented: Input values Voltage [V] Display values Knee Input values Display values It is recommended to points note down the required –5.000 –250.0...
  • Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com 4.3.2 Define first knee point Set input value corresponding to the beginning of the char- acteristic curve in the respective units (e.g. V, mA). Menu Selection Enter Example: –5.000 Select digit. Set digit. Set display value for the starting point of the curve.
  • Seite 50: Totalizer

    All manuals and user guides at all-guides.com Totalizer The totalizer adds up the instantaneous values with a sam- pling rate of 1 per second. Hint: The total value remains stored even after a power fail- ure. 4.4.1 Setting up the Input Threshold for the Totalizer This value is always displayed with three digits behind the decimal point.
  • Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com 4.4.2 Totalizer Setup The totalizer adds up the instantaneous values with a sam- pling rate of 1 per second. These values, when added together, give a very large result- ing number which normally exceeds the display range. Hence, it is necessary to apply a conversion to bring the result within the display range.
  • Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com Example1: An empty container is filled with an average rate of 10 l/s until a volume of 2 m is reached. After this the con- tainer is emptied and the total value set (reset) to 0. Instantaneous value Time slots of 1s...
  • Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com Example 2: If a tyre is tested for 1 hour at a speed of 180 km/h, the total distance travelled is 180 km. Number at the Instantaneous Unscaled result input of Number of values value display in the totalizer totalizer...
  • Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com 4.4.2.2 Entire scaling for the total value Total scale = Factor x Scale! Max. 999.99 = 9.9999 x 100 Min. 0.000001 = 0.0001 x 0.001 Factor and scale influence only the totalizer. Setup factor Conversion into other measuring units can be carried out with the factor.
  • Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com 4.4.3 Resetting the Total value This setting affects the input function Latch / Reset (see sec- tion 3 6 and section 5 29). Menu Selection Enter No resetting Set totalizer value to 0 with: Only electrical resetting Only manual resetting Manual and electrical resetting...
  • Seite 56: Limits / Outputs

    All manuals and user guides at all-guides.com Limits / Outputs There can be none, one or two limits active. 4.5.1 Limit 1 / Output 1 4.5.1.1 Limit 1 off / on Menu Selection Enter Example: on Limit 1 not active 4.5.2 Limit 2 / Output 2 Limit 1 active 4.5.1.2 Assign Limit 1...
  • Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com 4.5.1.3 Select Output 1 mode Menu Selection Enter Latch signal 4.5.1.5 Reset Latch signal at output 1 Auto Limit a: threshold exceeded b: below threshold Output mode "Auto": Automatic resetting of output when the signal falls below threshold, signal set to 0, LED extinguished.
  • Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com 4.5.1.4 Limit value 1 hysteresis Here hysteresis means : The difference in thresholds be- tween switching on and switching off. This difference should be selected large enough to avoid undesired switching ac- tions at the output due to the variations of the current instan- taneous value.
  • Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com For negative limit value: Negative Current value limit Switching Switching hysteresis hysteresis Output Switching on value = Limit – Switching on hysteresis ∆a Switching off value = Limit + Switching off hysteresis ∆b The switching on absolute value (numerical value with- out sign) must be greater than the absolute value for switching off.
  • Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com Set switching off hysteresis ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ b for limit 1 Menu Selection Enter Example: 1.0 Select digit Set digit 4.5.1.6 Select Signal form for output 1 4.5.1.5 Reset Latch signal at output 1 The mode of resetting the Latch signal will be selected.
  • Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com 4.5.2 Limit 2 / Output 2 4.5.2.1 Limit 2 off / on Menu Selection Enter Example: on Limit 2 not active 4.6 Mains Hum filter Limit 2 active 4.5.2.2 Assign Limit 2 Menu Selection Enter Assignment:...
  • Seite 62 All manuals and user guides at all-guides.com Set switching off hysteresis ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ b for limit 2 Menu Selection Enter Select and set digit 4.5.2.6 Select Signal form for output 2 4.5.2.5 Reset Latch signal at output 2 The mode of resetting the Latch signal will be selected.
  • Seite 63: Mains Hum Filter

    All manuals and user guides at all-guides.com Mains Hum Filter To reduce the interference from mains line and the environ- ment (mains hum), the instrument must be set to the local mains frequency. Menu Selection Enter Local power line with 60 Hz. Local power line with 50 Hz.
  • Seite 64: Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com Operation The unit is in the operating mode when the power supply is switched on or at the end of the setup. One of the following will be displayed: There is no input measuring signal connected or the measuring range has been exceeded.
  • Seite 65: Switch Over The Display During Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com Switch over the Display during Operation In order to switch the display further, the key should be pressed within about 2s. Message Display Press once Actual measured value Limit 1 Press once LED Pr1 on (when activated) Limit 2 Press once...
  • Seite 66: Setting The Limits During Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com Setting the Limits during Operation While the display shows a limit value, its set value can be changed! Note: The key lock "Key" should not be enabled. Section 3.2 Limit 1 is displayed. LED ‘Pr1’ is lighted. Set limit 1: Display Action...
  • Seite 67 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com Fritz Kübler GmbH Tel. +49 (0) 77 20 / 39 03-0 Zähl- und Sensortechnik Fax +49 (0) 77 20 / 2 15 64 P.O.B. 3440 info@kuebler-gmbh.de D-78023 VS-Schwenningen www.kuebler-gmbh.de...
  • Seite 69 All manuals and user guides at all-guides.com CODIX 555 R.600.012 Prozess-Steuergerät für Strom-/Spannungssignale, mit Totalisator und 2 Grenzwerten Process Controller for Current / Voltage signals, with Adding Counter and 2 Limits Contrôle de process pour signaux de courant / de tension,...
  • Seite 70 All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières 1 Caractéristiques ............... 3 1.1 Alimentation .............. 3 1.2 Entrées ..............3 1.3 Sorties ..............4 1.4 Informations générales ..........4 1.5 Pièces livrées ............5 1.6 Code de commande ..........5 2 Montage ................
  • Seite 71: Caractéristiques

    All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques Alimentation Tension d’alimentation DC 10 .. 30 V ou AC 90 .. 260 V Consommation de puissance max. 2 W max. 6 VA Filtre anti-ronflement programmable : 50 Hz ou 60 Hz Entrées Plages de mesure Entrée de mesure en...
  • Seite 72: Sorties

    All manuals and user guides at all-guides.com Sorties Sortie 1 / sortie 2 Relais à contact inverseur flottant au choix contact de rupture ou contact de travail Tension commutable max. AC 250 V / DC 300 V Courant commutable max. 3 A, min. DC 30 mA Puissance commutable 50 W / 2000 VA ou optocoupleur NPN à...
  • Seite 73: Pièces Livrées

    All manuals and user guides at all-guides.com Pièces livrées Contrôle de process CODIX 555 Bornes à visser 1 borne RM 5.08 à 8 pôles, pour la tension d’alimentation et les sorties 1 borne RM 3.81 à 11 pôles, pour les entrées de mesure et de contrôle et pour les...
  • Seite 74: Montage

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage Il est conseillé de régler les paramètres de fonctionnement avant d’encastrer cet appareil. Effectuez la découpe d’encastrement dans le tableau de la console. Insérez l’appareil dans la découpe et fixez-le avec l’étrier de tension. Raccordements électriques Vue de derrière Entrées de mesure et de contrôle...
  • Seite 75: Entrées De Contrôle Et Signaux Auxiliaires

    All manuals and user guides at all-guides.com Entrées de contrôle et signaux auxiliaires a l l l e i é r é f l i x i a i l i x i a i i l a a i l peut également être raccordé...
  • Seite 76: Paramétrage

    All manuals and user guides at all-guides.com Paramétrage Il faut régler les paramètres avant la mise en service. Nous vous conseillons de le faire avant d’encastrer l’appareil – Paramètres d’entrée Paramétrez la courbe de fonctionnement de l’appareil en fonction du capteur utilisé. –...
  • Seite 77: Mode De Paramétrage

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode de paramétrage Pour passer en mode de paramétrage: – Maintenez la touche enfoncée. – Mettez l’appareil sous tension. L’affichage indique – Lâchez la touche. Familiarisez-vous avec l’affichage et les touches Le menu à défilement cyclique vous permet d’accéder aux réglages et affichages aussi souvent que vous le désirez.
  • Seite 78: Paramètres D'entrée Pour La Valeur Instantanée

    All manuals and user guides at all-guides.com Au cas où des valeurs négatives sont prévues, le „9“ de la décade la plus élevée est suivi par „-“, puis „-1“, et seule- ment après par „0“. Appuyez sur la touche , pour passer au chiffre suivant. Accepter une valeur: Appuyez sur la touche , la va- leur est mise en mémoire.
  • Seite 79 All manuals and user guides at all-guides.com 4.2.2 Point décimal pour la valeur instantanée Menu Choix Accepter Selon la position du 0.00 point décimal, on obtient 0.000 les plages suivantes de 0.0000 mesure: Le réglage du point déci- c i f mal n’a pas d’influence é...
  • Seite 80: Paramétrage De La Courbe De Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com Limite inférieure de plage Menu Choix Accepter Exemple : –5.000 Choisissez la position Réglez le chiffre Choisissez la position Réglez le chiffre Si le signal d’entrée est inférieur à cette valeur définie l’affi- chage indique „Lo“.
  • Seite 81 All manuals and user guides at all-guides.com Paramétrage de la courbe de fonctionnement Il faut au moins 2 points (2 couples de valeurs), pour le début et pour la fin de la courbe de fonctionnement. La courbe de fonctionnement peut être croissante ou décroissante. Vous pouvez programmer jusqu’à...
  • Seite 82 All manuals and user guides at all-guides.com Pour une plage d’entrée de –10 .. +10 V, nous vous présen- tons un exemple de 4 points : Valeurs d’entrée de tension [V] Valeurs affichées valuer Points valeur affichée Avant de passer au para- d'entrée métrage, il est conseillé...
  • Seite 83 All manuals and user guides at all-guides.com 4.3.2 Définir le premier point Réglez la valeur d’entrée dans l’unité correspondante (p.e. V, mA) pour le début de la courbe de fonctionnement. Menu Choix Accepter Exemple : –5.000 Choisissez la position. Réglez le chiffre. Réglez la valeur d’affichage pour le début de la courbe de fonctionnement.
  • Seite 84: Totalisateur

    All manuals and user guides at all-guides.com Totalisateur Le sommateur additionne les valeurs instantanées à la fré- quence d’un échantillon par seconde. N.B.: La somme actuelle reste en mémoire même en cas de coupure de courant. 4.4.1 Réglage du seuil d’entrée du sommateur Cette valeur est toujours représentée avec trois décimales.
  • Seite 85 All manuals and user guides at all-guides.com 4.4.2 Paramétrage du totalisateur Le sommateur additionne les valeurs instantanées à la fré- quence d’un échantillon par seconde. Le résultat de l’addition de ces valeurs est un nombre beau- coup plus grand qui dépasse en général la plage d’affichage. Par conséquent, il faut le transformer de façon à...
  • Seite 86 All manuals and user guides at all-guides.com Exemple 1: On remplit un récipient vide au rythme d’en moyenne 10 l/s, jusqu’à un volume de 2 m . Après, on vide le récipient et remet la somme actuelle à zéro. valeurs instantanées temps en secondes plein...
  • Seite 87 All manuals and user guides at all-guides.com Exemple 2: Si l’on soumet un pneu à un test, à 180 km/h, pendant une heure, celui-ci parcourt une distance de 180 km. somme interne valeur nombre à nombre des au sommateur instantanée l’entrée du échantillons sans mise à...
  • Seite 88 All manuals and user guides at all-guides.com 4.4.2.2 Mise à l’échelle complète pour la somme actuelle Mise à l’échelle complète = multiplicateur x mise à l’échelle! Max. 999.99 = 9.9999 x 100 Min. 0.000001 = 0.0001 x 0.001 Le multiplicateur et l’échelle n’ont de l’effet que sur le sommateur.
  • Seite 89 All manuals and user guides at all-guides.com 4.4.3 Remise à zéro de la somme actuelle Ce réglage influence la fonction de l’entrée Latch/Reset (voir chapitre 3 6 et chapitre 5 29). Menu Choix Accepter sans remise à zéro Remise à zéro de la somme actuelle par : remise uniquement électrique remise uniquement manuelle remise et manuelle et électrique...
  • Seite 90: Alarmes / Sorties

    All manuals and user guides at all-guides.com Alarmes / sorties Vous pouvez activer une, deux ou aucune des alarmes. é i f f e i t u l l é e i t u l l é 4.5.1 Alarme 1 / sortie 1 4.5.1.1 Activer / déactiver l’alarme 1 Menu Choix...
  • Seite 91 All manuals and user guides at all-guides.com 4.5.1.3 Choisir le mode pour la sortie 1 Menu Choix Accepter Signal Latch 4.5.1.5 Remise du signal Latch sur la sortie 1 Auto Alarme a: dépassement du seuil vers le haut b: dépassement du seuil vers le bas Mode de sortie „Auto“: quand la valeur retombe sous le niveau du seuil, remise automatique de la...
  • Seite 92 All manuals and user guides at all-guides.com 4.5.1.4 Hystérésis pour l’alarme 1 Ici, l'hystérésis signifie la différence entre les seuils de ré- ponse pour le déclenchement et pour l'arrêt. Cette différence est à choisir suffisamment grande de façon à ce que des fluctuations de la valeur instantanée ne déclenchent pas de commutations indésirables à...
  • Seite 93 All manuals and user guides at all-guides.com Pour une valeur-seuil négative : valeur-seuil valeur instantanée négative hystérésis hystérésis pour l'arrêt pour le déclenchement sortie valeur pour le déclenchement = valeur-seuil – hystérésis pour le déclenchement ∆a valeur pour l'arrêt = valeur-seuil + hystérésis pour l'arrêt ∆b La valeur absolue (c'est-à-dire la valeur sans signe) pour le déclenchement doit être supérieure à...
  • Seite 94 All manuals and user guides at all-guides.com Régler l’hystérésis d’arrêt ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ b pour l’alarme 1 Menu Choix Accepter Exemple : 1.0 Choisissez la position Réglez le chiffre 4.5.1.6 Choisir la forme de signal pour la sortie 1 4.5.1.5 Remise du signal Latch sur la sortie 1 Choisissez la façon de remise du signal Latch.
  • Seite 95 All manuals and user guides at all-guides.com 4.5.2 Alarme 2 / sortie 2 4.4.2.1 Activer / déactiver l’alarme 2 Menu Choix Accepter Exemple : on L’alarme 2 n’est pas active 4.6 Filtre anti-ronflement L’alarme 2 est active 4.5.2.2 Affectation de l’alarme 2 Menu Choix Accepter...
  • Seite 96 All manuals and user guides at all-guides.com Régler l’hystérésis d’arrêt pour l’alarme 2 Menu Choix Accepter Choisissez la position et réglez le chiffre 4.5.2.6 Choisir la forme de signal pour la sortie 2 4.5.2.5 Remise du signal Latch sur la sortie 2 Choisissez la façon de remise du signal Latch.
  • Seite 97: Filtre Anti-Ronflement

    All manuals and user guides at all-guides.com Filtre anti-ronflement Pour réduire les parasites provenant du réseau ou de l’envi- ronnement (ronflement), réglez l’appareil à la tension du réseau local. Menu Choix Accepter Réseau local à 60 Hz. Réseau local à 50 Hz. Paramétrage terminé...
  • Seite 98 All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement Avec la mise sous tension d’alimentation ou après la fin du paramétrage, l’appareil est en état de fonctionnement. L’affi- chage peut alors prendre les états suivants: Aucun signal de mesure n’est raccordé, ou la plage de mesure est dépassée.
  • Seite 99: Modification De L'affichage Pendant Le Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com Modification de l’affichage pendant le fonctionnement Pour passer au point suivant de l'affichage, maintenez la touche enfoncée pendant environ 2 s. Touche Message Affichage Appuyer 1 fois Valeur mesurée actuelle Appuyer 1 fois LED Pr1 allumé...
  • Seite 100: Réglage Des Alarmes Pendant Le Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com Réglage des alarmes pendant le fonctionnement Quand une valeur minimum ou maximum est affichée, la valeur prédéfinie de celle-ci peut être modifiée! N.B.: Le verrouillage des touches „KEY“ ne doit pas être actif. Chapitre 3.2 L’alarme 1 est affichée.
  • Seite 101 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 102 All manuals and user guides at all-guides.com Fritz Kübler GmbH Tel. +49 (0) 77 20 / 39 03-0 Zähl- und Sensortechnik Fax +49 (0) 77 20 / 2 15 64 P.O. Box 3440 info@kuebler-gmbh.de D-78023 VS-Schwenningen www.kuebler-gmbh.de...

Diese Anleitung auch für:

R.600.012

Inhaltsverzeichnis