Herunterladen Diese Seite drucken

weinor Semina Life Austauschanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Semina Life:

Werbung

Semina Life | 120050-0000w | v1.1 | 2019-12-20 | Austauschanleitung | Vervangingshandleiding | Replacement instructions | Notice de remplacement
3
• Elektrische Stromzufuhr unterbrechen
D
Vorsicht! Personenschäden durch unkontrollierte Bewegung
der Markise! Trennen Sie die Stromzufuhr, um Quetschgefahren
durch unkontrollierte Bewegungen der Anlage abzuwenden!
• Kopfplatten-Ringe demontieren
NL
• Elektrische voedingsspanning onderbreken
Voorzichtig! Persoonlijk letsel door ongecontroleerde bewe-
ging van het zonnescherm! Maak de voedingsspanning los, om
beknellingsgevaar door ongecontroleerde bewegingen van de
aanleg te voorkomen!
• Kopplaatring demonteren
GB
• Disconnect the power supply
Caution! Personal injury due to uncontrolled movement of
the awning! Disconnect the power supply to prevent crushing
hazards due to uncontrolled movement of the construction!
• Dismount the headplate rings
• Couper l'alimentation électrique
F
Prudence ! Risque de blessures corporelles en cas de mouve-
ment incontrôlé du store ! Couper l'alimentation électrique
afin d'éviter des risques d'écrasement en cas de mouvements
incontrôlés de l'installation !
• Démonter les anneaux de la tôle de recouvrement
4
• Verschraubung Dach lösen (4 Blechschrauben)
D
• Dach herausheben
• Adaptersicherungen an Kopfplatten lösen (2 x M6)
• Schroefkoppeling dak losmaken (4 plaatschroeven)
NL
• Dak uittillen
• Adapterborgingen op kopplaten losmaken (2 x M6)
• Loosen the roof bolting (4 self-tapping screws)
GB
• Lift off the roof
• Release the adapter locking device on the
headplate (2 x M6)
• Desserrer la fixation par vis du toit (4 vis à tôle)
F
• Sortir le toit en le soulevant
• Défaire les dispositifs de sécurité des adaptateurs des tôles de
recouvrement (2 x M6)
5
• Tuchwelle auf der Antriebsseite anheben
D
• Motorlager entfernen
• Steckbares Motorkabel aus dem Motorkopf ziehen
• Doekas aan de aandrijfzijde optillen
NL
• Motorlager verwijderen
• Opsteekbare motorkabel uit de motorkop trekken
• Lift the fabric roller bearing on the drive side
GB
• Remove the motor bearing
• Draw the insertable motor cable from the motor head
• Soulever l'axe d'enroulement côté entraînement
F
• Retirer le palier moteur
• Débrancher le câble moteur enfichable de la tête du moteur
2
Technische Änderungen vorbehalten | Technische wijzigingen voorbehouden | We reserve the right to make technical changes | Sous réserve de modifications techniques
Semina Life | 120050-0000w | v1.1 | 2019-12-20 | Austauschanleitung | Vervangingshandleiding | Replacement instructions | Notice de remplacement
6
• Motor aus Tuchwelle herausziehen
D
• Neuen Motor in die Tuchwelle einbringen
• Steckbares Motorkabel einsetzen
• Motorlager/Getriebe montieren
• Tuchwelle einsetzen
• Adaptersicherungen montieren
• Motor uit doekas trekken
NL
• Nieuwe motor in de doekas plaatsen
• Opsteekbare motorkabel inzetten
• Motorlager/aandrijving monteren
• Doekas plaatsen
• Adapterborgingen monteren
• Remove the drive from the fabric roller bearing
GB
• Insert a new drive into the fabric roller bearing
• Insert the insertable motor cable
• Mount the motor bearing/gear drive
• Insert the fabric roller bearing
• Mount the adapter locking device
• Retirer le moteur de l'axe d'enroulement
F
• Mettre en place le nouveau moteur dans l'axe d'enroulement
• Insérer un câble moteur enfichable
• Monter le palier moteur / engrenage
• insérer l'axe d'enroulement
• Monter les dispositifs de sécurité des adaptateurs
7
• Elektrische Stromzufuhr wieder herstellen
D
• Markise für Funktionstest kurz vor und zurück fahren
• Markise einfahren bis Tuch unter Spannung ist
NL
• Elektrische voedingsspanning weer activeren
• Zonnescherm voor functietest kort vooruit en achteruit bewegen
• Zonnescherm inschuiven tot het doek onder spanning staat
• Re-connect to the power supply
GB
• Briefly extend and retract the awning for the function test
• Retract the awning until the fabric is tensioned
• Rétablir l'alimentation électrique
F
• Faire décrire au store un court trajet en marche avant et arrière pour
vérifier son bon fonctionnement
• Escamoter le store jusqu'à ce que la toile soit tendue
8
• Montage Dach in umgekehrter Reihenfolge der Demontage
D
Beachten: Dach muss über gesamte Länge eingeclipst werden!
NL
• Montage dak in omgekeerde volgorde van de demontage
Let op: dak moet over de gehele lengte worden vastgeklikt!
• Mount the roof in reverse sequence
GB
Note: The entire length of the roof must be clipped into place!
• Montage du toit dans l'ordre inverse du démontage
F
Attention : le toit doit être clipsé sur toute la longueur !
Technische Änderungen vorbehalten | Technische wijzigingen voorbehouden | We reserve the right to make technical changes | Sous réserve de modifications techniques
neu
nieuw
new
nouveau
3

Werbung

loading