Seite 1
Cooker Hood User Manual CTB 6407 X - CTB 9407 X EN - DE - FR - NL - PT - RU - LT - RO - BS - CZ - SR - ET - HR - HU - KZ...
Seite 2
CONTENTS ENGLISH 04-13 DEUTSCH 14-27 FRANÇAIS 28-40 NEDERLANDS 41-51 PORTUGUÊS 52-64 РУССКИЙ 65-82 LIETUVIŲ K 83-93 ROMÂNĂ 94-108 BOSANSKI 109-119 ČESKY 120-130 СРПСКИ 131-144 EESTI 145-155 HRVATSKI 156-166 MAGYAR 167-177 KAZAKH 178-190 МАКЕДОНСКИ 191-205 SLOVENSKÝ 206-216 2 / EN Cooker Hood / User Manual...
Bitte lesen Sie zunächst diese Anleitung! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät der Marke Beko entschieden haben. Wir sind überzeugt, dass Sie mit diesem Gerät, das mit den höchsten Qualitätsanforderungen und modernster Technologie hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielen werden.
Anweisungen erlischt die Der Hersteller haftet nicht für • Gewährleistung. Schäden, die auf unsachgemäße Beko-Produkte stimmen mit • Installation oder fehlerhaften geltenden Sicherheitsstandards Gebrauch zurückzuführen sind. überein; daher sollten Gerät oder Das Gerät darf nur dann von Kin- Netzkabel zur Vermeidung von •...
Seite 16
Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen ausgeführt werden. Stromnetz an. Stellen Sie das Gerät so auf, Der Abstand zwischen der • • dass der Netzstecker immer Stützfläche für Kochgeschirr auf zugänglich ist. dem Kochfeld und dem niedrigs- ten Teil der Abzugshaube muss Berühren Sie die Lampen nicht, •...
Seite 17
Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen bereiten von Lebensmitteln, wie emals Wasser. Pommes frites, Feuer fangen Trennen Sie das Gerät vor jeder • kann. Reinigung und bei Nichtbenut- Der Fettfilter muss mindestens zung von der Stromversorgung. • einmal im Monat ersetzt werden. Der Unterdruck in der Umge- •...
Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen ACHTUNG: Zugängliche Teile Benutzung kontinuierlich über- können bei Verwendung mit wacht werden; überhitztes Öl Kochgeräten heiß werden. kann Feuer fangen. Der Auslass des Produktes darf • 1.2 Ihre Pflichten als Endnutzer nicht an Luftkanäle angeschlos- Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben sen werden, die auch andere Ab- der EU-WEEE-Direktive (2012/19/ luft abführen.
Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen 1.3 Hinweise zum Recycling vorstehenden Pflichten gelten auch für den Vertrieb unter Verwendung Helfen Sie mit, alle Materialien zu recy- Fernkommunikationsmitteln, wenn die Vertreiber celn, die mit diesem Symbol gekennze- Lager- und Versandflächen für Elektro- und ichnet sind.
Verwendung des geräts 3.1 Bedienfeld M - V L : Beleucht Schaltet die Beleuchtung ein und aus. M : Motor Schaltet den Gebläsemotor ein und aus . V : Geschw. Steuert folgende Geschwindigkeitsstufen: 1. Geringste Gebläsestufe, diese Stufe ist für einen ständigen und besonders leisen Luftausta- usch bei geringer Kochdunstentwicklung geeignet;...
Verwendung des geräts • Kochen Sie möglichst mit geschlossenem Dec- Glühbirne kel, sodass weniger Dampf entweichen kann. 3.3 Bedienungsanleitung Leistung der Lampe • Ihr Gerät enthält einen Motor, der verschiedene Halter / Sockel Geschwindigkeiten hat. Die Spannung der 220 - 240 V •...
Verwendung des geräts • Entfernen Sie den Fettfilter. Zum Einbau des Kohlefilters den Filter auf die Laschen aufsetzen, indem Sie ihn auf dem Kunststoffteil auf beiden Seiten des Gebläsegehäuses zentrieren. durch Rechts- oder Linksdrehung festziehen. • Fettfilter ersetzen. Reinigung und wartung Das Gerät sollte regelmäßig gereinigt und gewar- Ihren Filter einmal monatlich zu reinigen.
Reinigung und wartung 4.2 Austausch des Kohlefilter (Umluftmodus) In die Haube kann ein Aktivkohlefilter eingesetzt werden. Der Kohlefilter wird nur eingesetzt, wenn die Haube nicht an einen Abluftschacht angesc- hlossen ist. When replacing the carbon filter pay attention to the type of used turbine. Symbol Filter installation Symbol...
Aufbau des geräts den. WARNUNG: Lesen Sie vor Beginn der 5.2 Installations-Zubehör Installation die Sicherheitshinweise im Benutzerhandbuch. (4 X 4,2 X 44,4 ) WARNUNG: Wenn Sie nicht mit Schrauben und Stabilisatoren gemäß diesen Anweisungen installieren, kann dies zu einem elektrischen Schlag führen.
Seite 26
Fehlerbehebung Fehlerbehebung Grund Hilfe Das Produkt funktioniert nicht. Überprüfen Sie Ihre Sicherung Ihre Sicherung könnte geschlossen sein, sorgen Sie dafür, dass sie funk- tioniert. Das Produkt funktioniert nicht. Überprüfen Sie die elektrische Ver- Die Netzspannung sollte zwischen bindung. 220-240V liegen. Das Produkt funktioniert nicht.
E-Mail: ersatzteile@beko.com Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum neuen Gerät der Marke Beko und wünschen Ihnen viel Freude daran. Sollten Sie dennoch einmal einen Grund zu einer Reklamation erkennen, dann wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst.