Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Streifeneder EpiMax 94B1-Serie Gebrauchsanweisung Seite 6

Ellenbogenbandage
Inhaltsverzeichnis

Werbung

soft tissue swelling outside the area of application,
sensory disturbances and impaired circulation in
parts of the body to be treated, skin conditions, skin
conditions, skin irritation and injuries in the area to
be treated; open wounds in the treatment area must
be covered with sterile material. Liability for failure to
comply with the contraindications cannot be accepted
by the Julius Zorn GmbH Group.
Side effects
There are no known side effects when used as
directed. However, if negative alterations (such as for
example skin irritations) should occur while the use
of our products has been prescribed, please go to
your physician of your specialist dealer immediately.
If an incompatibility should be known against one
or several ingredients of this product, please check
back with your physician before use. If your symptoms
worsen during the time you are wearing the product,
please take off the support and consult a medical
specialist immediately. The manufacturer is not liable
for damages / injuries which have been caused by
improper handling or misuse.
In the event of complaints related to this product, such
as damage to the material or problems with the fit,
please contact the medical retailer directly. Only seri-
ous incidents that may lead to a major deterioration of
the patient's medical condition or to death should be
reported to the manufacturer and the relevant author-
ity in the Member State. Serious incidents are defined
in Article 2 (65) Regulation (EU) 2017/745 (MDR).
Disposal
Your support can be disposed of through normal
waste channels. No special waste disposal require-
ments apply.
FR
Utilisation
EpiMax guide anatomiquement le coude touché
et le soulage ainsi dans les mouvements. Les
bandages actifs de compression médicale ont un
effet proprioceptif. Ils améliorent la proprioception et
peuvent compenser les déséquilibres musculaires. Ils
ont un effet antidouleur, favorisent, grâce à leur action
rhéologique, l'élimination des liquides dans les tissus
et soulagent en cas de mouvement.
Comment mettre correctement votre EpiMax :
1. Tenez le bandage par la partie supérieure courte
et faites glisser le bandage sur l'avant-bras vers
le coude jusqu'à ce que la zone ovale à motifs se
trouve au milieu du coude.
2. Les épicondyles (les proéminences osseuses du
coude) doivent se trouver exactement dans les
ouvertures de la pelote. Corrigez éventuellement la
position du bandage de manière appropriée.
La bonne position du bandage est assurée si ce
dernier enserre bien le coude sans exercer pour
autant une pression trop forte (voire douloureuse)
sur l'épicondyle.
Vous pouvez à tout moment ajuster ultérieurement le
bandage en répétant les étapes 1 et 2. Attention : des
ongles cassants, non limés ou des bagues aux arêtes
vives peuvent endommager le tricot.
Veuillez noter :
Ne portez le bandage que s'il vous a été prescrit par
le médecin. Les accessoires médicaux ne doivent être
donnés ou vendus que par du personnel spécialement
formé dans le commerce spécialisé. Le bandage ne
peut agir que s'il a été mis en place correctement.
Le bandage est pour une grande part résistant aux
huiles, aux pommades, à l'humidité de la peau et aux
autres influences de l'environnement. Certaines com-
binaisons peuvent nuire à la longévité du tissu. Il est
donc recommandé de le faire contrôler régulièrement
dans le commerce spécialisé. Si le bandage est en-
dommagé, adressezvous à votre revendeur spécialisé.
Ne le réparez pas vous-même – ceci pourrait remettre
en cause sa qualité et son effet médical. Pour des
raisons d'hygiène, le bandage ne doit être utilisé
que par une personne. L'étiquette textile cousue est
particulièrement importante pour identifier et tracer
le produit. Nous vous demandons donc de ne la retirer
sous aucun prétexte.
Conseils de lavage et d'entrentien
Respectez toujours les instructions d'entretien sur
l'étiquette textile. Lavez les bandages séparément la
première fois (possibilité de décoloration). Votre ban-
dage doit être lavé en cycle délicat ou doux (30° C).
Conseil : un filet à linge peut en outre protéger le
tricot. Veuillez ne pas utiliser d'adoucissant ! En cas de
lavage à la main, veuillez rincer abondamment, ne pas
tordre. Nous vous recommandons la lessive spéciale
Juzo. Vous pouvez réduire le temps de séchage en
plaçant le bandage sur une serviette éponge épaisse,
en l'enroulant et en appuyant fortement. Étendez
ensuite le bandage sans serrer. Ne le laissez pas
dans la serviette et ne le placez pas sur le radiateur
ou au soleil. Les bandages Juzo ne doivent pas être
lavés à sec.
Composition des matériaux
Vous trouverez les indications précises sur l'étiquette
textile cousue à l'intérieur de votre bandage.
Instructions de stockage et durée de
conservation
À conserver dans un endroit sec et à l'abri de la
lumière du soleil. La durée de vie utile maximale
correspondant aux bandages est de 42 mois. La durée

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis