Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ALUMINIUM-KLAPPTISCH /
ALUMINIUM FOLDING TABLE
ALUMINIUM-KLAPPTISCH
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
ALUMINIOWY STÓŁ SKŁADANY
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
SKLÁDACÍ HLINÍKOVÝ STŮL
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
MASĂ PLIABILĂ DIN ALUMINIU
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
IAN 407437-2207
ALUMINIJSKI SKLOPIVI STOL
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
АЛУМИНИЕВА СГЪВАЕМА МАСА
Инструкции за обслужване и безопасност
HLINÍKOVÝ SKLADACÍ STÔL
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Countryside HG05830

  • Seite 1 ALUMINIUM-KLAPPTISCH / ALUMINIUM FOLDING TABLE ALUMINIUM-KLAPPTISCH ALUMINIJSKI SKLOPIVI STOL Bedienungs- und Sicherheitshinweise Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost ALUMINIOWY STÓŁ SKŁADANY АЛУМИНИЕВА СГЪВАЕМА МАСА Инструкции за обслужване и безопасност Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa HLINÍKOVÝ SKLADACÍ STÔL SKLÁDACÍ HLINÍKOVÝ STŮL Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné...
  • Seite 2 Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana RO/MD Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Pagina Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Stranica Инструкции...
  • Seite 4 WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO UŻYTKU: UWAŻNIE PRZECZYTAĆ! DŮLEŽITÉ, UCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ: PEČLIVĚ SI PŘEČTĚTE! IMPORTANT, A SE PĂSTRA PENTRU CONSULTAREA ULTERIOARĂ: A SE CITI CU ATENŢIE! DÔLEŽITÉ, USCHOVAJTE PRE PRÍPAD POUŽITIA V BUDÚCNOSTI: DÔKLADNE SI PREČÍTAJTE POKYNY! VAŽNO, SAČUVAJTE RADI BUDUĆE...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    ALUMINIUM- ˜ Technische Daten KLAPPTISCH Maße (ausein- ander geklappt): ca. 70 x 70 x ˜ Einleitung 70 cm (B x H x T) Wir beglückwünschen Sie zum Gewicht: ca. 8,36 Kauf Ihres neuen Produkts. Max. Sie haben sich damit für ein Belastbarkeit: 50 kg hochwertiges Produkt entschieden. Sicherheitshinweise Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt...
  • Seite 7 Überprüfen Sie das Produkt Achten Sie darauf, dass     vor jeder Verwendung auf Ihre Hände nicht in die Beschädigung oder Verschleiß. Klappvorrichtung geraten, um Verwenden Sie das Produkt Verletzungen zu vermeiden. nur in einem einwandfreien Achten Sie beim   Zustand.
  • Seite 8 ˜ Reinigung und Pflege ˜ Garantie Reinigen Sie das Produkt mit Das Produkt wurde nach strengen einem feuchten Tuch und einem Qualitätsrichtlinien sorgfältig milden Reinigungsmittel. produziert und vor Anlieferung Lassen Sie alle Teile gut   gewissenhaft geprüft. Im Falle trocknen, bevor Sie das von Mängeln dieses Produkts Produkt wieder verpacken.
  • Seite 9: Abwicklung Im Garantiefall

    Die Garantieleistung gilt für Ein als defekt erfasstes Produkt Material- oder Fabrikationsfehler. können Sie dann unter Beifügung Diese Garantie erstreckt sich nicht des Kaufbelegs (Kassenbon) und auf Produktteile, die normaler der Angabe, worin der Mangel Abnutzung ausgesetzt sind besteht und wann er aufgetreten (z.
  • Seite 10: Wskazówki Bezpieczeństwa

    ALUMINIOWY STÓŁ ˜ Dane techniczne SKŁADANY Wymiary (po rozłożeniu): ok. 70 x 70 x ˜ Wstęp 70 cm (szer. x Gratulujemy Państwu zakupu wys. x głęb.) nowego produktu. Zdecydowali Waga: ok. 8,36 kg się Państwo na zakup produktu Maksymalne najwyższej jakości. Przed obciążenie: 50 kg uruchomieniem urządzenia po...
  • Seite 11 Produkt należy sprawdzić Zwrócić uwagę na to, aby ręce     przed każdym użyciem pod nie dostały się do mechanizmu kątem uszkodzenia lub zużycia. składania, aby uniknąć Produktu należy używać tylko obrażeń. jeśli jest w nienagannym stanie. Przy rozkładaniu należy  ...
  • Seite 12 ˜ Czyszczenie i ˜ Gwarancja pielęgnacja Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i Czyścić produkt wilgotną poddano skrupulatnej kontroli ściereczką, w razie potrzeby z przed wysyłką. W przypadku wad do-datkiem łagodnego środka produktu nabywcy przysługują myjącego. ustawowe prawa. Gwarancja Przed ponownym  ...
  • Seite 13: Sposób Postępowania W Przypadku Naprawy Gwarancyjnej

    Zgodnie z Kodeksem Cywilnym Produkt uznany za uszkodzony art. 581 §1 wraz z wymianą można następnie z dołączeniem urządzenia lub ważnej części dowodu zakupu (paragonu) czas gwarancji rozpoczyna się na i podaniem, na czym polega nowo. wada i kiedy wystąpiła, przesłać bezpłatnie na podany Państwu Sposób postępowania adres serwisu.
  • Seite 14 SKLÁDACÍ HLINÍKOVÝ ˜ Technické data STŮL Rozměry (rozložený ˜ Úvod výrobek): cca 70 x 70 x Blahopřejeme Vám ke koupi 70 cm (Š x V x H) nového výrobku. Rozhodli jste se Hmotnost: cca 8,36 kg pro kvalitní výrobek. Před prvním Max.
  • Seite 15 Kontrolujte výrobek před Dávejte pozor, aby se ruce     každým použitím, zda nedostaly do skládacího není poškozený nebo mechanismu a nedošlo k úrazu. opotřebovaný. Používejte Při rozkládání výrobku dávejte   pouze výrobek v bezvadném pozor, aby byl skládací stavu. Nepoužívejte výrobek mechanismus správně...
  • Seite 16 ˜ Čistění a ošetřování ˜ Záruka Výrobek čistěte vlhkou utěrkou Výrobek byl vyroben s nejvyšší a mírným čisticím prostředkem. pečlivostí podle přísných Než výrobek opět zabalíte,   kvalitativních směrnic a před nechte všechny díly důkladně odesláním prošel výstupní uschnout. Zabráníte tím tvoření kontrolou.
  • Seite 17: Postup V Případě Uplatňování Záruky

    Záruka platí na vady materiálu Výrobek registrovaný jako vadný a výrobní vady. Tato záruka potom můžete s přiloženým se nevztahuje na díly výrobku dokladem o zakoupení (pokladní podléhající opotřebení (např. stvrzenkou) a údaji k závadě a na baterie), dále na poškození kdy k ní...
  • Seite 18 MASĂ PLIABILĂ DIN ˜ Date tehnice ALUMINIU Dimensiuni în stare rabatată ˜ Introducere (desfăcută): cca. 70 x 70 x Vă felicităm pentru achiziționarea 70 cm (lungime x noului dumneavoastră produs. înălţime x adâncime) Ați ales un produs de înaltă Greutate: cca.
  • Seite 19 Verificaţi produsul înainte de Aveţi grijă ca mâinile dvs. să     fiecare utilizare cu privire nu ajungă în mecanismul de la deteriorări sau la uzură. rabatare, pentru a împiedica Folosiţi produsul doar în stare vătămările. perfectă de funcţionare. Nu Aveţi grijă...
  • Seite 20 ˜ Curăţare și întreţinere ˜ Garanție Curăţaţi produsul cu o lavetă Produsul a fost produs cu atenție umedă și cu un agent de curăţa- conform unor standarde stricte re blând. de calitate și verificat înainte Lăsaţi să se usuce complet toate de livrare.
  • Seite 21 Modul de desfășurare în caz Garanția se aplică numai pentru defecte de material și de fabricație. de garanție Această garanție nu acoperă Pentru a garanta o prelucrare piesele componente ale produsului rapidă a problemei care prezintă umre normale de dumneavoastră, vă rugăm să uzură...
  • Seite 22: Bezpečnostné Upozornenia

    HLINÍKOVÝ SKLADACÍ ˜ Technické údaje STÔL Rozmery (rozložené): cca. 70 x 70 x ˜ Úvod 70 cm (Š x V x H) Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho Hmotnosť: cca. 8,36 kg nového výrobku. Kúpou ste sa Max. rozhodli pre vysoko kvalitný zaťažiteľnosť: 50 kg produkt.
  • Seite 23 Pred každým použitím výrobok Dbajte na to, aby sa Vaše     skontrolujte ohľadom poškodení ruky nedostali do sklápacieho alebo opotrebovania. Výrobok zariadenia, aby ste predišli používajte, iba ak je v poraneniam. bezchybnom stave. Výrobok Pri rozkladaní dbajte na to,  ...
  • Seite 24 ˜ Čistenie a údržba ˜ Záruka Výrobok čistite vlhkou Tento výrobok bol dôkladne handričkou a jemným čistiacim vyrobený podľa prísnych akostných prostriedkom. smerníc a pred dodaním svedomito Skôr, ako výrobok znovu testovaný. V prípade nedostatkov   zabalíte, nechajte všetky diely tohto výrobku Vám prináležia dobre oschnúť.
  • Seite 25: Postup V Prípade Poškodenia V Záruke

    Poskytnutie záruky sa vzťahuje na Produkt označený ako defektný chyby materiálu a výrobné chyby. potom môžete s priloženým Táto záruka sa nevzťahuje na dokladom o kúpe (pokladničný časti produktu, ktoré sú vystavené lístok) a uvedením, v čom spočíva normálnemu opotrebovaniu, a nedostatok a kedy sa vyskytol, preto ich je možné...
  • Seite 26 ALUMINIJSKI SKLOPIVI ˜ Tehnički podaci STOL Dimenzije (rasklopljeno): cca 70 x 70 x ˜ Uvod 70 cm (š x v x d) Čestitamo vam na kupnji novog Težina: cca 8,36 kg proizvoda. Time ste se odlučili za Maks. jedan vrlo kvalitetan proizvod. opterećenje: 50 kg Prije prvog stavljanja u pogon, Sigurnosne...
  • Seite 27 Provjerite prije svakog korištenja Pazite da ruke ne dospiju u     da li je proizvod oštećen ili mehanizam za sklapanje, kako pohaban. Koristite proizvod biste izbjegli ozljede. samo u besprijekornom stanju. Pazite kod rasklapanja da   Ne koristite proizvod ako mehanizam za sklapanje su oštećenja vidljiva ili se ispravno uskoči, prije nego što...
  • Seite 28 ˜ Čišćenje i njega ˜ Jamstvo Čistite proizvod vlažnom krpom Proizvod se brižno izrađuje prema i blagim sredstvom za čišćenje. strogim smjernicama kvalitete i Prije ponovnog pakiranja   prije isporuke savjesno ispituje. proizvoda, pustite da se U slučaju nedostataka na ovom svi dijelovi dobro osuše.
  • Seite 29: Postupak U Slučaju Koji Je Pokriven Jamstvom

    Jamstvo vrijedi za nedostatke na Broj artikla možete naći na tipskoj materijalu ili tvorničke pogreške. pločici, na gravuri, na naslovnoj Ovo jamstvo se ne proteže na stranici vaših uputa (dolje lijevo) ili dijelove proizvoda, koji podliježu na naljepnici na stražnjoj ili donjoj normalnom trošenju i stoga se strani.
  • Seite 30 АЛУМИНИЕВА ˜ Технически данни СГЪВАЕМА МАСА Размери (в разгънато ˜ Увод състояние): ок. 70 x 70 x Поздравяваме Ви с покупката 70 cm (Ш x В x Д) на този нов продукт. Вие Тегло: ок. 8,36 kg избрахте висококачествен Макс. продукт.
  • Seite 31 Преди всяка употреба прове- Уверете се, че ръцете Ви     рявайте продукта за повреди не попадат в сгъваемия и износване. Използвайте механизъм,за да избегнете продукта само в изправно наранявания. състояние. Не използвайте При разгъването се уверете,   продукта при видими или че...
  • Seite 32 ˜ Почистване и В случай на несъответствие поддръжка на продукта с договора за продажба Вие имате законно Почиствайте продукта право да предявите рекламация с влажна кърпа и мек пред продавача на продукта почистващ препарат. при условията и в сроковете, Оставете всички части да  ...
  • Seite 33: Гаранционен Срок И Законови Претенции При Дефекти

    гаранционен срок да се обхваща частите на продукта, представят дефектният уред и които подлежат на нормално касовата бележка (касовият износване, поради което бон) и писмено да се обясни могат да бъдат разглеждани в какво се състои дефектът и като бързо износващи се кога...
  • Seite 34 Процедура при възникнала. гаранционен случай Ремонтен За да се гарантира бърза сервиз / извънгаранционно обработка на Вашия случай, обслужване следвайте следните указания: Ремонти извън гаранцията • Моля, при всички запитвания можете да възложите на дръжте на разположение клона на нашия сервиз срещу касовия...
  • Seite 35 Вносител предвид: Моля, обърнете внимание, че 1. стойността на следващият адрес не е адрес на потребителската стока, сервиза. ако нямаше липса на Първо се свържете с несъответствие; горепосочения сервизен център. 2. значимостта на несъответствието; ОВИМ ГмбХ & Ко.КГ 3. възможността да се предложи Щифтсбергщрасе...
  • Seite 36 съответствие с договора за да удовлетвори искане за продажба е безплатно за разваляне на договора и потребителя. Той не дължи да възстанови заплатената разходи за експедиране на от потребителя сума, когато потребителската стока или за след като е удовлетворил три материали...
  • Seite 37: Процедиране В Случай На Рекламация

    (3) Упражняването на правото (касов бон) и описание, в какво на потребителя по ал. 1 не е се състои повредата и кога е обвързано с никакъв друг срок възникнала. за предявяване на иск, различен Сервиз от срока по ал. 1. Сервиз...
  • Seite 38 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG05830 Version: 10/2022 IAN 407437-2207...

Inhaltsverzeichnis