Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones
ALUMINIUM ROLLING RAMP
MSW-ARL-01
MSW-ARL-02
MSW-ARL-03
MSW-ARL-04
MSW-ARL-05
MSW-ARL-06
E X P O N D O . C O M

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MSW Motor Technics MSW-ARL-01

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones ALUMINIUM ROLLING RAMP MSW-ARL-01 MSW-ARL-02 MSW-ARL-03 MSW-ARL-04 MSW-ARL-05 MSW-ARL-06 E X P O N D O . C O M...
  • Seite 2: Technische Daten

    MODELL zusammengeleg- wenden Sie sich bitte an den Kundendienst des x940 x914 x914 Herstellers. ten Rampe PRODUCT MODEL MSW-ARL-01 Das Produkt darf nur vom Hersteller repariert werden. Gewicht [kg] 31,5 MODEL PRODUKTU MSW-ARL-02 Reparieren Sie es nicht selbst! Überprüfen regelmäßig...
  • Seite 3: Sichere Anwendung Des Geräts

    Das Gerät darf nur von körperlich geeigneten 3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN 3.2. REINIGUNG UND WARTUNG Personen bedient werden, die zu ihrem Benutzen Das Produkt kann unter anderem verwendet werden Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche fähig und entsprechend geschult sind und die als Rampe für Rollstühle, zum Entladen und Laden von ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.
  • Seite 4: Safety In The Workplace

    U S E R M A N U A L TECHNICAL DATA LEGEND 2.3. SAFE DEVICE USE When the ramp is more than 2,5 m long, use min. When not in use, store in a safe place, away from two brackets. It is best to install them approx. 1,5–2 m Parameter Read instructions before use.
  • Seite 5: Cleaning And Maintenance

    I N S T R U K C J A O B S Ł U G I DANE TECHNICZNE OBJAŚNIENIE SYMBOLI Opis parametru Wartość parametru Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją. ALUMINIOWA Nazwa produktu RAMPA ROLOWANA UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! opisująca daną sytuację (ogólny znak MSW- MSW- MSW- ostrzegawczy). Model ARL-01 ARL -02 ARL-03 UWAGA! Niebezpieczeństwo zgniecenia dłoni! Wymiary...
  • Seite 6: Zasady Użytkowania

    Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, by 3. ZASADY UŻYTKOWANIA 3.2. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA było użytkowane przez osoby (w tym dzieci) Produkt można zastosować m.in. jako podjazd dla wózków Do czyszczenia powierzchni należy stosować ograniczonych funkcjach psychicznych, inwalidzkich, do rozładunku i załadunku ciężarówek, czy wyłącznie środki niezawierające substancji żrących. sensorycznych i umysłowych lub nieposiadające też jako pomost ułatwiający wejście na pokład statku/łodzi.
  • Seite 7: Technické Údaje

    N Á V O D K O B S L U Z E TECHNICKÉ ÚDAJE VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ Zařízení není hračka. Dohlížejte na děti, aby si nehrály Pokud je rampa delší než 2,5 m je třeba použít se zařízením. minimálně dvě vzpěry. Nejlepší umístění je cca 1,5 – 2 Popis parametru Hodnota parametru Před použitím výrobku se seznamte s m od okraje rampy, která je položená nízko u země. návodem. Název výrobku HLINÍKOVÁ ROLOVACÍ RAMPA 2.3. BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ...
  • Seite 8: Čištění A Údržba

    M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N DÉTAILS TECHNIQUES SYMBOLES Description des Respectez les consignes du manuel. Valeur des paramètres paramètres ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et Nom du produit RAMPE D'ACCES EN ALUMINIUM REMARQUE attirent l'attention sur des circonstances spécifiques (symboles...
  • Seite 9: Conditions D'utilisation

    Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par les 3. CONDITIONS D’UTILISATION 3.2. NETTOYAGE ET ENTRETIEN personnes dont les facultés physiques, sensorielles Le produit peut être utilisé, entre autres comme rampe pour Pour nettoyer les différentes surfaces, n'utilisez que ou mentales sont limitées (enfants y compris), ni par fauteuils roulants, pour le déchargement et le chargement des produits sans agents corrosifs. des personnes sans expérience ou connaissances de camions, ou comme plate-forme pour faciliter Contrôlez régulièrement l'appareil pour vous assurer adéquates, à moins qu'elles se trouvent sous...
  • Seite 10: Sicurezza Personale

    I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O DATI TECNICI SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI istruzioni, le hanno capite e hanno appreso le norme max. 500 kg di sicurezza e di protezione sul posto di lavoro. Parametri Leggere attentamente le istruzioni.
  • Seite 11: Pulizia E Manutenzione

    M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S DÉTAILS TECHNIQUES EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Parámetro Respetar las instrucciones de uso. Parámetro - Valor - Descripción ¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para Nombre del RAMPA ENROLLABLE EN llamar la atención sobre ciertas circunstancias...
  • Seite 12: Manejo Seguro Del Aparato

    El producto solamente puede utilizarse por personas 3. INSTRUCCIONES DE USO 3.2. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO con la forma física adecuada para el trabajo, con el El producto se puede utilizar p. ej. como rampa para sillas Para limpiar la superficie, utilice solo productos que equipo de protección personal apropiado, que hayan de ruedas, para cargar y descargar camiones o como puente no contengan sustancias corrosivas.
  • Seite 13 NAMEPLATE TRANSLATIONS NOTES/NOTIZEN expondo.com Product name Model: Max Load: Production Year: Serial No.: Manufacturer: expondo Polska sp. z o.o. sp. k. ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra | Poland, EU Produktname Modell Maximale Last Produktionsjahr Ordnungsnummer Hersteller Product Name Model Maximum load Production year...
  • Seite 14 UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN! BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER: OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL! PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT: NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU: NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ! V PŘÍPADĚ...

Inhaltsverzeichnis