Seite 1
EH6L50DSP Backofen Benutzerinformation Nutzen Sie alle Vorteile Ihres Geräts Registrieren Sie jetzt Ihr Produkt einfach per Foto für einen schnellen Zugriff auf Handbücher, Anleitungen, Serviceunterstützung und vieles Mehr unter electrolux.com/register...
13. ENERGIEEFFIZIENZ..................38 14. GARANTIE..................... 39 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses grossartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Installation und Verwendung des Gerätes die mitgelieferte Anleitung sorgfältig durch. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Verletzungen oder Schäden, die durch unsachgemässe Installation oder Verwendung entstehen. Bewahren Sie die Anweisungen immer an einem sicheren und zugänglichen Ort auf, um sie später wiederverwenden zu können.
1.2 Allgemeine Sicherheit Die Installation des Geräts und der Austausch des • Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden. Um mögliche Gefahren zu vermeiden, muss das • Bedienfeld mit den passenden farblich gekennzeichneten Steckverbindern am vorgeschriebenen Heizelement angeschlossen werden.
DEUTSCH die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Gemäss den Verdrahtungsregeln muss bei • Festverdrahtung eine Vorrichtung zur Trennung des Gerätes von der Spannungsversorgung vorhanden sein. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Installation • Das Einbaugerät muss die Beständigkeitsanforderungen nach WARNUNG! DIN 68930 erfüllen. Das Gerät darf nur von einer Fachkraft installiert werden.
Seite 6
• Alle elektrischen Anschlüsse sind von • Dieses Gerät wird ohne Netzstecker einem geprüften Elektriker oder Netzkabel geliefert. vorzunehmen. 2.3 Gebrauch • Das Gerät muss geerdet sein. • Achten Sie darauf, dass die Werte auf WARNUNG! dem Typenschild den elektrischen...
DEUTSCH – Legen Sie keine Aluminiumfolie Sie ausschliesslich Neutralreiniger. direkt auf den Garraumboden des Benutzen Sie keine Scheuermittel, Geräts. scheuernde – Füllen Sie kein Wasser in das Reinigungsschwämmchen, heisse Gerät. Lösungsmittel oder – Lassen Sie nach Abschluss des Metallgegenstände. Garvorgangs kein feuchtes •...
3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Allgemeine Übersicht Bedienfeld Ofen-Einstellknopf Betriebsanzeige/-symbol Display Einstellknopf (für die Temperatur) Temperaturanzeige/-symbol Kochzonen-Einstellknöpfe Heizelement Lampe Ventilator Garraumvertiefung Einhängegitter, herausnehmbar Einschubebenen 3.2 Zubehörteile Für Kuchen und Plätzchen. Kuchenblech hochrandig Gitterrost Zum Backen und Braten oder zum Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Auffangen von austretendem Fett.
DEUTSCH 4.2 Kochstufen 4.3 Verwenden der Zweikreiszone (falls vorhanden) Knopfanzeige Funktion Drehen Sie den Knopf im Stellung „Aus“ Uhrzeigersinn, um die Zweikreiszone Warmhaltestufe einzuschalten. Drehen Sie ihn jedoch nicht über die 1 - 9 Kochstufen Endposition hinaus. Zweikreiszonen‐ 1. Drehen Sie den Knopf im schalter Uhrzeigersinn auf die Position 9.
5.1 Reinigung vor der ersten Benutzung Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Reinigen Sie den Ofen und Entfernen Sie alle Zube‐ Geben Sie alle Zubehörtei‐ das Zubehör mit einem hörteile und die heraus‐ le und die herausnehmba‐ weichen Tuch, warmem nehmbaren Einhängegitter...
Seite 11
DEUTSCH 6.3 Ofenfunktionen Ofenfunktion Anwendung Ofenfunktion Anwendung Zum Backen von Ku‐ chen mit knusprigen Der Ofen ist ausge‐ Böden und zum Einko‐ schaltet. Unterhitze chen von Lebensmit‐ Stellung teln. „Aus“ Zum Anreichern der Zum Ein- und Ausschal‐ Luft mit Feuchtigkeit ten der Lampe.
6.5 Einstellen der Die Garanweisungen finden Funktion:BakingPlus Sie im Kapitel „Tipps und Tricks“, Feuchte Heissluft. Weitere Empfehlungen zum Energiesparen finden Sie im Kapitel „Energieeffizienz“, Energie sparen. Mit dieser Funktion wird der Feuchtigkeitsgehalt beim Garen verbessert. WARNUNG! Verbrennungsgefahr und Risiko von Schäden am Gerät.
DEUTSCH Uhrfunktion Anwendung ZEITVERZÖGE‐ Kombination der Funktionen DAUER und ENDE. RUNG KURZZEIT-WE‐ Einstellen einer Countdownzeit. Diese Funktion hat kei‐ CKER ne Auswirkung auf den Gerätebetrieb. Sie können den KURZZEIT-WECKER jederzeit einstellen, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. 7.2 Einstellen der Uhrzeit Gerät wird automatisch ausgeschaltet.
Der Kurzzeit-Wecker wird automatisch 6. Mit bestätigen. nach fünf Sekunden eingeschaltet. Das Gerät wird zu einem späteren 3. Nach Ablauf der eingestellten Zeit Zeitpunkt automatisch eingeschaltet, ertönt ein akustisches Signal. bleibt für die eingestellte DAUER Drücken Sie eine beliebige Taste, um eingeschaltet und schaltet zum Zeitpunkt den Signalton abzustellen.
DEUTSCH Kuchenblech / Kuchenblech, tief: Schieben Sie das Kuchenblech /tiefe Kuchenblech zwischen die Führungs‐ stäbe des Einhängegitters. Gitterrost und Kuchenblech/ Ku‐ chenblech, tiefzusammen: Schieben Sie das Kuchenblech /das tiefe Kuchenblech zwischen die Füh‐ rungsstäbe des Einhängegitters und den Gitterrost zwischen die Füh‐ rungsstäbe darüber.
Garstufe Anwendung Dauer Hinweise (Min.) 1 - 2 Zum Stocken von lockeren 10 - 40 Mit Deckel garen. Omeletts und gebackenen Ei‐ ern. 2 - 3 Köcheln von Reis und Milchge‐ 25 - 50 Mindestens doppelte Menge richten, Erhitzen von Fertigge‐...
Seite 17
DEUTSCH KUCHEN/KLEINGEBÄCK/BROT (ml) (°C) (min) Cookies / Scones / Croissants 150–180 10–20 Focaccia 200–210 10–20 Pizza 10–20 Brot/Brötchen 20–25 Brot 35–40 Pflaumenkuchen / Apfelkuchen / 100–150 160–180 30–60 Zimtschnecken, in der Kuchenform geba‐ cken Falls nicht anderweitig angegeben, verwenden Sie 150 ml Wasser. SPEISENREGENERATION TIEFGEFRORENE FERTIGGE‐...
Seite 18
Kuchen und kleine Backwaren mit verschiedenen Höhen bräunen nicht immer gleichmässig. Bei BRATEN ungleichmässigem Bräunen braucht die Temperatureinstellung nicht geändert zu werden. Im Verlauf des Backens gleichen sich die Unterschiede wieder (°C) (min) aus. Schweine‐ 65–80 Während des Backens können sich die braten Bachblech im Ofen verziehen.
DEUTSCH 10.6 Backen auf einer Einschubebene BACKEN IN FORMEN (°C) (min) Mürbeteig, Heissluft 170–180 10–25 Heizen Sie den leeren Backofen vor Tortenboden Heissluft 150–170 20–25 – Rührteig Gugelhupf / Heissluft 150–160 50–70 Brioche Sandkuchen / Heissluft 140–160 70–90 Früchteku‐ chen Käsekuchen Ober-/Unterhitze 170–190...
Seite 20
KUCHEN/KLEINGEBÄCK/BROT Heizen Sie den leeren Ofen vor. Verwenden Sie die Funktion: Ober-/Unterhitze. Verwenden Sie ein Kuchenblech. (°C) (min) Biskuitrolle 180–200 10–20 Roggenbrot: zuerst: 230 dann: 160–180 30–60 Mandelkuchen mit 190–210 20–30 Butter / Zuckerku‐ chen Windbeutel / Eclairs 190–210 20–35...
Verwenden Sie die erste Einschubebene (°C) (min) Nudelauflauf Ober-/Unterhitze 180–200 45–60 10.8 Backen auf mehreren Verwenden Sie die Kuchenbleche. Ebenen Verwenden Sie die Funktion: Heissluft. KUCHEN/KLEINGEBÄCK (°C) (min) 2 Ebenen Windbeutel / Ec‐ 160–180 25–45 1 / 4 lairs, Heizen Sie den leeren Back‐...
DEUTSCH PLÄTZCHEN/TÖRTCHEN/KLEINGEBÄCK/BRÖTCHEN (°C) (min) 2 Ebenen 3 Ebenen Meringues 100–120 40–80 1 / 4 Eiweissplät‐ 80–100 130–170 1 / 4 zen / Meringu‐ 10.9 Tipps zum Rösten Wenden Sie den Baten nach 1/2–2/3 der Garzeit. Verwenden Sie feuerfestes Ofengeschirr. Braten Sie grosse Fleisch- und Braten Sie magere Fleischstücke Fischstücke (mind.
Seite 24
SCHWEINEFLEISCH Verwenden Sie die Funktion: Heissluftgrillen. (kg) (°C) (min) Schulter / Hals / Schin‐ 1–1,5 160–180 90–120 kenstück Koteletts / Brustspitz 1–1,5 170–180 60–90 Hackbraten 0,75–1 160–170 50–60 Schweinshaxe, vorge‐ 0,75–1 150–170 90–120 gart KALB Verwenden Sie die Funktion: Heissluftgrillen.
Seite 25
DEUTSCH WILD Verwenden Sie die Funktion: Ober-/Unterhitze. (kg) (°C) (min) Rücken / Hasen‐ bis zu 1 30–40 keule, Heizen Sie den leeren Back‐ ofen vor Reh-/Hirschrücken 1,5–2 210–220 35–40 Reh-/Hirschkeule 1,5–2 180–200 60–90 GEFLÜGEL Verwenden Sie die Funktion: Heissluftgrillen. (kg) (°C) (min) Geflügelteile...
10.11 Knusprig backen mit:Pizzastufe PIZZA PIZZA Heizen Sie den leeren Backofen vor dem Garen vor. Verwenden Sie die erste Ein‐ schubebene Verwenden Sie die zweite Ein‐ schubebene. (°C) (min) (°C) (min) Tarten 180–200 40–55 Blätterteig‐ 160–180 45–55 Spinatqui‐ 160–180 45–60...
Seite 27
DEUTSCH GRILLSTUFE 2 GRILLSTUFE 2 Falls nicht anderweitig angege‐ Falls nicht anderweitig angege‐ ben, verwenden Sie die vierte Ein‐ ben, verwenden Sie die vierte Ein‐ schubebene. schubebene. Verwenden Sie die Funktion: Verwenden Sie die Funktion: Grillstufe 2 Grillstufe 2 Mit der Höchsttemperaturein‐ Mit der Höchsttemperaturein‐...
DEUTSCH GE‐ GEMÜSE MÜSE (min) (min) Einkochen Weiterko‐ bis Perlbe‐ chen bei ginn 100 °C (°C) Karotten 50–60 5–10 Peperoni 60–70 5–6 Gurken 50–60 Suppengemüse 60–70 5–6 Mixed Pick‐ 50–60 5–10 Pilze 50–60 6–8 Kräuter 40–50 2–3 Kohlrabi / 50–60 15–20 Erbsen / Stellen Sie die Temperatur auf 60–70 °C.
Seite 30
10.17 Feuchte Heissluft Für beste Ergebnisse befolgen Sie die in der Tabelle unten aufgeführten Empfehlungen. (°C) (Min.) Grissini, insgesamt 0,5 kg) 190 - 200 50 - 60 Jakobsmuscheln, in der Schale ge‐ 180 - 200 30 - 40 backen...
Seite 31
DEUTSCH BACKEN AUF EINER EINSCHUBEBENE. Plätzchen Nutzen Sie die dritte Einschubebene. (°C) (min) Buttergebäck / Feinge‐ Heissluft 25–40 bäck Buttergebäck / Feinge‐ Ober-/Unterhitze 20–30 bäck, Heizen Sie den leeren Backofen vor Törtchen, 20 pro Blech, Heissluft 20–35 Heizen Sie den leeren Backofen vor Törtchen, 20 pro Blech, Ober-/Unterhitze...
GRILLSTUFE 2 Heizen Sie den leeren Ofen 3 Minuten lang vor. Grillen Sie bei Höchsttemperatureinstellung. Nutzen Sie die vierte Einschubebene. (min) Erste Seite Zweite Seite Frikadellen 8–10 6–8 Toast 1–3 1–3 11. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“.
DEUTSCH Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und lassen Sie sie trocknen. Verwenden Sie ein weiches Tuch, warmes Wasser und ein Reinigungsmittel. Reinigen Sie die Zubehörteile nicht in einem Geschirrspüler. Reinigen Sie das Antihaftzubehör nicht mit aggressiven Mitteln oder Zubehörteile scharfkantigen Gegenständen.
11.4 Entfernen: Grill WARNUNG! Es besteht Verbrennungsgefahr. Schritt 1 Schalten Sie den Ofen aus und lassen Sie ihn völlig ab‐ kühlen, bevor Sie ihn reinigen. Entfernen Sie die Einhänge‐ gitter. Schritt 2 Fassen Sie die Ecken des Grills. Ziehen Sie ihn gegen die Federkraft nach vorne und aus beiden Halterungen he‐...
DEUTSCH Schritt 3 Schliessen Sie die Ofentür bis zur ersten Öffnungsstellung (Winkel ca. 70 Grad). Fassen Sie die Tür auf beiden Seiten und ziehen Sie sie schräg nach oben vom Ofen weg. Legen Sie die Tür mit der Aussenseite nach unten auf ein weiches Tuch und eine stabile Fläche.
Obere Lampe Schritt 1 Drehen Sie die Glasabdeckung und nehmen Sie sie ab. Schritt 2 Reinigen Sie die Glasabdeckung. Schritt 3 Ersetzen Sie die Lampe durch eine bis 300 °C hitzebeständige Halogen‐ lampe mit 230 V und 40 W.
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Ofen kann nicht einge‐ Der Ofen ist nicht ord‐ Prüfen Sie, ob der Ofen schaltet oder bedient wer‐ nungsgemäss an die ordnungsgemäss an die den. Das Display zeigt Spannungsversorgung an‐ Spannungsversorgung an‐ „400“ an und es ertönt ein geschlossen.
DEUTSCH Verwenden Sie Metallgeschirr, um mehr vor Ende des Garvorgangs auf Energie zu sparen. mindestens 3–10 Minuten. Durch die Restwärme des Ofens werden die Wenn möglich, den Ofen vor dem Garen Speisen weiter gegart. nicht vorheizen. Nutzen Sie die Restwärme, um andere Backen Sie in möglichst kurzen Speisen aufzuwärmen.
Seite 40
Umwelt- und Gesundheitsschutz Für die Schweiz: elektrische und elektronische Geräte. Wohin mit den Altgeräten? Entsorgen Sie Geräte mit dem Symbol Überall dort wo neue Geräte nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das verkauft werden oder Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle...