Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Electrolux Professional thermaline 14 l Installation Und Betriebsanleitung

Gas-fritteuse
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gas-Fritteuse
14 l
23 l
DE
Installations- und Betriebsanleitung
599A0UB00 - 82.8011.01- 2021.07

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux Professional thermaline 14 l

  • Seite 1 Gas-Fritteuse 14 l 23 l Installations- und Betriebsanleitung 599A0UB00 - 82.8011.01- 2021.07...
  • Seite 2 Vorwort Lesen Sie die folgenden Anweisungen einschließlich der Garantiebedingungen vollständig durch, bevor Sie das Gerät instal- lieren und in Gebrauch nehmen. Besuchen Sie unsere Website unter www.electroluxprofessional.com und gehen Sie zum Support-Bereich, um folgende Angebote zu nutzen: Sie können Ihr Gerät registrieren. Sie finden dort praktische Tipps und Hinweise zu Ihrem Gerät sowie zu Kundendienst und Reparaturservice.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt A WARNUNG UND SICHERHEITSHINWEISE ....................5 Allgemeine Hinweise ........................5 Persönliche Schutzausrüstung ......................6 Allgemeine Sicherheit........................6 Allgemeine Sicherheitsvorschriften....................7 In der Nähe des Geräts anzubringende Sicherheitshinweise ..............9 Transport, Handling und Lagerung ....................9 Installation und Montage ......................10 Stromanschluss .........................
  • Seite 4 Vor dem Anschliessen ......................... 29 Gasanschluss ..........................29 H.6.1 Anschließen an die Gaszufuhr ..................... 29 H.6.2 Beispiel für einen Gasanschluss................... 29 H.6.3 Abdichten ........................30 H.6.4 Den Gasversorgungsdruck überprüfen.................. 30 H.6.5 Gasdruckregler......................... 30 H.6.6 Primärluft ........................30 H.6.7 Anleitung zur Überprüfung der Primärluft................30 Ersetzung der Düse des Hauptbrenners ..................
  • Seite 5: Awarnung Und Sicherheitshinweise

    WARNUNG UND SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Hinweise Für einen sicheren Gebrauch des Geräts und ein korrektes Verständnis der Anleitung ist eine gute Kenntnis der in dem Dokument verwendeten Begriffe und Symbole erforderlich. Zur Kennzeichnung und zum unmittelbaren Verständnis der verschiedenen Gefahren werden in der Anleitung die folgenden Symbole verwendet: WARNUNG Gefahr für die Gesundheit und Sicherheit des Arbeitspersonals.
  • Seite 6: A.2 Persönliche Schutzausrüstung

    Persönliche Schutzausrüstung In der folgenden Tabelle ist die persönliche Schutzausrüstung (PPE) aufgelistet, die bei den einzelnen Arbeitsschritten während der Nutzungsdauer des Geräts getragen werden muss. Phase Augen- Schutzklei- Sicherheits- Schutz- Kopfschutz dung schuhe hand- schutz schuhe ● ○ ○ — —...
  • Seite 7: A.4 Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    • Einige Abbildungen der Anleitung zeigen das Gerät oder Teile davon ohne oder mit abgenommenen Schutzvorrichtungen. Dies dient nur zum besseren Verständnis des Textes. Es ist in jedem Fall untersagt, das Gerät ohne oder mit deaktivierten Schutzvorrichtungen zu betreiben. • Es ist verboten, die am Gerät angebrachten Sicherheitsschilder, Gefahrensymbole und Gebotszeichen zu entfernen, zu ändern oder unlesbar zu machen.
  • Seite 8 • Es ist verboten, an sich bewegenden Geräteteilen Kontrollen, Reinigungs-, Reparatur- und Wartungsarbeiten vorzunehmen. Das Verbot muss allen Arbeitern durch deutlich sichtbare Hinweisschilder zur Kenntnis gebracht werden. • Für den effizienten und störungsfreien Gerätebetrieb muss das Gerät regelmäßig entsprechend den Anweisungen der vorliegenden Anleitung gewartet werden. •...
  • Seite 9: A.5 In Der Nähe Des Geräts Anzubringende Sicherheitshinweise

    Schrauben am Gerätegehäuse befestigt, um einen versehentlichen Zugriff zu verhindern. VORSICHT Bei Auftreten einer größeren Störung (zum Beispiel: Kurzschluss, von Klemmenleiste gelöste Kabel, Motorausfall, Abnutzung der Kabelisolierun- gen, Gasgeruch infolge eines etwaigen Lecks usw.) muss der Bediener des Geräts: das Gerät sofort abschalten und von der Strom-, Gas- und Wasserversor- gung trennen.
  • Seite 10: A.7 Installation Und Montage

    • Während des Transports darf das Gerät weder geschoben noch gezogen werden, um ein Umkippen zu vermeiden. • Das Personal, das für den Transport, das Handling und die Lagerung des Geräts zuständig ist, muss in den Gebrauch von Hubmitteln und die Verwendung der für die auszuführende Arbeit geeigneten persönlichen Schutzausrüstung (z.
  • Seite 11: A.10 Aufstellung

    A.10 AUFSTELLUNG • Bei der Installation des Geräts sämtliche für diesen Arbeitsgang vorgesehenen Sicherheitsmaßnahmen treffen, einschließlich der Vorkehrungen zur Brandverhütung. • Das Gerät vorsichtig handhaben, um Beschädigungen desselben oder Gefährdungen von Personen zu vermeiden. Für das Handling und die Aufstellung eine Palette benutzen.
  • Seite 12: A.12 Reinigung Und Wartung Des Geräts

    Vorbeugende Wartung • Damit stets ein sicherer Betrieb und optimale Leistungen Ihrer Ausrüstung gewährleistet sind, sollten Sie die Wartung alle 12 Monate von autorisierten Electrolux Professional Fachtechnikern entsprechend den Anweisungen der Electrolux Professional Servicehandbücher ausführen lassen. Wenden Sie sich an Ihr Electrolux Professional...
  • Seite 13: Reparaturen Und Außerordentliche Wartung

    Ort ausdrücklich vereinbart und unterliegt den örtlichen – unzureichende oder unterbrochene Wasser-, Dampf-, Luft- Bestimmungen. oder Gasversorgung (einschließlich Verunreinigungen u./o. sonstige Abweichungen von den technischen Anforderun- Auf der Electrolux Professional Website finden Sie die Liste gen des jeweiligen Geräts). der autorisierten Kundenservice-Partner.
  • Seite 14: Ctechnische Daten

    Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf verschiedene Geräte. Die Produktabbildungen in dieser Anleitung sind nur als Beispiel gedacht, nicht maßstabsgetreu und weichen vom Basismodell ab. Der Typ des Geräts ist auf dem Schild in der Ecke unten rechts angegeben (siehe Abbildung unten). Electrolux Professional AG - Allmendstrasse 28, CH - 6210 Sursee MW freq WICHTIGE HINWEISE Stellen Sie bei der Installation des Geräts sicher, dass Gasart und Gasdruck mit den Daten auf dem Typenschild...
  • Seite 15: C.4 Technische Daten

    Dieses Handbuch dient ausschließlich zur Information des sensorische oder geistige Fähigkeiten eingeschränkt Bedienungspersonals und darf nur mit Genehmigung des sind oder denen die nötige Erfahrung und die Kenntnisse Unternehmens Electrolux Professional an Dritte weitergege- zum Gebrauch des Geräts fehlen. ben werden.
  • Seite 16: D.4 Aufbewahrung Der Anleitung

    Schutzausrüstung für das Personal liegt beim betraut ist. Arbeitgeber oder beim Sicherheitsbeauftragten am Arbeits- Hersteller Electrolux Professional SpA oder jede von platz oder beim Kundendiensttechniker entsprechend den Electrolux Professional SpA zugelassene gültigen Bestimmungen im Einsatzland des Geräts. Kundendienststelle. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Druck- oder Bediener des Person, die für die übertragenen Aufga-...
  • Seite 17: D.10 Eigenschaften Des Wartungspersonals

    Anweisungen hinsichtlich der Sicherheit und Hygiene am • Ausreichende Allgemeinbildung und technische Kenntnisse, Arbeitsplatz während des Gerätebetriebs. um die Anleitung zu lesen, den Inhalt zu verstehen und die Zeichnungen, Sicherheitszeichen und Piktogramme korrekt zu interpretieren; D.10 Eigenschaften des Wartungspersonals • Ausreichende Kenntnisse für die sichere Ausführung der in Es liegt beim Kunden, sicherzustellen, dass die Personen, die Anleitung aufgeführten...
  • Seite 18: Finstallationspläne

    INSTALLATIONSPLÄNE Maßzeichnungen für die Bodeninstallation VORSICHT Falls das Gerät auf einem Betonsockel positioniert wird, muss der Abstand zwischen Sockel und Wand mindestens 70 mm und darf höchstens 100 mm betragen. Dadurch wird sichergestellt, dass das Gerät stabil steht und ein ausreichender Luftaustausch gewährleistet ist. Optionen bei Bodenaufstellung: 3.
  • Seite 19: F.2 Installation Und Anschlussdiagramm

    Installation und Anschlussdiagramm G = Gasanschluss EQ = Potenzialausgleich (x)* = Schutzabdeckung...
  • Seite 20 Modelle für Wandmontage G = Gasanschluss EQ = Potenzialausgleich (x)* = Schutzabdeckung...
  • Seite 21: F.3 Zugang Zu Den Inneren Bauteilen Des Geräts

    Zugang zu den inneren Bauteilen des Geräts Zugang zum Netzstromanschluss INSTALLATION UND MONTAGE Gerätetyp werkseitig montierten Einheiten C. Aufsatz- und Grundmodule können zusammen oder als Einzelgeräte aufgestellt werden. Das Gerät muss am vorgesehenen Standort immer entspre- chend betreffenden Installations- Anschlussdiagrammen Installationspläne) installiert werden.
  • Seite 22: G.2 Abstände / Wände

    Die Geräte können als Einzelgeräte oder als Gerätegruppe Wenn Sie das Gerät in unmittelbarer Nähe zu Wänden, aufgestellt werden. Trennwänden, Küchengeräten, Dekorblenden usw. aufstellen, sollten diese aus nicht brennbaren Materialien bestehen oder Sie können nach Belieben aufgestellt werden, also nebenein- mit geeigneten nicht entflammbaren Materialien beschichtet ander, vor einer Wand oder Rückseite an Rückseite.
  • Seite 23: G.4.4 Befestigung Am Fußboden Und Höheneinstellung (Option)

    1. Transportieren Sie das Gerät auf der Palette bis direkt zum Aufstellort. Die aus dem Boden herausragenden Installa- tionsanschlüsse müssen sich so nahe wie möglich an der Seite der Transportpalette befinden. 2. Entfernen Sie die vorgestanzte Platte an der Unterseite des Geräts.
  • Seite 24: G.5.2 Befestigen Des Geräts

    G.5.2 Befestigen des Geräts Heben Sie das Gerät auf das vorbereitete Trageprofil und richten Sie es mit einer Wasserwaage waagrecht aus. Prüfen Sie die Höhe in Bezug auf andere Geräte. Justieren Sie das Gerät mit den Einstellschrauben 6 in der Vertikalen.
  • Seite 25: G.6 Befestigung Mehrerer Geräte Aneinander

    Befestigung mehrerer Geräte aneinander Nehmen Sie die untere Blende A ab, indem Sie die Schieben Sie die Geräte aneinander. Bringen Sie Schrauben lösen. die Geräte mit den verstellbaren Füßen auf die gleiche Höhe und richten Sie sie dann waagrecht aus. Schrauben Sie die Geräte unten mit Schraube, Unterlegscheibe und Mutter B aneinander.
  • Seite 26: G.8 Befestigen Der Seitenverkleidungen

    Erhältlich für Gerä- Höhe Breite tetiefe (mm) ● ● ● ● ● Seitenverkleidungen für Wandmontage ● ● ● ● 300 – 2500 Sockelblende oder Edelstahlsockel für Wandmontage ● ● ● 300 – 2500 ● ● ● Seitenverkleidungen für freistehende Geräte ●...
  • Seite 27: G.8.2 Seitenverkleidung Mit Überhang

    Setzen Sie die Haken unten an der Abschlussschiene G Schieben Sie die Abschlussschiene G in Pfeilrich- in die Ösen der Verbindungsschiene ein. tung, bis sie an der Vorderseite bündig anliegt. G.8.2 Seitenverkleidung mit Überhang Die Seitenverkleidung ist nur als Abschluss zur Wand, zu einer Nische oder zwischen Geräten (sofern diese dieselben Abmessungen haben) zu verwenden.
  • Seite 28: G.8.3 Abdichten

    Setzen Sie die Haken unten an der Abschlussschiene F Schieben Sie die Abschlussschiene F in Pfeilrich- in die Ösen der Verbindungsschiene ein. tung, bis sie an der Vorderseite bündig anliegt. Befestigen Sie die Seitenverkleidung E mit den 4 mit- gelieferten Flachkopfschrauben an der Seite. G.8.3 Abdichten Silikon ab, damit kein Wasser und keine anderen Substanzen...
  • Seite 29: H.3 Umstellen Auf Eine Andere Gasart

    VORSICHT behindern könnten. Wir empfehlen den Einbau eines Schmutzfilters in die Gasleitung des Kunden. • Die Absaugöffnungen dürfen nicht • Die Gasversorgungsleitung muss einen ausreichenden blockiert werden. Gasdurchsatz für den einwandfreien Betrieb aller ans • Am Kamin dürfen keine strukturellen Gasnetz angeschlossenen Geräte gewährleisten.
  • Seite 30: H.6.3 Abdichten

    Wenden Sie sich an das Gasversorgungsunternehmen. H.6.5 Gasdruckregler Die Gasversorgungsleitung muss einen ausreichenden Quer- 1. Zuständigkeit von Electrolux Professional schnitt aufweisen, um den für den einwandfreien Betrieb aller 2. Zuständigkeitsbereich des Fachpersonals ans Netz angeschlossener Geräte notwendigen Gasdurchsatz zu gewährleisten.
  • Seite 31: H.7 Ersetzung Der Düse Des Hauptbrenners

    Auswechslung der Zündbrennerdüse 1. Schraube A lösen. 2. Stellen Sie den Mischluftring B entsprechend den Anga- 1. Schrauben Sie die Armatur E ab und ersetzen Sie die ben in der Gasdüsentabelle auf einen Spalt von D ein. Düse F durch eine zur Gasart passende Düse. 3.
  • Seite 32: I.2 Funktionen

    Funktionen Regler 1. Zündregler 1. Abluft 2. Halterungen für Körbe Zündung Zündbrenner PILOT 3. Zündregler 2. Temperaturregler 4. Frittierbecken 5. Glasdisplay nur für Geräte mit 800 mm oder 900 mm Tiefe 6. Temperaturregler Standby-Modus 7. Tür Temperaturwahl 120℃ – 190℃ * Die Standby-Temperatur beträgt 90 ℃...
  • Seite 33: I.9 Frittiervorgang

    Frittiervorgang 4. Den Abflusshahn langsam eine viertel Umdrehung entge- gen dem Uhrzeigersinn aufdrehen. WICHTIGE HINWEISE Siehe I.1 Gebrauch • Es wird dringend empfohlen, nur mit Öl zu frittieren. Falls Sie Frittierfett verwenden möch- ten, müssen Sie das Fett vor dem Gebrauch in einem separaten Behälter durch Schmelzen verflüssigen.
  • Seite 34: Reinigung

    REINIGUNG Einleitung Alle gereinigten Oberflächen anschließend sorgfältig trok- ken reiben. WARNUNG • Bei verkrusteten Schmutz-, Fett- oder Speiseresten reiben Sie mit einem Tuch oder Schwamm in der Schleifrichtung • Starten Sie die Reinigung erst, der Oberfläche und spülen Tuch bzw. Schwamm häufig aus. Kreisförmiges Reiben und die auf dem Tuch bzw.
  • Seite 35: J.8 Ablaufanschluss Und Überlauföffnung

    Entkalken • Reinigen Sie das Becken mit warmem Wasser und Spül- mittel (oder einem spezifischen Reinigungsmittel): Füllen WARNUNG Sie bis zur normalen Ölfüllhöhe Wasser ein und nicht darüber, damit kein Wasser in das Gerät oder in der Nähe Siehe Persönliche befindliche Apparaturen gelangen kann.
  • Seite 36: K.2.1 Vorbeugende Wartung

    Sollte sich das Problem durch keine der unten aufgeführten Abhilfemaßnahmen beheben lassen oder ein Fehler auftreten, der im Folgenden nicht beschrieben ist, trennen Sie das Gerät von der Gas-, Wasser- und Stromversorgung und wenden Sie sich umgehend an den Electrolux Professional Service & Support-Kundendienst. Fehlerbehebung...
  • Seite 37: Mentsorgung Des Geräts

    ENTSORGUNG DES GERÄTS WARNUNG werden können, und dass es sich bei den Bestandteilen des Kühlbereichs um Sondermüll handelt. Siehe “WARNUNG Sicherheitshinweise“ Das Symbol auf dem Gerät weist darauf hin, dass dieses nicht als Hausmüll behandelt werden darf, sondern zum Schutz der Umwelt Zerlegen des Geräts und Gesundheit entsprechend den gesetzli- chen Bestimmungen entsorgt werden muss.
  • Seite 40 Electrolux Professional AG Allmendstrasse 28 CH - 6210 Sursee www.electroluxprofessional.com...

Diese Anleitung auch für:

Thermaline 23 l

Inhaltsverzeichnis