Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MSW-TJ2500N:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones
HYDRAULIC TROLLEY JACK
MSW-TJ2500N
MSW-TJ2000F
MSW-TJ3000N
MSW-TJ2000
TROLLEY JACK
MSW-TJS2-01
E X P O N D O . C O M

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MSW Motor Technics MSW-TJ2500N

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones HYDRAULIC TROLLEY JACK MSW-TJ2500N MSW-TJ2000F MSW-TJ3000N MSW-TJ2000 TROLLEY JACK MSW-TJS2-01 E X P O N D O . C O M...
  • Seite 2 GATO HIDRÁULICO CON GATO HIDRÁULICO DE BOTELLA RUEDAS Termék neve HIDRAULIKUS EMELŐ HIDRAULIKUS EMBER - KAR Produktnavn HYDRAULISK DONKRAFT HYDRAULISK DONKRAFT - HÆFT Modell: Product model: MSW-TJ2500N Model produktu: MSW-TJ2000F MSW-TJS2-01 Model výrobku MSW-TJ3000N Modèle: MSW-TJ2000 Modello: Modelo: Modell Model...
  • Seite 3: Technische Daten

    Technische Daten Beschreibung Wert des Parameters Parameters Hydraulisch Produktname Rangierwagenheber wagenheber MSW- MSW- MSW- MSW- Modell MSW-TJS2-01 TJ2500N TJ2000F TJ3000N TJ2000 740x253 832x400 1235x410 1235x41 Abmessungen 730x344x155 x1405 x1317 x1300 0x1310 Gewicht [kg] 33,5 Mindesthöhe [mm] Maximale Höhe [mm] Tragfähigkeit 1.
  • Seite 4 Erklärung der Symbole Das Produkt erfüllt die einschlägigen Sicherheitsnormen. Lesen Sie vor dem Gebrauch die Gebrauchsanweisung. Recycelbares Produkt. ACHTUNG! oder WARNUNG! oder BEACHTEN! beschreiben eine gegebene Situation (allgemeines Warnzeichen). Schutzbrille tragen. ACHTUNG! Quetschgefahr der Hand! ACHTUNG! Schwebende Last! Schutzhandschuhe tragen. Helm tragen.
  • Seite 5: Sichere Verwendung

    Das Original der Gebrauchsanweisung ist die deutsche Fassung. Andere Sprachversionen sind Übersetzungen aus der deutschen Sprache 2. Sichere Verwendung ACHTUNG! Alle Warnhinweise und alle Anweisungen lesen. Die Nichtbeachtung der Warnhinweise und Anweisungen kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Der Begriff „Gerät“...
  • Seite 6: Persönliche Sicherheit

    2.2. Persönliche Sicherheit Bedienen Sie dieses Gerät nicht, wenn Sie müde oder krank sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen, die Ihre Fähigkeit zur Bedienung des Geräts beeinträchtigen könnten. Das Gerät darf von Personen bedient werden, die körperlich fit und in der Lage sind, mit dem Gerät umzugehen, und die entsprechend geschult wurden, die diese Gebrauchsanweisung gelesen haben und über Sicherheit und Gesundheitsschutz unterwiesen wurden.
  • Seite 7 Reparatur und Wartung des Geräts sollten von qualifizierten Personen unter ausschließlicher Verwendung von Originalersatzteilen durchgeführt werden. Dies gewährleistet eine sichere Verwendung. Um die Funktionsfähigkeit des Geräts zu gewährleisten, dürfen die werkseitig installierten Abdeckungen nicht entfernt und keine Schrauben gelöst werden. Beim Transport des Geräts vom Lagerort zum Einsatzort sind die Gesundheits- und Sicherheitsvorschriften für die manuelle Handhabung zu berücksichtigen, die in dem Land gelten, in dem das Gerät eingesetzt wird.
  • Seite 8: Regeln Für Die Verwendung

    Während der Verwendung werden Vorsicht und gesunder Menschenverstand empfohlen. 3. Regeln für die Verwendung Die Geräte dienen zum teilweisen Heben oder Senken von Fahrzeugen. Für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch entstehen, haftet der Anwender. 3.1. Beschreibung des Geräts MSW-TJ2500N / MSW-TJS2-01...
  • Seite 9 MSW-TJ2000F MSW-TJ3000N / MSW-TJ2000...
  • Seite 10: Aufstellung Des Geräts

    3.2. Vorbereitung auf die Arbeit AUFSTELLUNG DES GERÄTS Betreiben Sie das Gerät stets auf einer ebenen, stabilen, sauberen, feuerfesten und trockenen Fläche und außerhalb der Reichweite von Kindern und Personen mit eingeschränkten geistigen, sensorischen und intellektuellen Fähigkeiten. Bevor Sie das Gerät benutzen, entlüften Sie es wie folgt:...
  • Seite 11 1. Die Platte entfernen. 2. Das Ablassventil gegen den Uhrzeigersinn drehen. 3. Mehrere Bewegungen mit dem Hebel ausführen. 4. Den Deckel des Öltanks vorsichtig abschrauben, um das Öl abzulassen. 5. Die Platte wieder einsetzen. 6. Das Ablassventil im Uhrzeigersinn drehen. ACHTUNG: Der Heber darf beim Entlüften nicht belastet werden!
  • Seite 12: Installation Der Geräte

    INSTALLATION DER GERÄTE 1. Die Schraube unter dem Griffsitz lösen. 2. Den Hebel zusammenbauen (eine Stange in die andere einstecken). 3. Den Hebel in den Sitz einstecken. 4. Das Ablassventil durch Drehen des Hebels im Uhrzeigersinn schließen. 5. Den Hebel nach unten und nach oben bewegen um das Fahrzeug anzuheben. 3.3.
  • Seite 13: Reinigung Und Wartung

    lange, bis das Fahrzeug auf die gewünschte Höhe angehoben ist oder bis zum Ende des Hubbereichs. Stellen Sie Stützen unter das Fahrzeug. SENKEN: Heben Sie das Fahrzeug leicht an, um die Stützen zu entfernen. Drehen Sie das Ablassventil mit dem Hebel gegen den Uhrzeigersinn, um es zu öffnen. ACHTUNG: Je weiter Sie das Ablassventil öffnen, desto schneller wird das Fahrzeug abgesenkt, aber öffnen Sie es nie vollständig - wenn Sie das Fahrzeug langsam senken, können Sie den Vorgang besser kontrollieren und im Falle unerwarteter Situationen...
  • Seite 14 Spritzen Sie das Gerät nicht mit einem Wasserstrahl ab und tauchen Sie es nicht in Wasser. Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig auf Funktionsfähigkeit und eventuelle Schäden. Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen und/oder metallischen Gegenstände (z. B. eine Drahtbürste oder einen Metallschaber), da diese die Oberfläche des Geräts beschädigen können.
  • Seite 15: Technical Data

    Technical data Description Value of the of the parameter parameter Name of the Hydraulic trolley jack Trolley jack product MSW- MSW- MSW- MSW- Model MSW-TJS2-01 TJ2500N TJ2000F TJ3000N TJ2000 740x253x 832x40 1235x41 1235x41 Dimensions 730x344x155 1405 0x1317 0x1300 0x1310 Weight [kg] 33.5 Minimum height [mm]...
  • Seite 16 Explanation of symbols The product meets the requirements of relevant safety standards. Read the instructions before use. Recyclable product. CAUTION! or WARNING! or REMEMBER! describe a given situation (general warning sign). Wear protective goggles. CAUTION! Risk of crushing hands! CAUTION! Hanging load! Wear protective gloves.
  • Seite 17: Safety In The Work Area

    2. Safe use CAUTION! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in serious injury or death. The term "device" or "product” in the warnings and instructions refers to the trolley jack. 2.1.
  • Seite 18 The device may only be operated by persons who are physically fit, capable of handling the device and who have been adequately trained, who have read these instructions and have received training in health and safety. The device is not intended to be used by persons (including children) with reduced mental, sensory or intellectual functions or lack of experience and/or knowledge, unless they are supervised by a person responsible for their safety or have been given instructions by them on how to operate the device.
  • Seite 19 It is forbidden to tamper with the device in order to change its parameters or construction. Keep the device away from sources of fire and heat. Do not overload the device. m) Use the vehicle support points indicated by the manufacturer. The device may only be used for lifting and lowering vehicles.
  • Seite 20: Rules Of Use

    3. Rules of use The device is intended for partial lifting or lowering of vehicles. The user is responsible for any damage caused by improper use. 3.1. Description of the device MSW-TJ2500N / MSW-TJS2-01 MSW-TJ2000F...
  • Seite 21: Preparation For Work

    MSW-TJ3000N / MSW-TJ2000 3.2. Preparation for work LOCATION OF THE DEVICE Always operate the device on a level, stable, clean, fireproof and dry surface and out of the reach of children and persons with reduced mental, sensory and intellectual abilities. Before using the device, vent it the following way:...
  • Seite 22 1. Remove plate. 2. Turn the release valve counterclockwise. 3. Move the lever several times. 4. Gently unscrew the oil tank cap to vent the tank. 5. Replace the plate. 6. Turn the release valve clockwise. CAUTION: The jack must not be loaded during venting!
  • Seite 23: Assembly Of The Device

    ASSEMBLY OF THE DEVICE 1. Loosen the screw under the handle socket. 2. Assemble the lever (insert one rod into the other). 3. Insert the lever into the socket. 4. Close the release valve by turning the lever clockwise. 5. Make downward and upward movements with the lever to raise the vehicle. 3.3.
  • Seite 24: Oil Change

    height or the end of the lifting range has been reached. Place supports under the vehicle. LOWERING Lift the vehicle slightly to remove the supports. Then use the lever to open the release valve by turning the lever counterclockwise. CAUTION: The further you open the release valve, the faster the vehicle is lowered, but never open it completely - lowering the vehicle slowly allows you to better control the process and react faster in case of unexpected situations! As soon as the vehicle rests firmly on the ground and the saddle has lost contact with the chassis, drive the...
  • Seite 25 Do not use sharp and/or metal objects for cleaning (e.g. a wire brush or metal scraper) as these may damage the surface of the device. The oil level should be checked regularly and the oil should be topped up if necessary.
  • Seite 26: Dane Techniczne

    Dane techniczne Opis Wartość parametru parametru Podnośnik Nazwa Podnośnik hydrauliczny hydrauliczny - produktu lewarek MSW- MSW- MSW- MSW- Model MSW-TJS2-01 TJ2500N TJ2000F TJ3000N TJ2000 740x253 832x400 1235x41 1235x410 Wymiary 730x344x155 x1405 x1317 0x1300 x1310 Ciężar [kg] 33,5 Minimalna wysokość [mm] Maksymalna wysokość...
  • Seite 27 Objaśnienie symboli Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm bezpieczeństwa. Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją. Produkt podlegający recyklingowi. UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! opisująca daną sytuację (ogólny znak ostrzegawczy). Założyć okulary ochronne. UWAGA! Niebezpieczeństwo zgniecenia dłoni! UWAGA! Wiszący ciężar! Stosować rękawice ochronne. Stosować...
  • Seite 28: Bezpieczeństwo Użytkowania

    2. Bezpieczeństwo użytkowania UWAGA! Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować ciężkie obrażenia ciała lub śmierć. Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w opisie instrukcji odnosi się do podnośnika hydraulicznego. 2.1.
  • Seite 29: Bezpieczeństwo Osobiste

    2.2. Bezpieczeństwo osobiste Niedozwolone jest obsługiwanie urządzenia w stanie zmęczenia, choroby, pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków, które ograniczają w istotnym stopniu zdolności obsługi urządzenia. Maszynę mogą obsługiwać osoby sprawne fizycznie, zdolne do jej obsługi i odpowiednio wyszkolone, które zapoznały się z niniejszą instrukcją oraz zostały przeszkolone w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy.
  • Seite 30 Aby zapewnić zaprojektowaną integralność operacyjną urządzenia, nie należy usuwać zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub. Przy transportowaniu i przenoszeniu urządzenia z miejsca magazynowania do miejsca użytkowania należy uwzględnić zasady bezpieczeństwa i higieny pracy przy ręcznych pracach transportowych obowiązujących w kraju, w którym urządzenia są...
  • Seite 31: Zasady Użytkowania

    Zaleca się zachowanie ostrożności i rozsądku podczas jego użytkowania. 3. Zasady użytkowania Urządzenia służą do częściowego podnoszenia albo opuszczania pojazdów. Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik. 3.1. Opis urządzenia MODEL MSW-TJ2500N / MSW-TJS2-01...
  • Seite 32: Przygotowanie Do Pracy

    MODEL MSW-TJ2000F MODEL MSW-TJ3000N / MSW-TJ2000 3.2. Przygotowanie do pracy UMIEJSCOWIENIE URZĄDZENIA Urządzenie należy zawsze użytkować na równej, stabilnej, czystej, ognioodpornej i suchej powierzchni i poza zasięgiem dzieci oraz osób ograniczonych funkcjach psychicznych, sensorycznych i umysłowych.
  • Seite 33 Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy odpowietrzyć maszynę w następujący sposób: 1. Usunąć płytkę. 2. Przekręcić zawór upustowy w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. 3. Wykonać kilka ruchów dźwignią. 4. Delikatnie odkręcić korek zbiorniczka oleju, aby go odpowietrzyć. 5. Załóż płytkę. 6.
  • Seite 34: Montaż Urządzeń

    MONTAŻ URZĄDZEŃ 1. Odkręcić śrubę pod gniazdem uchwytu. 2. Złożyć dźwignię (wsadzić jeden drążek w drugi). 3. Włożyć dźwignię w gniazdo. 4. Zakręcić zawór upustowy przekręcając dźwignią zgodnie z ruchem wskazówek zegara. 5. Wykonywać dźwignią ruchy do dołu i do góry, aby podnieść pojazd. 3.3.
  • Seite 35: Uzupełnianie Oleju

    (MSW-TJ3000N i MSW-TJ2000 opcjonalnie pedałem nożnym), aby gniazdo oparło się centralnie w miejscu podparcia w pojeździe. Pompować, aż pojazd zostanie uniesiony na żądaną wysokość albo skończy się zakres unoszenia. Następnie podstawić podpory pod pojazd. OPUSZCZANIE: Unieść lekko pojazd, aby wyjąć podtrzymujące go podpory. Następnie za pomocą dźwigni odkręcać...
  • Seite 36: Czyszczenie I Konserwacja

    3.4. Czyszczenie i konserwacja Po każdym czyszczeniu wszystkie elementy należy dobrze wysuszyć, zanim urządzenie zostanie ponownie użyte. Urządzenie należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu chronionym przed wilgocią i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym. Zabrania się spryskiwania urządzenia strumieniem wody lub zanurzania urządzenia w wodzie.
  • Seite 37: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Description Valeur du paramètre du paramètre Nome de Cric rouleur hydraulique Cric bouteille produit MSW- MSW- MSW- MSW- Modèle MSW-TJS2-01 TJ2500N TJ2000F TJ3000N TJ2000 740x253 832x400 1235x410 1235x41 Dimensions 730x344x155 x1405 x1317 x1300 0x1310 Poids [kg] 33,5 Hauteur minimale [mm] Hauteur...
  • Seite 38 Signification des symboles Produit est conforme aux normes de sécurité. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi ci-dessous avant d’utiliser le produit. Produit recyclable. ATTENTION ! ou AVERTISSEMENT ! ou IMPORTANT ! présentant une situation (signe général d’avertissement). Port des lunettes de protection obligatoire. ATTENTION ! Risque d’écrasement de la main ! ATTENTION ! Charge suspendue ! Port des gants de protection obligatoire.
  • Seite 39: Sécurité De L'utilisateur

    Le mode d’emploi original est la version allemande. Les autres versions linguistiques ne sont que des traductions de la langue allemande. 2. Sécurité de l’utilisateur ATTENTION ! Veuillez lire les avertissements concernant la sécurité et les instructions. Le non-respect des avertissements et du mode d’emploi peut causer des blessures graves ou la mort.
  • Seite 40: Sécurité Personnelle

    2.2. Sécurité personnelle Il est interdit d’utiliser l’appareil dans un état de fatigue, de maladie, sous l’emprise d’alcool, drogues médicaments limitant considérablement la capacité d’exploiter l’appareil. Seules les personnes physiquement aptes, capables de l’utiliser, correctement formées, qui ont pris connaissance de ce mode d’emploi et qui ont été formée en matière de la santé...
  • Seite 41 Les travaux de réparation ou d’entretien ne doivent être effectués que par un personnel qualifié avec des pièces de rechange originales. Cela garantie l’utilisation de l’appareil en toute sécurité. Afin de garantir une intégralité opérationnelle de l’appareil, ne retirez pas les protections préinstallées et ne dévissez pas les vis.
  • Seite 42: Règles D'utilisation

    3. Règles d’utilisation Les appareils sont conçus pour soulever partiellement ou descendre le véhicule. L’utilisateur est responsable de tout dommage résultant d’une utilisation non conforme du produit. 3.1. Description du dispositif MSW-TJ2500N / MSW-TJS2-01...
  • Seite 43 MSW-TJ2000F MSW-TJ3000N / MSW-TJ2000 3.2. Opérations visant à préparer le dispositif à l’utilisation...
  • Seite 44: Lieu D'utilisation

    LIEU D’UTILISATION Utilisez le dispositif sur une surface plane, stable, propre, résistant au feu et sèche hors de portée des enfants et des personnes dont les facultés psychiques, sensorielles et mentales sont limitées. Avant de commencer à utiliser le dispositif, il convient de purger la machine comme suit : 1.
  • Seite 45: Utilisation Du Dispositif

    6. Tournez la vis de purge dans le sens des aiguilles d’une montre. ATTENTION : Lors de la purge, le cric doit être chargé ! ASSEMBLAGE DES DISPOSITIFS 1. Dévissez la vis sous le socle de la poignée. 2. Mettez le levier (insérer une tige dans l’autre). 3.
  • Seite 46: Remplissage D'huile

    LEVAGE : Assurez-vous que le robinet de purge est fermé. Insérez le cric au-dessous de l’un des points d’appui du véhicule (voir le mode d’emploi du véhicule ou contactez le service agréé). Déplacez le levier vers le haut et le bas (MSW-TJ3000N et MSW-TJ2000 ou appuyez sur le pédale) afin que le socle s’appuie au centre du point d’appui de socle.
  • Seite 47: Entretien Et Maintenance

    Ne pas verser d’alcool, de liquide de frein ou d’autres liquides inappropriés dans le réservoir d’huile. Nous recommandons l’utilisation des huiles suivantes Chevron Hydraulic Oil AW ISO 32 ou Unocal Unax AW 150. 3.4. Entretien et maintenance Après chaque nettoyage, faire sécher les éléments avant de réutiliser le dispositif.
  • Seite 48: Dati Tecnici

    Dati tecnici Descrizione Valore del parametro parametro Carrello Nome del Sollevatore per auto idraulico elevatore prodotto idraulico MSW- MSW- MSW- MSW- Modello MSW-TJS2-01 TJ2500N TJ2000F TJ3000N TJ2000 740x253x 832x400 1235x41 1235x41 Dimensioni 730x344x155 1405 x1317 0x1300 0x1310 Peso [kg] 33,5 Altezza minima [mm] Altezza...
  • Seite 49 Significato dei simboli Il prodotto soddisfa i requisiti delle apposite norme di sicurezza. Prima dell’utilizzo, leggere attentamente le istruzioni. Prodotto soggetto al riciclaggio. ATTENZIONE! o AVVERTENZA! o RICORDATI! che descrive una determinata situazione (segnale di avvertimento generale). Indossare gli occhiali di protezione. ATTENZIONE! Pericolo di schiacciamento delle mani! ATTENZIONE! Carico sospeso! Indossare i guanti di protezione.
  • Seite 50 Le istruzioni originali sono le istruzioni in versione tedesca. Le atre versioni linguistiche sono traduzioni dalla lingua tedesca 2. Sicurezza d’utilizzo ATTENZIONE! Leggere tutti gli avvertimenti relativi alla sicurezza e tutte le istruzioni. L’inosservanza delle avvertenze e delle istruzioni può causare gravi danni corporei o morte.
  • Seite 51: Sicurezza Personale

    2.2. Sicurezza personale È vietato utilizzare il dispositivo quando si è stanchi, malati, sotto l’effetto di alcool, droga o medicinali che riducono in modo significativo le capacità relative alla gestione del dispositivo. Il macchinario deve essere utilizzato da persone fisicamente idonee, capaci di utilizzarlo e che sono state adeguatamente istruite, che conoscono le istruzioni e che sono state formate in materia di sicurezza ed igiene sul luogo di lavoro.
  • Seite 52 Per garantire l’integrità operativa progettata del dispositivo, non rimuovere le protezioni o le viti montate in fabbrica. Durante il trasporto e lo spostamento del dispositivo dal luogo di stoccaggio al luogo di utilizzo, tenere conto delle norme di salute e sicurezza sul lavoro relative alle operazioni manuali di trasporto in vigore nel paese in cui vengono utilizzati i dispositivi.
  • Seite 53: Descrizione Del Dispositivo

    Si raccomanda di essere cauti e usare il buon senso durante il suo utilizzo. 3. Regole d’utilizzo I dispositivi servono per sollevare o abbassare parzialmente i veicoli. L’utente è responsabile per eventuali danni derivanti da un uso improprio. 3.1. Descrizione del dispositivo MSW-TJ2500N / MSW-TJS2-01...
  • Seite 54: Posizionamento Del Dispositivo

    MSW-TJ2000F MSW-TJ3000N / MSW-TJ2000 3.2. Preparazione all’utilizzo POSIZIONAMENTO DEL DISPOSITIVO...
  • Seite 55 Il dispositivo deve essere sempre utilizzato su una superficie piana, stabile, pulita, ignifuga ed asciutta e fuori dalla portata dei bambini e delle persone con funzioni psichiche, sensoriali e mentali ridotte. Prima di utilizzare il dispositivo, è necessario sfiatare il macchinario nel modo seguente: 1.
  • Seite 56: Utilizzo Del Dispositivo

    6. Girare la valvola di scarico in senso orario. ATTENZIONE: Durante l’operazione di sfiato, il martinetto non deve essere carico! MONTAGGIO DEI DISPOSITIVI 1. Rimuovere la vite sotto l’alloggiamento dell’impugnatura. 2. Piegare la leva (mettere una barra nell’altra). 3. Mettere la leva nell’alloggiamento. 4.
  • Seite 57: Riempimento Olio

    Assicurarsi che la valvola di scarico sia chiusa. Posizionare il cric sotto uno dei punti di appoggio del veicolo (consultare le istruzioni d’uso dell’auto o contattare un centro di assistenza autorizzato). Pompare con la leva con movimenti su e giù (MSW-TJ3000N e MSW-TJ2000 opzionalmente con il pedale) in modo che l’alloggio poggi centralmente sul punto di appoggio del veicolo.
  • Seite 58: Risoluzione Dei Problemi

    Dopo ogni pulizia, asciugare accuratamente tutti gli elementi prima di riutilizzare il dispositivo. Conservare il dispositivo in luogo asciutto e fresco, protetto dall’umidità e dall’azione diretta dei raggi solari. È vietato spruzzare il dispositivo con un getto d’acqua o immergere il dispositivo in acqua.
  • Seite 59: Datos Técnicos

    Datos técnicos Descripción Valor del parámetro parámetro Gato Nombre del Gato hidráulico con ruedas hidráulico de producto botella MSW- MSW- MSW- MSW- Modelo MSW-TJS2-01 TJ2500N TJ2000F TJ3000N TJ2000 740x253x 832x400 1235x41 1235x41 Dimensiones 730x344x155 1405 x1317 0x1300 0x1310 Peso [kg] 33,5 Altura mínima [mm]...
  • Seite 60 Explicación de los símbolos El producto cumple los requisitos de las normas de seguridad pertinentes. Lea el manual de uso antes de empezar a utilizar el producto. Producto apto para el reciclaje. ¡ATENCIÓN! o ¡ADVERTENCIA! o ¡RECUERDE! con una descripción de la situación en cuestión (señal de advertencia general).
  • Seite 61: Seguridad De Uso

    Las demás versiones lingüísticas son El manual original se ha redactado en alemán. traducciones del idioma alemán. 2. Seguridad de uso ¡ATENCIÓN! Lea todas las advertencias relativas a la seguridad y todas las instrucciones pertinentes. La inobservancia de las advertencias y las instrucciones puede resultar en lesiones corporales graves o la muerte.
  • Seite 62: Seguridad Personal

    2.2. Seguridad personal Está prohibido manejar el equipo si el usuario está cansado, enfermo, bajo los efectos del alcohol, estupefacientes o medicamentos que reduzcan sustancialmente su capacidad de operar el equipo. Pueden operar el equipo las personas en buena forma física, capaces de manejar el equipo y que han recibido la formación necesaria, han leído el presente manual y han recibido las instrucciones pertinentes en materia de seguridad e higiene en el trabajo.
  • Seite 63 La reparación y el mantenimiento de los equipos se deben realizar por personas cualificadas y solo con el uso de piezas de recambio originales. Esto garantizará la seguridad de uso del equipo. Para proteger la integridad operativa según el diseño del equipo, no retirar los protectores preinstalados y no desenroscar los tornillos.
  • Seite 64: Descripción Del Equipo

    3. Reglas de uso Los equipos sirven para el levantamiento o el descenso parcial de vehículos. La responsabilidad de todos los daños resultantes de un uso distinto al indicado recae sobre el usuario. 3.1. Descripción del equipo MSW-TJ2500N / MSW-TJS2-01...
  • Seite 65: Preparación Para El Trabajo

    MSW-TJ2000F MSW-TJ3000N / MSW-TJ2000 3.2. Preparación para el trabajo COLOCACIÓN DEL EQUIPO...
  • Seite 66 El equipo siempre se debe utilizar sobre un soporte liso, estable, limpio, ignífugo y seco, fuera del alcance de los niños y las personas con funciones psicológicas, sensoriales y mentales deficientes. Antes de empezar el uso del equipo, purgar el aire de la máquina de la siguiente manera: 1.
  • Seite 67: Manejo Del Equipo

    MONTAJE DE LOS EQUIPOS 1. Desenroscar el tornillo bajo el alojamiento de la manivela. 2. Montar la palanca (introduciendo una barra en la otra). 3. Insertar la palanca en el alojamiento. 4. Cerrar la válvula de descarga girando la palanca a la derecha. 5.
  • Seite 68: Relleno De Aceite

    Asegurarse de que la válvula de descarga esté cerrada. Identificar los puntos de soporte del vehículo (ver el manual de uso del coche o contactar con el taller autorizado) y colocar el gato por debajo de alguno de los mismos. Accionar la palanca hacia arriba y hacia abajo (MSW-TJ3000N y MSW-TJ2000, alternativamente con el pedal) para lograr el posicionamiento central del sillín en el punto de soporte del vehículo.
  • Seite 69: Limpieza Y Mantenimiento

    3.4. Limpieza y mantenimiento Después de cada limpieza, todos los elementos se deben secar bien hasta volver a utilizar el equipo. Almacenar el equipo en un lugar seco y fresco, protegido de la humedad y la exposición solar directa. Está prohibido limpiar el equipo con un chorro de agua o sumergirlo en el agua. Inspeccionar periódicamente el equipo para confirmar su aptitud técnica y comprobar la ausencia de daños.
  • Seite 70: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Paraméter Paraméter leírása leírása Hidraulikus Termék neve Hidraulikus emelő ember - kar MSW- MSW- MSW- MSW- Típus MSW-TJS2-01 TJ2500N TJ2000F TJ3000N TJ2000 1235x4 740x253x 832x400x 1235x410x Méretek 10x131 730x344x155 1405 1317 1300 Tömeg [kg] 33,5 Minimális magasság [mm] Maximális magasság [mm]...
  • Seite 71 Szimbólumok magyarázata A termék teljesíti a vonatkozó biztonsági szabványok követelményeit. Használat előtt ismerje meg az utasítást. Újrafeldolgozásra alkalmas termék. Az adott helyzetre vonatkozó FIGYELEM! vagy FIGYELMEZTETÉS! vagy EMLÉKEZTETŐ! (általános figyelmeztető jel). Viseljen védőszemüveget. FIGYELEM! Kéz roncsolódásának a veszélye! FIGYELEM! Függő teher! Használjon védőkesztyűt.
  • Seite 72: Biztonságos Használat

    Eredeti utasításnak a német változat tekintendő. A többi nyelvi változat a német eredeti fordítása 2. Biztonságos használat FIGYELEM! Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és az összes utasítást! A figyelmeztetések és utasítások be nem tartása súlyos testi sérülést vagy halált okozhat. A figyelmeztetésekben és utasításokban a „berendezés“...
  • Seite 73: Személyi Biztonság

    2.2. Személyi biztonság Tilos a berendezést fáradt, beteg állapotban, alkohol, kábítószerek és olyan gyógyszerek hatása alatt kezelni, amelyek jelentősen korlátozzák ezt a képességet. A berendezést erre fizikailag alkalmas és megfelelően kioktatott olyan személyek kezelhetik, akik megismerkedtek a jelen utasítással, és kioktatták őket a munka- és egészségvédelem témakörében.
  • Seite 74 Óvja gyermekektől a berendezést. A berendezés javítását és karbantartását szakképzett személy végezze, kizárólag eredeti pótalkatrészek felhasználásával. Ez garantálja a biztonságos használatot. A berendezés tervezett működési integritásának biztosítása érdekében ne távolítsa el a gyárilag felszerelt burkolatokat, vagy ne csavarja ki a csavarokat. A berendezésnek a tárolási helyről a felhasználás helyére történő...
  • Seite 75: Berendezés Leírása

    éri. Ezért javasoljuk, hogy óvatosan és megfontoltan üzemeltesse. 3. A használat szabályai A berendezés járművek részbeni felemelésére vagy leeresztésére szolgál. A nem rendeltetésszerű használatból eredő minden kárért a felhasználó viseli a felelősséget. 3.1. Berendezés leírása MSW-TJ2500N / MSW-TJS2-01...
  • Seite 76 MSW-TJ2000F MSW-TJ3000N / MSW-TJ2000 3.2. Munkára való előkészítés...
  • Seite 77 BERENDEZÉS ELHELYEZÉSE A berendezést mindig egyenletes, stabil, tiszta, tűzálló és száraz felületen üzemeltesse, gyermekektől és korlátozott pszichikai, érzékelési és szellemi funkciókkal rendelkező személyektől távol . A berendezést használat előtt légteleníteni kell az alábbi módon: 1. Vegye le a lapot. 2. Tekerje el a leeresztő szelepet az óramutató járásával ellentétes irányban. 3.
  • Seite 78 6. Tekerje el a leeresztő szelepet az óramutató járásával egyező irányban. FIGYELEM: Légtelenítés alatt az emelőt tilos terhelni! BERENDEZÉS SZERELÉSE 1. Csavarja ki a csavart a tartó fészke alatt. 2. Tolja össze a kart (egyik rudat a másikba). 3. Helyezze be a kart a fészekbe. 4.
  • Seite 79: Olaj Utántöltése

    EMELÉS: Győződjön meg arról, hogy a leeresztő szelep el van-e zárva. Helyezze be az emelőt a jármű egyik alátámasztási pontja alá (lásd a gépkocsi kezelési utasítását, vagy lépjen kapcsolatba a márkaszervizzel). Mozgassa le-fel a kart (MSW-TJ3000N és MSW- TJ2000: opcionálisan lábpedált), hogy a fészek központosan felfeküdjön a jármű alátámasztási pontján.
  • Seite 80: Hibaelhárítás

    Minden tisztítás után szárítson meg jól minden elemet, mielőtt újból használatba venné a berendezést. A darut száraz és hűvös, nedvesség és közvetlen napsugárzás ellen védett helyen kell tárolni. Tilos a berendezést vízsugárral permetezni, vagy vízbe meríteni. A berendezést rendszeresen szemlézni kell a műszaki állapot és a sérülésmentesség szempontjából.
  • Seite 81: Tekniske Data

    Tekniske data Parameter Parameter betegnelse værdi Hydraulisk Produkt Hydraulisk donkraft donkraft - hæft MSW- MSW- MSW- MSW- Model MSW-TJS2-01 TJ2500N TJ2000F TJ3000N TJ2000 740x253x 832x40 1235x410 1235x41 Mål 730x344x155 1405 0x1317 x1300 0x1310 Vægt [kg] 33,5 Min. højde [mm] Maks. højde [mm] Maks.
  • Seite 82 Symbolforklaring Produktet overholder kravene i de relevante sikkerhedsstandarder. Læs denne brugsanvisning før du tager produktet i brug. Egnet til genanvendelse. BEMÆRK! eller ADVARSEL! eller HUSK! angiver forholdsregler, der skal tages (generelt advarselsskilt). Brug sikkerhedsbriller. BEMÆRK! Fare for klemning! Pas på hænder! BEMÆRK! Hængende last! Brug beskyttelseshandsker.
  • Seite 83: Sikkerhed Generelt

    De øvrige sprogversioner er Den originale brugsanvisning er udarbejdet på tysk. oversættelser fra tysk. 2. Sikkerhed generelt BEMÆRK! Læs og følg alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner. Manglende overholdelse af advarslerne og instruktionerne kan resultere i alvorlig personskade eller død. Betegnelsen ”maskine” eller ”produkt” i det efterfølgende henviser til din hydrauliske donkraft.
  • Seite 84: Personlig Sikkerhed

    2.2. Personlig sikkerhed Brug ikke maskinen, når du er træt, syg eller under indflydelse af alkohol, euforiserende stoffer eller medicin, der i væsentlig grad forringer din evne til at betjene maskinen. Maskinen kan kun betjenes af personer med fuld førlighed, som er trænet i brug af maskinen, og som har læst denne brugsanvisning og som er blevet gjort bekendt med anvisningerne vedrørende arbejdsmiljø...
  • Seite 85 Ved transport og flytning af maskinen fra opbevaringsstedet til arbejdspladsen skal de i landet gældende regler for arbejdssikkerhed ved manual transport følges nøje. Rengør maskinen regelmæssigt for at forhindre vedvarende ophobning af snavs. Det er ikke tilladt at bearbejde to genstande på samme tid. Denne maskine er ikke et legetøj.
  • Seite 86: Beskrivelse Af Maskinen

    3. Forholdsregler ved brug Denne maskine er beregnet til delvis løftning og sænkning af motorkøretøjer. Brugeren er den, der er ansvarlig for enhver skade, misbrugen af maskinen måtte forårsage. 3.1. Beskrivelse af maskinen MSW-TJ2500N / MSW-TJS2-01...
  • Seite 87 MSW-TJ2000F MSW-TJ3000N / MSW-TJ2000 3.2. Forberedelse til brug PLACERING AF MASKINEN Maskinen skal til enhver tid placeres på et jævnt, stabilt, rent, brandsikkert og tørt underlag, uden for rækkevidde af børn og personer med nedsat psykisk, sensorisk eller mental funktionsevne.
  • Seite 88 Inden du sætter donkraften på, skal du fjerne luften fra maskinen. Sådan gøres det: 1. Fjern pladen. 2. Drej udslipsventilen mod uret. 3. Løft og sænk løftestangen et par gange. 4. Åbn oileproppen forsigtigt for at udlufte tanken. 5. Sæt pladen tilbage på plads. 6.
  • Seite 89: Montering Af Maskinen

    MONTERING AF MASKINEN 1. Fjern den skrue der sidder under løftebeslaget. 2. Saml løftestagen (sæt den ene stang i den anden). 3. Sæt løftestangen ind i løftebeslaget. 4. Luk udslipsventilen ved at dreje løftestangen med uret. 5. Pump køretøjet til den ønskede højde. 3.3.
  • Seite 90: Påfyldning Af Olie

    med en fodpedal), indtil lasttallerken er anbragt centralt på støttepunktet på køretøjet. Pump køretøjet til den ønskede eller den maksimale højde. Skub dernæst støtteanordninger under køretøjet. SÆNKNING: Løft køretøjet lidt op for at fjerne støtteanordninger. Drej derefter løftestangen mod uret for at åbne udslipsventilen. BEMÆRK: Jo mere ventilen åbnes, desto hurtigere sænkes køretøjet.
  • Seite 91 Maskinen skal kontrolleres regelmæssigt for den tekniske stand og eventuelle skader. Brug ikke skarpe genstande og genstande i metal (som stålbørster eller metalspartler) til rengøring, da de kan beskadige maskinens lakke og overflader. Olieniveauet skal kontrolleres med jævne mellemrum, og olie tilføjes om nødvendigt.
  • Seite 92 UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN! BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER: OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL! PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT: NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU: NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION! POUR TOUTE QUESTION, CONTACTEZ NOUS SUR:...

Diese Anleitung auch für:

Msw-tj2000fMsw-tj3000nMsw-tj2000Msw-tjs2-01

Inhaltsverzeichnis