WIR DENKEN AN SIE Danke, dass Sie ein Gerät von Electrolux gekauft haben. Sie haben sich für ein Produkt entschieden, in dem jahrzehntelange Berufserfahrung und Innovation stecken. Bei der Entwicklung dieses genialen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht. Wann immer Sie das Gerät verwenden, können Sie sicher sein, dass Sie jedes Mal großartige...
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Installation und Verwendung des Gerätes die mitgelieferte Anleitung sorgfältig durch. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Verletzungen oder Schäden, die durch unsachgemässe Installation oder Verwendung entstehen. Bewahren Sie die Anweisungen immer an einem sicheren und zugänglichen Ort auf, um sie später wiederverwenden zu können.
1.2 Allgemeine Sicherheitshinweise Die Installation des Geräts und der Austausch des Kabels • muss von einer Fachkraft vorgenommen werden. Verwenden Sie das Gerät nicht, bevor Sie es in die • Einbaustruktur eingebaut haben. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie •...
Metallschwämmchen – sie könnten die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen. Vor der pyrolytischen Reinigung müssen verschüttete • Flüssigkeiten entfernt werden. Entfernen Sie alle Teile vom Ofen. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Aufstellen Breite des Schranks 560 mm WARNUNG! Tiefe des Schranks 550 (550) mm Das Gerät darf nur von einer Fachkraft installiert werden.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und • Nehmen Sie keine technischen Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Änderungen am Gerät vor. Netzkabel des Geräts ersetzt werden • Stellen Sie sicher, dass die muss, lassen Sie diese Arbeit durch Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind. unseren autorisierten Kundendienst •...
Flecken, die möglicherweise permanent – Alle zum Gerät gehörigen sind. herausnehmbaren Teile (u. a. Roste, • Dieses Gerät ist nur zum Kochen Einhängegitter usw.) sowie Töpfe, bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist als Pfannen, Bleche und Utensilien mit bestimmungsfremd anzusehen, zum Antihaftbeschichtung usw.
2.6 Innenbeleuchtung • Verwenden Sie ausschließlich Original- Ersatzteile. WARNUNG! 2.8 Entsorgung Stromschlaggefahr. • Bezüglich der Lampen in diesem Produkt WARNUNG! Verletzungs- oder und der separat erhältlichen Erstickungsgefahr. Ersatzlampen: Diese Lampen dienen dazu, extremen Bedingungen in • Kontaktieren Sie die Behörden vor Ort, Haushaltsgeräten zu widerstehen, z.
3.2 Zubehörteile Für Kuchen und Biskuitboden. Kuchenblech hochrandig Gitterrost Zum Backen und Braten oder zum Auffangen Für Töpfe, Backformen, Roste. von abtropfendem Fett. Kuchenblech 4. BEDIENFELD 4.1 Einstellknöpfe für die Garzonen WARNUNG! Siehe Kapitel «Sicherheit» in der Bedienungsanleitung des Kochfelds. Sie können das Kochfeld mit den Drehknöpfen für die Kochzonen bedienen.
4.4 Versenkbare Knöpfe Drücken Sie zum Benutzen des Geräts den Knopf. Der Knopf springt heraus. 4.5 Sensorfelder/Tasten Einstellen des KURZZEIT-WECKERS. Halten Sie sie zum Ein- oder Aus‐ schalten der Backofenbeleuchtung länger als 3 Sekunden gedrückt. Einstellen einer Uhrzeit-Funktion. Prüfen der Backofentemperatur oder der Temperatur des Kerntemperatur‐ sensors (falls vorhanden).
5.2 Erstes Vorheizen Heizen Sie den leeren Ofen vor der ersten Inbetriebnahme auf. Schritt 1 Entfernen Sie das gesamte Zubehör und die herausnehmbaren Einhängegitter aus dem Ofen. Schritt 2 Stellen Sie die Höchsttemperatur für die Funktion ein: Lassen Sie den Ofen 1 Stunde eingeschaltet. Schritt 3 Stellen Sie die Höchsttemperatur für die Funktion ein: Lassen Sie den Ofen 15 min eingeschaltet.
Ofenfunktion Anwendung Ofenfunktion Anwendung Zum Backen und Braten auf ei‐ Einschalten der pyrolytischen ner Ebene. Reinigung des Backofens. Ober-/Unterhitze Pyrolyse Kuchen mit knusprigen Böden Bei einigen Ofenfunktionen kann backen und Lebensmittel kon‐ sich die Backofenbeleuchtung servieren. Unterhitze bei Temperaturen unter 60 °C automatisch ausschalten.
Uhrenfunktion Anwendung Einstellen einer Countdownzeit. Diese Funktion hat keine Auswirkung auf den Ofenbetrieb. Kurzzeit-Wecker Kurzzeit-Wecker – kann jederzeit eingestellt werden, auch wenn der Ofen ausgeschaltet ist. 7.2 Einstellung: Uhrzeit Warten Sie nach dem ersten Anschluss an die Stromversorgung, bis das Display hr, 12:00 anzeigt.
Schritt 3 Drehen Sie den Knopf für die Temperatur, um die Stunde einzustellen. – zum Bestätigen drü‐ cken. Schritt 4 Drehen Sie den Knopf für die Temperatur, um die Minuten einzustellen. – zum Bestätigen drü‐ cken. Zur eingestellten Ende-Zeit ertönt zwei Minuten lang ein Signalton. Die Zeiteinstellung blinkt im Dis‐ play.
Schritt 1 – Wiederholt drücken. , 00 – Blinken. Schritt 2 Drehen Sie den Knopf für die Temperatur, um die Sekunden und dann die Minuten einzustellen. Wenn Sie die Zeit auf mehr als 60 Minuten eingestellt haben, blinkt hr. Schritt 3 Stellen Sie die Stunden ein.
Gitterrost, Kuchenblech / Tiefes Kuchenblech: Schieben Sie das Blech zwischen die Führungs‐ stäbe der Einhängegitter und den Gitterrost zwi‐ schen die Führungsstäbe darüber. 9. ZUSATZFUNKTIONEN 9.1 Benutzung: Kindersicherung Taste bei eingeschalteter Tastensperre drücken. Wenn Sie den Backofen- Wenn die Funktion eingeschaltet ist, kann Einstellknopf drehen, wird der Ofen der Ofen nicht versehentlich eingeschaltet ausgeschaltet.
9.5 Kühlgebläse Nach einem automatischen Ausschalten drehen Sie die Knöpfe in die Aus-Position. Wenn der Ofen in Betrieb ist, wird das Die Abschaltautomatik funktioniert nicht mit Kühlgebläse automatisch eingeschaltet, um den folgenden Funktionen: die Ofenflächen zu kühlen. Wenn Sie den Backofenbeleuchtung, Dauer, Ende.
10.2 Empfehlungen zum Garen Die Temperaturen und Garzeiten in den Tabellen sind nur Richtwerte. Sie sind abhängig vom Rezept und der Qualität und Menge der verwendeten Zutaten. Ihr Backofen backt oder brät unter Umständen anders als Ihr früherer Ofen. In den folgenden Hinweisen werden empfohlene Einstellungswerte von Temperatur, Gardauer und Einschubebene für spezifische Speisentypen auf‐...
(° C) (min) Gefülltes Gemüse Heissluft 160–170 30–60 Süsse Aufläufe Ober-/Unterhitze 180–200 40–60 Nudelauflauf Ober-/Unterhitze 180–200 45–60 10.7 Backen auf mehreren Ebenen Verwenden Sie die Kuchenbleche. Verwenden Sie die Funktion: Heissluft. KUCHEN/ KLEINGEBÄCK (° C) (min) 2 Ebenen Windbeutel / Eclairs, Hei‐ 160–180 25–45 1 / 4...
Seite 56
10.9 Braten Wenden Sie den Baten nach 1/2–2/3 der Garzeit. Verwenden Sie die erste Einschubebene. Braten Sie grosse Fleisch- und Fischstücke (mind. 1 kg). Beträufeln Sie Fleischstücke während des Bratvorgangs mehrmals mit dem eigenen Saft. RINDFLEISCH (°C) (min) Schmorbraten 1–1,5 kg Ober-/Unterhitze 120–150 Roastbeef oder Filet, blu‐...
Seite 57
KALB Verwenden Sie die Funktion: Heissluftgrillen. (kg) (°C) (min) Kalbsbraten 160–180 90–120 Kalbshaxe 1,5–2 160–180 120–150 LAMM Verwenden Sie die Funktion: Heissluftgrillen. (kg) (°C) (min) Lammkeule / Lammbra‐ 1–1,5 150–170 100–120 ten/-gigot Lammrücken 1–1,5 160–180 40–60 WILD Verwenden Sie die Funktion: Ober-/Unterhitze. (kg) (°C) (min)
GEFLÜGEL Verwenden Sie die Funktion: Heissluftgrillen. (kg) (°C) (min) Geflügelteile je 0,2–0,25 200–220 30–50 Poulet, halbiert je 0,4–0,5 190–210 35–50 Poulet, Poularde 1–1,5 190–210 50–70 Ente 1,5–2 180–200 80–100 Gans 3,5–5 160–180 120–180 Truthahn 2,5–3,5 160–180 120–150 Truthahn 4–6 140–160 150–240 FISCH (GEDÜNSTET) Verwenden Sie die Funktion: Ober-/Unterhitze.
Seite 59
PIZZA PIZZA Verwenden Sie die erste Einschub‐ Heizen Sie den leeren Backofen vor ebene dem Garen vor. Verwenden Sie die zweite Einschub‐ (°C) (min) ebene. Gemüsekuchen 160–180 50–60 (°C) (min) PIZZA Pizza, dicker 180–200 20–30 Boden Fladenbrot 230–250 10–20 Heizen Sie den leeren Backofen vor dem Garen vor.
Seite 60
GRILL Verwenden Sie die Funktion: Grill (°C) (min) (min) 1. Seite 2. Seite Kalbskarree 210–230 30–40 30–40 Lammrücken 210–230 25–35 20–25 Fisch, ganz, 0,5 kg – 210–230 15–30 15–30 3 / 4 1 kg 10.12 Tiefkühlgerichte AUFTAUEN Verwenden Sie die Funktion: Heissluft. (°C) (min) Pizza, gefroren...
10.13 Auftauen Garraums. Geben Sie die Speise in einen tiefen Teller oder eine Schüssel und stellen Entfernen Sie die Verpackung und richten Sie diese auf den umgekehrten Teller im Sie die Speise auf einem Teller an. Backofen. Nehmen Sie ggf. die Einhängegitter heraus.
öffnen und über Nacht abkühlen lassen, um den Trockenvorgang abzuschliessen. Für 1 Blech nutzen Sie die dritte STEIN‐ Einschubebene. OBST (min) (min) Einkochen Weiterko‐ Für zwei Bleche nutzen Sie die erste und bis Perlbe‐ chen bei vierte Einschubebene. ginn 100 °C Pfirsiche / Quit‐...
Seite 64
BACKEN AUF EINER EINSCHUBEBENE. Plätzchen Nutzen Sie die dritte Einschubebene. (°C) (min) Buttergebäck / Feingebäck Heissluft 25–40 Buttergebäck / Feingebäck, Hei‐ Ober-/Unterhitze 20–30 zen Sie den leeren Backofen vor Törtchen, 20 pro Blech, Heizen Heissluft 20–35 Sie den leeren Backofen vor Törtchen, 20 pro Blech, Heizen Ober-/Unterhitze 20–30...
11. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. 11.1 Anmerkungen zur Reinigung Reinigen Sie die Vorderseite des Ofens mit einem weichen Tuch, warmem Wasser und ei‐ nem milden Reinigungsmittel. Verwenden Sie eine Reinigungslösung zum Reinigen der Metalloberflächen. Beseitigen Sie Flecken mit einem milden Reinigungsmittel. Reinigungsmittel Reinigen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch.
Schritt 3 Ziehen Sie das Einhängegitter hinten von der Seitenwand ab, und nehmen Sie es vollständig heraus. Schritt 4 Führen Sie zum Einsetzen der Ein‐ hängegitter die obigen Schritte in um‐ gekehrter Reihenfolge aus. 11.3 Benutzung: Pyrolyse VORSICHT! Ist über dem Ofen ein Kochfeld Reinigen Sie den Ofen mit Pyrolyse.
11.4 Erinnerungsfunktionen Anzahl Glasscheiben unterscheidet sich von anderen Modellen. Der Ofen erinnert sie daran wenn eine WARNUNG! Pyrolyse erforderlich ist. Die Tür ist schwer. PYR – blinkt im Display 10 Sekunden lang nach jedem Ein- und Ausschalten des Ofens. VORSICHT! Geben Sie bei der Handhabung der Glasscheiben vorsichtig vor, –...
11.6 Wie ersetzt man: Lampe WARNUNG! Stromschlaggefahr. Die Lampe kann heiss sein. Bevor Sie die Lampe austauschen: Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Schalten Sie den Ofen aus. Warten Trennen Sie den Ofen von der Legen Sie ein Tuch auf den Gar‐ Sie, bis der Ofen kalt ist.
12. FEHLERDIAGNOSE WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. Fehlercodes Die Tür ist richtig ge‐ 12.1 Was tun, wenn … schlossen und die Tür‐ verriegelung ist nicht de‐ Bei Fällen, die nicht in dieser Tabelle fekt. aufgeführt sind, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Kundendienst.
Wenn möglich, den Ofen vor dem Garen Nutzen Sie die Restwärme, um andere nicht vorheizen. Speisen aufzuwärmen. Backen Sie in möglichst kurzen Abständen, Warmhalten von Speisen wenn Sie einige Gerichte gleichzeitig Wählen Sie die niedrigste zubereiten. Temperatureinstellung, um die Restwärme zum Warmhalten von Speisen zu nutzen.
Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst Installation, sowie bei Beschädigung durch die Kosten für Material, Arbeits- und äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Dritter und Verwendung von Nicht-Original Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung Teilen. und Betriebsvorschriften, unsachgerechter 15. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Für die Schweiz: .