Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
BISTRO-STAPELSTUHL
BISTRO-STAPELSTUHL
Gebrauchsanweisung
STOHOVACÍ BISTRO
KŘESLO
Návod k použití
SCAUN BISTRO STIVUIBIL
Instrucțiuni de utilizare
IAN 402755_2204
KRZESŁO SZTAPLOWANE
Instrukcja użytkowania
VRTNI STOLAC
Upute za uporabu
СТИФИРАЩ СЕ СТОЛ
ЗА БИСТРО
Ръководството за използване
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Countryside SB-11936

  • Seite 1 BISTRO-STAPELSTUHL BISTRO-STAPELSTUHL KRZESŁO SZTAPLOWANE Gebrauchsanweisung Instrukcja użytkowania STOHOVACÍ BISTRO VRTNI STOLAC KŘESLO Upute za uporabu Návod k použití СТИФИРАЩ СЕ СТОЛ SCAUN BISTRO STIVUIBIL ЗА БИСТРО Instrucțiuni de utilizare Ръководството за използване IAN 402755_2204...
  • Seite 2 WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO UŻYTKU: UWAŻNIE PRZECZYTAĆ! DŮLEŽITÉ, UCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ: PEČLIVĚ SI PŘEČTĚTE!
  • Seite 3 VAŽNO, POHRANITI ZA KASNIJE PONOVNO KORIŠTENJE: PAŽLJIVO ČITAJTE! IMPORTANT, A SE PĂSTRA PENTRU CONSULTAREA ULTERIOARĂ: A SE CITI CU ATENŢIE! ВАЖНО, ЗАПАЗЕТЕ ЗА ПО- НАТАТЪШНИ СПРАВКИ: ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО!
  • Seite 4: Lieferumfang

    Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Gebrauchs anweisung. Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Lebensgefahr! • Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr. Verletzungsgefahr! • Achten Sie vor der Benutzung des Artikels auf die richtige Stabilität. • Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen Untergrund. • Der Artikel darf nur unter Aufsicht von Erwachsenen und nicht als Spiel- zeug verwendet werden.
  • Seite 6: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege • Reinigen Sie den Artikel mit einer weichen Bürste und milder Seifenlauge. • Lassen Sie den Artikel nach der Reinigung vollständig trocknen. WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln reinigen. Hinweise zur Entsorgung Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungsmaterialien entspre- chend den aktuellen örtlichen Vorschriften.
  • Seite 7 Ansprüche aus dieser Garantie sind ausgeschlossen, wenn der Artikel unsachgemäß oder missbräuchlich oder nicht im Rahmen der vorgesehenen Bestimmung oder des vorgesehenen Nutzungsumfangs verwendet wurde oder Vorgaben in der Anleitung/Anweisung nicht beachtet wurden, es sei denn, der Endkunde weist nach, dass ein Material- oder Verarbeitungsfehler vorliegt, der nicht auf einem der vorgenannten Umstände beruht.
  • Seite 8: Zakres Dostawy

    Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, otrzymują Państwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać się z produktem przed jego pierwszym użyciem. Należy uważnie przeczytać następującą instrukcję użytkowania. Produkt ten należy użytkować wyłącznie w opisany sposób oraz zgodnie ze wskazanym przeznaczeniem. Niniejszą instrukcję użytkowania należy przechowywać...
  • Seite 9: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Wskazówki bezpieczeństwa Zagrożenie życia! • Nigdy nie pozwalać, aby dzieci miały dostęp do opakowania bez nadzo- ru. Niebezpieczeństwo uduszenia. Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! • Przed użyciem produktu zapewnić odpowiednią stabilność. • Ustawić produkt na równej powierzchni. • Produkt może być używany jedynie pod nadzorem dorosłych, ale nie jako zabawka.
  • Seite 10: Czyszczenie I Pielęgnacja

    • Podczas przechowywania na zewnątrz produkt powinien być przykryty plandeką. Należy zapewnić odpowiednią cyrkulację powietrza i utrzymy- wać plandekę w suchym stanie. Czyszczenie i pielęgnacja • Czyścić produkt miękką szczoteczką i łagodnym roztworem mydlanym. • Po umyciu pozostawić produkt do całkowitego wyschnięcia. WAŻNE! Nie czyścić...
  • Seite 11 Gwarancja nie obejmuje części, które podlegają normalnemu zużyciu i z tego względu należy je traktować jako części zużywalne (np. baterie) i nie obejmuje części kruchych, np. przełączników, akumulatorów ani części wykonanych ze szkła. Wyklucza się roszczenia z tytułu niniejszej gwarancji w przypadku użycia artykułu w sposób niewłaściwy lub sprzeczny z jego przeznaczeniem lub w sposób wykraczający poza przewidziane przeznaczenie lub poza przewi- dziany zakres użytkowania lub jeśli wytyczne zawarte w instrukcji obsługi...
  • Seite 12: Obsah Balení

    Srdečně blahopřejeme! Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výrobek. Před prvním použitím se prosím seznamte s tímto výrobkem. Pozorně si přečtete následující návod k použití. Používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno, a pro uvedené účely. Uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití. Pokud výrobek předáte třetí...
  • Seite 13: Nebezpečí Poranění

    Nebezpečí poranění! • Před použitím výrobku dejte pozor na správnou stabilitu. • Výrobek postavte na rovný podklad. • Výrobek se mí používat jen pod dozorem dospělých, a ne jako hračka. • Výrobek smí používat vždy jen jedna osoba. • Výrobek není určen k lezení ani ke hraní! Ujistěte se, že osoby, zejména děti, se na výrobek nestaví...
  • Seite 14: Pokyny K Likvidaci

    Pokyny k likvidaci Výrobek a obalové materiály likvidujte podle aktuálních místních předpisů. Uchovávejte obalové materiály (jako např. fóliové sáčky) nedostupné pro děti. O možnostech likvidace vysloužilého výrobku se informujte u Vaší obecní nebo městské správy. Výrobek a obaly likvidujte ekologicky. Recyklační...
  • Seite 15 Při reklamacích se prosím obracejte na níže uvedenou horkou linku servi- su nebo se s námi spojte e-mailem. Pokud se vyskytne případ reklamace, výrobek Vám – dle naší volby – bezplatně opravíme, vyměníme nebo Vám vrátíme kupní cenu. Další práva ze záruky nevznikají. Vaše zákonná...
  • Seite 16: Opseg Isporuke

    Čestitamo! Ovom kupnjom odlučili ste se za visokokvalitetan proizvod. Upoznajte se s proizvodom prije prve upotrebe. Stoga pažljivo pročitajte sljedeće upute za uporabu. Koristite se proizvodom samo na način kako je ovdje opisano i u navedene svrhe. Dobro čuvajte ovo upute za uporabu. Ako proizvod predajete drugim osobama, svakako im predajte i svu dokumentaciju.
  • Seite 17: Čišćenje I Njega

    Opasnost od ozljeda! • Prije upotrebe proizvoda osigurajte potrebnu stabilnost. • Proizvod postavite na ravnu podlogu. • Proizvod se smije upotrebljavati samo pod nadzorom odraslih osoba i ne smije služiti kao igračka. • Proizvod uvijek smije upotrebljavati samo jedna osoba. •...
  • Seite 18: Uputa Za Zbrinjavanje

    Uputa za zbrinjavanje Zbrinite proizvod i ambalažne materijale u skladu s važećim lokalnim propisima. Čuvajte ambalažni materijal (kao što su npr. folijske vrećice) izvan dohvata djece. Za više informacija o zbrinjavanju istrošenog proizvoda obratite se svojoj općinskoj ili gradskoj upravi. Zbrinite proizvod i ambalažu ekološki.
  • Seite 19 U slučaju bilo kakvih pritužbi, molimo kontaktirajte prvo niže navedeni servisni telefon ili nas kontaktirajte putem e-pošte. Ako se radi o garancij- skom slučaju, mi ćemo proizvod - po našem izboru - besplatno popraviti ili zamijeniti ili ćemo vam vratiti kupoprodajnu cijenu. Druga prava na temelju garancije ne postoje.
  • Seite 20: Pachet De Livrare

    Felicitări! Ați ales să achiziționați un produs de calitate superioară. Înainte de prima utilizare, trebuie să vă familiarizați cu produsul dumneavoastră. Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni de utilizare. Utilizați produsul numai în modul descris și în scopurile de utilizare prevăzute. Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare într-un loc sigur. În cazul predării produsului unei alte persoane, transmiteți toată...
  • Seite 21: Indicații Cu Privire La Siguranță

    Indicații cu privire la siguranță Pericol de moarte! • Nu lăsați niciodată copiii nesupravegheați în preajma materialului de ambalare. Există pericol de sufocare externă. Pericol de vătămare! • Înainte de utilizarea produsului, asigurați-vă că acesta este stabil. • Amplasați produsul pe o suprafață plană. •...
  • Seite 22: Curățare Și Întreținere

    Curățare și întreținere • Curățați produsul cu o perie moale și o soluție de săpun delicată. • După curățare, lăsați produsul să se usuce complet. IMPORTANT! Nu curățați niciodată produsul cu detergenți agresivi. Instrucţiuni privind eliminarea Eliminați produsul și materialele de ambalare în conformitate cu reglementările locale în vigoare.
  • Seite 23 Se exclude orice drept legal în legătură cu această garanție dacă articolul a fost utilizat necorespunzător sau abuziv, fără respectarea prevederilor stabilite sau al scopului de utilizare prevăzut sau dacă specificațiile din instrucțiunile de utilizare nu au fost respectate, cu excepția cazului în care clientul final poate dovedi că...
  • Seite 24 IAN: 402755_2204 Tel.: 0800 080 888 (număr apelabil doar din rețelele Orange, Vodafone, Telekom, Upc România și RCS&RDS) client@kaufland.ro Tel.: 0800 1 0800 (număr apelabil gratuit din orice rețea de telefonie din Moldova) client@kaufland.md RO/MD...
  • Seite 25: Обхват На Доставката

    Поздравления! С Вашата покупка Вие избрахте продукт с високо качество. Запознайте се с него преди първото му използване. За целта прочетете внимателно следващото ръковод- ството за използване. Използвайте продукта само в съответствие с описанието и за посочените области на приложение. Съхранявайте добре ръководството за използ- ване.
  • Seite 26: Почистване И Грижа

    Опасност от нараняване! • Преди употреба на продукта се уверете, че той е стабилен. • Поставете продукта на равна основа. • Продуктът може да се използва само под надзор на възрастни и не като играчка. • Продуктът трябва винаги да се използва само от едно лице. •...
  • Seite 27: Указания За Отстраняване Като Отпадък

    Указания за отстраняване като отпадък Изхвърлете продукта и опаковъчните материали в съответствие с действащите местни разпоредби. Съхранявайте опаковъчните материали (като напр. найлонови пликове) на място, недостъпно за деца. Допълнителна информация относно изхвърлянето на излезлия от употреба продукт ще получите от Вашата общинска или градска...
  • Seite 28: Гаранционни Условия

    Претенции по тази гаранция могат да бъдат предявени само в рамките на гаранционния срок след представяне на оригиналната касова бележ- ка. Затова моля, запазете оригиналната касова бележка. Ако имате оплаквания, моля, обадете се на горещата линия за обслуж- ване, посочена по-долу, или се свържете с нас по имейл. Вашите...
  • Seite 29: Обхват На Гаранцията

    В случай на замяна на дефектна стока първоначалните гаранционен срок и гаранционни условия се запазват. В случай на ремонт на дефе- ктна стока, срокът на ремонта се прибавя към гаранционния срок. За евентуално наличните и установени повреди и дефекти още при покупка- та...
  • Seite 30: Ремонтен Сервиз / Извънгаранционно Обслужване

    • При възникване на функционални или други дефекти първо се свър- жете по телефона или чрез имейл с долупосочения сервизен отдел. След това ще получите допълнителна информация за уреждането на Вашата рекламация. • След съгласуване с нашия сервиз можете да изпратите дефектния продукт...
  • Seite 31 Вносител Моля, обърнете внимание, че следващият адрес не е адрес на сервиза. Първо се свържете с горепосочения сервизен център. ДЕЛТА-СПОРТ ХАНДЕЛСКОНТОР ГМБХ Врагекамп 6 DE-22397 Хамбург Германия * Като физическо лице – потребител, независимо от настоящата тър- говска гаранция, Вие се ползвате от правата на законовата гаранция, предоставена...
  • Seite 32 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 09/2022 Delta-Sport-Nr.: SB-11936 IAN 402755_2204...

Diese Anleitung auch für:

402755 2204

Inhaltsverzeichnis