Inhaltszusammenfassung für Countryside 475100-2404
Seite 1
BALKONSKI SET Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost BALKONOVÁ SADA КОМПЛЕКТ ЗА БАЛКОН Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Инструкции за обслужване и безопасност SET PENTRU BALCON Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă IAN 475100-2404...
Seite 2
Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana RO/MD Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Pagina Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Stranica Инструкции...
Seite 6
WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO UŻYTKU: UWAŻNIE PRZECZYTAĆ! DŮLEŽITÉ, UCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ: PEČLIVĚ SI PŘEČTĚTE! IMPORTANT, A SE PĂSTRA PENTRU CONSULTAREA ULTERIOARĂ: A SE CITI CU ATENŢIE! DÔLEŽITÉ, USCHOVAJTE PRE PRÍPAD POUŽITIA V BUDÚCNOSTI: DÔKLADNE SI PREČÍTAJTE POKYNY! VAŽNO, SAČUVAJTE RADI BUDUĆE UPORABE: PROČITAJTE PAŽLJIVO!
BALKON-SET Technische Daten Tisch: ca. 61,6 x 60 x Maße: Einleitung 74 cm (L x B x H) je Stuhl: ca. 36 x Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. 87,5 x 52 cm Sie haben sich damit für ein (B x H x T) hochwertiges Produkt entschieden.
Seite 8
Sichern Sie das Produkt bei Beachten Sie die Max. extremen Wetterbedingungen, maximale Belastbarkeit 110 kg/ 35 kg z. B. bei starkem Wind. von 110 kg je Stuhl und 35 kg Achten Sie vor der Benutzung für den Tisch. Wenn diese des Produkts auf die richtige Gewichtsgrenze überschritten Stabilität.
Seite 9
Verwenden Sie das Produkt Tisch aufklappen nicht in der Nähe von offenem Klappen Sie die Tischplatte Feuer. nach oben (siehe Abb. A-C). Achten Sie vor der Stellen Sie sicher, dass der Tisch Benutzung darauf, dass der vollständig ausgeklappt und Verriegelungsmechanismus arretiert ist (siehe Abb. D).
Garantie Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Das Produkt wurde nach strengen Material- oder Herstellungsfehler Qualitätsrichtlinien hergestellt und aufweisen, werden wir es – nach vor der Auslieferung sorgfältig unserer Wahl – kostenlos für geprüft. Im Falle von Material- Sie reparieren oder ersetzen.
Seite 11
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 475100-2404) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
ZESTAW NA BALKON Dane techniczne stół: Wymiary: Wstęp ok. 61,6 x 60 x 74 cm Gratulujemy Państwu zakupu (dł. x szer. x wys.) każde krzesło: nowego produktu. Zdecydowali się Państwo na zakup produktu ok. 36 x 87,5 x 52 cm najwyższej jakości. Przed (szer. x wys. x gł.) uruchomieniem urządzenia po raz Maks.
Seite 13
W przypadku ekstremalnych Należy przestrzegać Max. warunków pogodowych, np. maksymalnego 110 kg/ 35 kg przy mocnym wietrze, należy obciążenia 110 kg dla każdego zabezpieczyć produkt. krzesła i 35 kg dla stołu. Jeśli Przed użyciem należy sprawdzić zostanie przekroczona ta ...
Seite 14
m NIEBEZPIECZEŃSTWO Przed ponownym POWSTANIA SZKÓD zapakowaniem produktu należy MATERIALNYCH! dobrze osuszyć wszystkie Nie odpowiadamy za części. Zapobiega to tworzeniu wypadki spowodowane się pleśni, nieprzyjemnych nieprzestrzeganiem wyżej zapachów i przebarwień. wymienionych wskazówek Utylizacja bezpieczeństwa lub Opakowanie wykonane jest niewłaściwym obchodzeniem z materiałów przyjaznych się.
Niniejsza gwarancja traci następujących wskazówek: ważność, jeśli produkt został Przed skontaktowaniem się z uszkodzony, był niewłaściwie działem serwisowym należy użytkowany lub konserwowany. przygotować paragon i numer artykułu (IAN 475100-2404) jako dowód zakupu. 14 PL...
Seite 16
Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniej. W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą...
Seite 17
BALKONOVÁ SADA Technické údaje stůl: cca 61,6 x Rozměry: Úvod 60 x 74 cm Blahopřejeme Vám ke koupi (D x Š x V) židle: cca 36 x nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní výrobek. Před prvním 87,5 x 52 cm uvedením do provozu se seznamte (D x Š...
Seite 18
Za extrémních povětrnostních V důsledku nízké hmotnosti podmínek, např. za silného a velmi snadné montáže větru, výrobek zajistěte. není stůl natolik stabilní, jako Při používání výrobku dbejte na běžné stoly. Nezatěžujte stůl správnou stabilitu. více než 35 kg a zabraňte Před použitím výrobek postavte jednostrannému zatížení.
Seite 19
Montáž Záruka Výrobek byl vyroben podle Rozložení židle přísných směrnic kvality a před Podržte jednou rukou opěradlo dodáním pečlivě otestován. a druhou rukou táhněte sedák V případě materiálních nebo směrem dolů (viz obr. E-H). výrobních vad máte zákonná Zkontrolujte, zda jsou sedák a práva vůči prodejci výrobku.
Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se řiďte následujícími pokyny: Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (IAN 475100-2404) jako doklad o zakoupení. Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní...
Seite 21
SET PENTRU BALCON Date tehnice Dimensiuni: Masa: Introducere cca. 61,6 x 60 x 74 cm Vă felicităm pentru achiziționarea (L x Lă x Î) Per scaun: noului dumneavoastră produs. Ați ales un produs de înaltă cca. 36 x 87,5 x 52 cm calitate. Înainte de prima punere (Lă x În x Ad) în funcțiune informați-vă cu privire Sarcina la produs.
Seite 22
Asigurați produsul în condiții Greutatea redusă și meteorologice extreme, cum ar asamblarea simplă a mesei au fi vânturile puternice. ca rezultat faptul aceasta nu Asigurați-vă că aveți stabilitatea este la fel de stabilă ca o masă corectă înainte de a utiliza convențională.
Seite 23
Montarea Garanție Produsul a fost fabricat cu atenţie, Deschiderea scaunului conform unor standarde stricte de Țineți ferm spătarul cu o mână calitate și verificat temeinic înainte și trageți de șezutul în jos cu de livrare. În caz de defecţiuni cealaltă...
Seite 24
Pentru orice solicitare, vă rugăm fabricate din sticlă. să aveţi la îndemână bonul de casă și numărul de articol Timpul de nefuncţionare din (IAN 475100-2404) ca dovadă cauza lipsei de conformitate de achiziţie. apărute în cadrul termenului de Numărul articolului îl luaţi de pe garanţie prelungește termenul de...
Seite 25
Service Service România și Moldova Tel.: 0800890239 E-Mail: client@kaufland.ro 24 RO/MD...
Seite 26
BALKÓNOVÁ SÚPRAVA Technické údaje stôl: cca. 61,6 x 60 x Rozmery: Úvod 74 cm (D x Š x V) každá stolička: Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Kúpou ste sa cca. 36 x 87,5 x 52 cm rozhodli pre vysoko kvalitný produkt. (Š x V x H) Pred prvým uvedením do prevádzky Max.
Seite 27
Pri extrémnych poveternostných Nízka hmotnosť a jednoduchá podmienkach, napr. pri silnom montáž stola majú za následok, vetre, zaistite výrobok. že stôl nie je tak stabilný ako Pred používaním skontrolujte bežné stoly. Nezaťažujte stôl správnu stabilitu výrobku. záťažou nad 35 kg a zabráňte Pred používaním postavte jednostrannému zaťaženiu.
Seite 28
Montáž Záruka Rozloženie stoličky Výrobok bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami Jednou rukou pevne držte kvality a pred dodaním chrbtovú opierku a druhou rukou dôkladne otestovaný. V prípade ťahajte sedaciu plochu dole materiálových alebo výrobných (pozri obr. E-H). chýb máte zákonné...
Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN 475100-2404) ako dôkaz o kúpe. Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane.
BALKONSKI SET Tehnički podaci Dimenzije: Stol: pribl. Uvod 61,6 x 60 x 74 cm Čestitamo vam na kupnji novog (D x Š x V) Svaka stolica: pribl. proizvoda. Time ste se odlučili za jedan vrlo kvalitetan proizvod. 36 x 87,5 x 52 cm Prije prvog stavljanja u pogon, (Š x V x D) upoznajte se sa proizvodom. Za Maksimalno to pomno pročitajte slijedeće opterećenje: Stol: 35 kg...
Seite 31
Osigurajte proizvod u Mala težina i jednostavno ekstremnim vremenskim sastavljanje stola znači uvjetima, npr. pri jakom vjetru. da nije tako stabilan kao Prije uporabe provjerite je li konvencionalni stol. Ne proizvod stabilan. opterećujte stol s više 35 kg Prije uporabe postavite i izbjegavajte jednostrana ...
Seite 32
Montaža O mogućnostima zbrinjavanja dotrajalog proizvoda možete se raspitati kod vaše općinske ili Rasklapanje stolice gradske uprave. Jednom rukom držite naslon, a drugom rukom povucite sjedalo Jamstvo prema dolje (pogledajte Ovaj proizvod je pažljivo sl. E–H). proizveden prema strogim Uvjerite se da su sjedalo i noge smjernicama kvalitete i temeljito stolice potpuno rasklopljeni i...
Ova garancija ne vrijedi ako je proizvod bio oštećen ili nepropisno Za sve upite pripremite račun i broj korišten ili održavan. artikla (IAN 475100-2404) kao dokaz o kupnji. Garancija pokriva greške u Broj artikla možete naći na tipskoj materijalu i proizvodnji. Ova se pločici, na gravuri, na naslovnoj...
Seite 34
КОМПЛЕКТ ЗА БАЛКОН Технически данни Маса: ок. Размери: Увод 61,6 x 60 x 74 cm Поздравяваме Ви с покупката (Д x Ш x В) Всеки стол: ок. на този нов продукт. Вие избрахте висококачествен 36 x 87,5 x 52 cm продукт. Преди първия пуск (Ш x В x Д) се запознайте с продукта. За Макс. целта внимателно прочетете натоварване: Маса: 35 kg Всеки...
Seite 35
Съблюдавайте ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Макс. максималното При разгъване и сгъване 110 kg/ 35 kg допустимо натоварване от на продукта подхождайте 110 kg за всеки стол и 35 kg предпазливо, за да избегнете за масата. Ако тази граница наранявания/заклещване. на натоварване бъде Осигурявайте продукта надвишена, това...
Seite 36
Почистване и грижи Не използвайте продукта в близост до открит пламък. Почиствайте продукта Преди използването се с влажна кърпа и мек уверете, че заключващият почистващ препарат. механизъм е фиксиран. Оставяйте всички части да m ОПАСНОСТ ОТ изсъхнат...
Seite 37
от Закона за предоставяне на да се обясни в какво се състои цифрово съдържание и цифрови дефектът и кога е възникнал. услуги и за продажба на стоки Ако дефектът е покрит от нашата (ЗПЦСЦУПС)*. гаранция, Вие ще получите обратно ремонтирания или нов Вашите...
• За всички запитвания или такива произведени от подгответе касовата бележка стъкло). Гаранцията отпада, и идентификационния номер ако уредът е повреден поради (IAN 475100-2404) като неправилно използване или в доказателство за покупката. резултат на неосъществяване • Вземете артикулния номер от на техническа поддръжка.
Seite 39
с всички принадлежности, България доставени при покупката, и Тел.: 008001184975 осигурете достатъчно сигурна Е-мейл: info@kaufland.bg транспортна опаковка. IAN 475100-2404 Ремонтен Вносител сервиз / извънгаранционно Моля, обърнете внимание, че обслужване следващият адрес не е адрес на Ремонти извън гаранцията сервиза. можете да възложите на...
обработване на Вашата заявка, следвайте указанията по-долу: Моля, при всички запитвания дръжте на разполо жение касовия бон и номера на артикула (IAN 475100-2404) като доказателство за покупката. Номерът на артикула е посочен върху типовата табелка, гравюра, титулната страница на Вашето ръководство (долу вляво) или...
Seite 41
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG10752 Version: 11/2024 IAN 475100-2404...