Výstražné pokyny ochranné mříže na dveře
CZ
•
VAROVÁNÍ – Nesprávná montáž může vést ke vzniku nebezpečí.
•
VAROVÁNÍ – Dětská bezpečnostní zábrana se nesmí používat v případě poškození
či ztráty jednotlivých dílů.
•
VAROVÁNÍ – Dětská bezpečnostní zábrana se nesmí připevňovat do oken.
•
VAROVÁNÍ – Používejte pouze s kulatým nástěnným držákem.
•
Tato dětská bezpečnostní zábrana je určena pro domácí použití.
•
Tato dětská bezpečnostní zábrana je vhodná pro děti do věku 24 měsíců.
•
Pokud dětskou bezpečností zábranu používáte na horním konci schodiště,
nepřipevněte ji pod výšku posledního schodu.
•
Pokud dětskou bezpečností zábranu používáte na úpatí schodiště, připevněte ji z
čelní strany nejnižšího schodu.
•
Dětskou bezpečnostní zábranu připevněte na pevný stabilní podklad pomocí
připevňovacího materiálu, který je součástí dodávky. Platí to i pro prodlužovací díly,
které jsou s výrobkem kompatibilní resp. které jsou součástí dodávky.
•
Používáním nebo přelézáním dětské bezpečnostní zábrany se starší děti vystavují
nebezpečí.
•
Pravidelně kontrolujte, zda je dětská bezpečnostní zábrana bezpečně připevněna a
zda je stabilní a ujistěte se, že funguje podle těchto instrukcí.
•
Doplňkové či náhradní díly by měly být dodávány pouze společností HAUCK.
•
Vždy zkontrolujte, zda je dětská bezpečnostní zábrana správně zavřená.
•
Dětská zábrana je vybavena systémem automatického zavírání.
•
Tato ochranná mříž pro děti zodpovídá normě EN 1930:2011.
Ošetřování a údržba
CZ
•
Nepoužívejte žádné ostré čisticí prostředky.
•
Ochrannou mříž pro děti čistěte vlhkým hadrem.
Figyelmeztetések ajtórácsok
H
•
FIGYELEM: Hibásan összeszerelve veszélyes lehet.
•
FIGYELEM: A védőrácsot megrongálódása esetén vagy egyes alkatrészek
elvesztésekor nem szabad használni.
•
FIGYELEM: A védőrácsot ablak elé nem szabad felszerelni.
•
FIGYELEM: Soha ne alkalmazza a falhoz való rögzítéshez szükséges tányér nélkül.
•
Ezt a védőrácsot otthoni használatra tervezték.
•
Ez a védőrács gyerekek számára alkalmas 24 hónapos korig.
•
Ha a védőrács a lépcső felső végére kerül, akkor azt nem szabad a legfelső lépcsőfok
magasságánál alacsonyabb helyre szerelni.
•
Ha a védőrács a lépcső alsó végére kerül, akkor azt a legalsó lépcsőfok elülső
részére kell szerelni.
•
A védőrács felszerelhető szilárd, alaktartó alapra a csomagban található rögzítő
alkatrészekkel. Ez a termékkel kompatibilis, ill. a csomagban található hosszabbítókra
is érvényes.
•
Ha a védőrácsot idősebb gyermekek is használják vagy átmásznak rajta, az veszélyt
jelenthet.
•
Rendszeresen ellenőrizze a védőrács rögzítésésének és stabilitásásának
biztonságosságát annak megállapítása érdekében, hogy az a megadott adatoknak
megfelelően működőképes-e.
•
Csak a HAUCK kiegészítőit és pótalkatrészeit használja.
•
Ellenőrizze mindig, hogy a védőrács megfelelően van-e bezárva.
•
A gyermekvédő biztonsági rács automata zárrendszerrel van ellátva.
•
A gyermekeknek szánt védőrács megfelel az EN 1930:2011.
Ápolás és karbantartás
H
•
Ne használjon erős tisztítószereket.
•
Javasoljuk a védőrács nedves ronggyal történő tisztítását.
49