Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Besuchen Sie uns im
Internet :
www.MillerWelds.com
S-22A
BETRIEBSANLEITUNG
OM-1570/ger
123 528M
Oktober 2000
Verfahren
MIG/MAG
Fülldrahtschweißen
Beschreibung
Drahtvorschub
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miller S-22A

  • Seite 1 OM-1570/ger 123 528M Oktober 2000 Verfahren MIG/MAG Fülldrahtschweißen Beschreibung Drahtvorschub S-22A BETRIEBSANLEITUNG Besuchen Sie uns im Internet : www.MillerWelds.com...
  • Seite 2 Qualitäts– und Wertmaßstäben zu liefern. Diese Betriebsanleitung soll Ihnen dabei helfen, den größtmöglichen Nutzen aus den Miller Produkten zu ziehen. Nehmen Sie sich bitte auch Zeit zum Lesen der Sicherheitsmaßnahmen. Sie dienen Ihrem Schutz am Arbeitsplatz. Wir haben die Aufstellung und Bedienung leicht und einfach gemacht.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ........GARANTIE Miller bietet ein technisches Handbuch mit detaillierteren Wartungs- und Ersatzteilangaben für Ihr Gerät. Wenden Sie sich für dieses Handbuch an Ihren Händler. Ihr Händler kann Sie auch mit Schweißverfahrenhandbüchern versorgen wie zum Beispiel über Lichtbogenschweißen mit Mantelelektroden, Wolfram-Schutzgasschweißen,...
  • Seite 4: Konformitätserklärung Für Produkte Aus Der Europäischen Union (Ce)

    Konformitätserklärung für Produkte aus der Europäischen Union (CE) HINWEIS Diese Informationen gelten für Geräte mit CE-Zertifizierung (siehe Typenschild am Gerät). Miller Electric Mfg. Co. Herstellerbezeichnung: 1635 W. Spencer Street Herstelleradresse: Appleton, WI 54914 USA S-22A erklärt, daß das Produkt: den folgenden Direktiven und Normen entspricht:...
  • Seite 5: Abschnitt 1 - Sicherheitsmaßnahmen - Vor Gebrauch Lesen

    ABSCHNITT 1 - Sicherheitsmaßnahmen - vor Gebrauch lesen safety_som_ger 4/98 1-1. Symbole Bedeutet Achtung! Mit dem folgenden Vorgang sind mögliche Gefahren verbunden! Die möglichen Gefahren werden durch die Symbole veranschaulicht. Y Weist auf eine besondere Sicherheitsmitteilung hin. Diese Symbolgruppe bedeutet Achtung! mögliche Gefahren durch Bedeutet HINWEIS;...
  • Seite 6 LICHTBOGENSTRAHLEN können GASANREICHERUNG kann Verlet- Augen und Haut verbrennen zungen verursachen oder töten. Beim Schweißen entstehende Lichtbogenstrahlen ver- D Bei Nichtgebrauch die Schutzgasversorgung ursachen sehr intensive sichtbare und unsichtbare schließen. (ultraviolette und infrarote) Strahlen, die Augen und D Geschlossene Räume immer belüften oder zuge- Haut verbrennen können.
  • Seite 7: Zusätzliche Gefahren Bei Installation, Betrieb Und Wartung

    1-3. Zusätzliche Gefahren bei Installation, Betrieb und Wartung FEUER– ODER EXPLOSIONSGE- SCHWEISSDRÄHTE können FAHR Verletzungen verursachen. D Pistolenabzug erst betätigen, wenn dazu aufge- D Gerät nicht auf oder in der Nähe von brennbaren fordert wird. Oberflächen installieren oder aufstellen. D Pistole niemals gegen einen Körperteil, andere D Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Materia- Personen oder Metall richten, wenn Schweiß- lien installieren.
  • Seite 8: Emf-Information

    1-5. EMF-Information Informationen zum Schweißen und die Auswirkungen von elektrischen Beachten Sie die folgenden Vorkehrungen, um die Magnetfelder am Ar- und magnetischen Niedrigfrequenzfeldern beitsplatz zu verringern: Schweißstrom verursacht elektromagnetische Felder, während er Kabel durch Verdrehen und Zusammenkleben nahe beieinander durch die Stromkabel fließt. Solche Felder haben früher, und rufen auch halten.
  • Seite 9: Abschnitt 2 - Definitionen

    ABSCHNITT 2 – DEFINITIONEN 2-1. Warnschilder Achtung! Vorsichtig sein! Die Sym- bole weisen auf mögliche vorhan- dene Gefahren hin. Antriebswalzen können Finger ver- letzen. Während des Betriebes stehen Schweißdraht und Antriebsteile un- ter Schweißspannung – Hände und Metallobjekte fernhalten. Elektroschocks können tödlich sein.
  • Seite 10: Typenschild Für Ce-Produkte

    2-2. Typenschild für CE-Produkte S/N: KG111111 115 396 S-22A 50/60 IP 21 X 100 % MILLER ELECTRIC MFG. CO., APPLETON, WI USA ST-178 794-A 2-3. Symbole und Definitionen HINWEIS Einige Symbole betreffen nur CE-Produkte. Input Ausgang Ampere Volt Wechselstrom Einschaltdauer...
  • Seite 11: Abschnitt 3 - Einbau

    ABSCHNITT 3 – EINBAU 3-1. Technische Angaben Drahtvor- Spannungs- Schweißstrom- schubge- Drahtdurch- Schweiß- Schut- Außenab- Gewicht versorgung quelle schwindig- messer nennstrom zart messungen keit 100 Volt, 24 Volt Ws, ein- Konstantspannungs- Standard: 75 bis 0,6 bis 2 mm Länge: 572 mm 500 Ampere, phasig Gleichstromquelle mit...
  • Seite 12: Empfehlungen Für Schweißpistolen

    3-3. Empfehlungen für Schweißpistolen Schweißprozeß Pistole MIG/MAG-Schweißen – M25, M40, oder GA-50C Massiv- oder Fülldrähte Fülldrahtschweißen – GA-40GL oder GA-50GL selbstabschirmende Drähte 3-4. Standortauswahl Konstantspannungs– Schweißstromquelle mit 24 Konstantspannungs– Schweißstromquelle ohne 24 115 V~/24 V~ Transformator 14-polige Leitung für die Steuerung Schweißkabel Werkstück...
  • Seite 13: 14-Poliger Stecker

    3-6. 14-poliger Stecker Stift* Informationen zum Stift 24 Volt Ws in Bezug auf Sockel G. Kontaktschluß mit A schließt 24 V Ws Schützsteuerstromkreis. Gemeinsamer Schaltkreis für 24 Volt Ws-Schaltung. +10 Volt Gs-Ausgang an Fernsteuerung in Bezug auf Sockel D. Gemeinsame Leitung der Fernsteuerungsschaltung. 0 bis +10 V Gs Eingangskommandosignal von Fernsteuerung in Bezug auf Sockel D.
  • Seite 14: Einstellen Der Zeitbereiche Der Als Sonderzubehör Erhältlichen Regelung Der Punktschweißzeit

    3-8. Einstellen der Zeitbereiche der als Sonderzubehör erhältlichen Regelung der Punktschweißzeit Lange Punktschweißzeit 0,25 – 5 Sekunden Kurze Punktschweißzeit 0,12 – 2,5 Sekunden Benötigtes Werkzeug: 1/4” ST-801 694 / Ref. SA-125 969-C OM-1570 Seite 10...
  • Seite 15: Einbauen Und Ausrichten Der Drahtführung Und Antriebsrolle

    3-9. Einbauen und Ausrichten der Drahtführung und Antriebsrolle Die Drahtführung einbauen und si- chern. Die Antriebsrollen einbauen und die Antriebsrollenmutter eine Klickrastung drehen. Nur die Antriebsseite ist einstellbar. Die Verstellschraube herein– oder herausdrehen bis die Rille der An- triebsrolle und die Drahtführung entsprechend der Darstellung aus- gerichtet sind.
  • Seite 16: Schweißdraht Einlegen

    3-10. Schweißdraht einlegen Spulenhalterung Einstellschraube Nabenbremse Bei Bedarf ist für die Verwendung einer Drahtspule unterschiedlicher Größe die Nabe auf der Halterung zu versetzen. Spulenhalterung entfernen Spule auf Nabe setzen und Spulenring wieder einspannen. Spannmutter so einstellen, daß der Draht straff ist, wenn der Drahtvor- schub stoppt.
  • Seite 17: Abschnitt 4 - Bedienung

    ABSCHNITT 4 – BEDIENUNG 4-1. Regler an der Frontplatte Wahlweises Volt–/Drahtge- schwindigkeitsmeter Wahlweiser Span- nungs-/Drahtgeschwindig - keitsschalter Er dient zur Wahl der Spannungs- / Drahtgeschwindigkeitsanzeige. Wahlweise Spannungsfernre- gelung Sie dient zum Einstellen der Span- nung der Schweißstromquelle vom Drahtvorschub aus. Die Zahlen stellen nur Referenzwerte dar.
  • Seite 18: Abschnitt 5 - Wartung Und Fehlersuche

    ABSCHNITT 5 – WARTUNG UND FEHLERSUCHE 5-1. Routinemäßige Wartungsarbeiten Y Gerät vor Durchführung der Wartungsarbeiten vom Netz trennen. Alle 3 Mo- nate Gebrochene Unleserliche oder Schweißklem- Aufkleber geknickte men reinigen auswechseln Schweißkabel und anziehen reparieren oder auswechseln Gebrochene Gas-schlauch Pistolen-kabel Teile und Anschlüsse 14-pol.Steuer-leitung...
  • Seite 19: Fehlersuche

    5-3. Fehlersuche Fehler Abhilfe Der Draht wird nicht zugeführt, vollstän- Den Stromschalter auf Ein stellen. diger Ausfall des Gerätes. Die Sicherung F1 prüfen und im Bedarfsfall ersetzen (siehe Abschnitt 5-2). Die Anschlüsse des 14–poligen Steckers PLG2 prüfen. Den Eingangsstrom prüfen. Der Draht wird nicht gefördert.
  • Seite 20: Abschnitt 6 - Schaltpläne

    ABSCHNITT 6 – SCHALTPLÄNE SC-182 776 Abb. 6-1. Schaltplan für den Drahtvorschub mit Sonderzubehör OM-1570 Seite 16...
  • Seite 21 Anmerkungen OM-1570 Seite 17...
  • Seite 22: Abschnitt 7 - Ersatzteilliste

    ABSCHNITT 7 – ERSATZTEILLISTE Item Part Description Quantity Abbildung 7-1. Haupt-Bausatz ..153 779 CONTROL BOX, (Fig 7-2) ..........
  • Seite 23 2 3 4 5 15 16...
  • Seite 24 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Abbildung 7-2. Control Box (Abb. 7-1 Item 1) ....602 009 . . . SCREW, .250-20 x 1.250 soc hd hex gr 8 .
  • Seite 25 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Abbildung 7-2. Control Box (Abb. 7-1 Item 1) (Fortsetzung) ....605 308 . . . RING, retaining ...........
  • Seite 26 Table 7-1. Drive Roll And Wire Guide Kits NOTE Base selection of drive rolls upon the following recommended usages: 1. V-Grooved rolls for hard wire. 2. U-Grooved rolls for soft and soft shelled cored wires. 3. U-Cogged rolls for extremely soft shelled wires (usually hard surfacing types). 4.
  • Seite 27 Gültig ab 1. Januar 2000 (Geräte ab Seriennummer “LA” oder jünger) Diese Garantiebestimmungen ersetzen alle vorhergehenden MILLER-Garantien und sind die ausschließlich gülti- gen Garantiebestimmungen, ohne daß weitere Garantien ausdrücklich oder implizit enthalten wären. GARANTIEBESTIMMUNGEN – Gemäß den unten festgelegten Die Garantiebestimmungen der MILLER True Blue Garantie Bestimmungen garantiert MILLER Electric Mfg.
  • Seite 28: Besitzerdokument

    Anmeldung eines Anspruches bei Verlust fernde Spedition für: oder Beschädigung beim Transport. Zur Unterstützung bei der Anmeldung oder Regelung von Ansprüchen wenden Sie sich an Ihren Händler und/oder die Ver- sandabteilung des Geräteherstellers.  GEDRUCKT IN DER V.S. 2000 Miller Electric Mfg. Co. 1/00...

Inhaltsverzeichnis