Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL BASIC Bedienungsanleitung Seite 12

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
CZ
Tyto pokyny vysvětlují, jak správně používat vaše vybavení. Popsány jsou pouze
některé techniky a způsoby použití.
Varující symboly upozorňují na některá potenciální nebezpečí spojená s použitím
vašeho vybavení, ale není možné uvést všechny případy. Navštěvujte Petzl.com a
sledujte aktualizace a doplňkové informace.
Vaší odpovědností je věnovat pozornost každému upozornění a používat vaše
vybavení správným způsobem. Jakékoliv nesprávné použití tohoto vybavení navýší
nebezpečí. Máte-li jakékoliv pochybnosti nebo obtíže s porozuměním návodu,
kontaktujte firmu Petzl.
1. Rozsah použití
Osobní ochranný prostředek (OOP) používaný při ochraně proti pádu z výšky.
Výstupový blokant pro alpinismus a horolezectví (EN 567: 2013).
Pracovní výstupový prostředek (EN 12841: 2006 typ B).
Tento výrobek nesmí být používán přes limity své pevnosti, ani k jiným účelům, než
pro které je určen.
Zodpovědnost
UPOZORNĚNÍ
Činnosti zahrnující používání tohoto výrobku jsou z podstaty nebezpečné.
Za své jednání, rozhodování a bezpečnost zodpovídáte sami.
Před používáním tohoto výrobku je nutné:
- Přečíst si a prostudovat celý návod k použití.
- Nacvičit správné používání výrobku.
- Seznámit se s možnostmi výrobku a s omezeními jeho použití.
- Pochopit a přijmout rizika spojená s jeho používáním.
Opomenutí či porušení některého z těchto pravidel může vést k vážnému
poranění nebo smrti.
Tento výrobek smí používat pouze odborně způsobilé a odpovědné osoby, nebo
osoby pod přímým vedením a dohledem těchto osob.
Za své činy, rozhodnutí a bezpečnost zodpovídáte sami a stejně jste si vědomi
možných následků. Jestliže nejste schopni, nebo nejste v pozici tuto zodpovědnost
přijmout, nebo pokud nerozumíte jakékoliv z těchto instrukcí, výrobek nepoužívejte.
2. Popis částí
(1) Horní otvor, (2) Vačková západka, (3) Bezpečnostní pojistka, (4) Dolní připojovací
otvor.
Použité materiály: slitina hliníku, nerezová ocel, technický plast.
3. Prohlídka, kontrolní body
Vaše bezpečnost závisí na neporušenosti vašeho vybavení.
Petzl doporučuje hloubkové revize odborně způsobilou osobou nejméně jedenkrát za
12 měsíců (v závislosti na aktuální legislativě ve vaší zemi, a na podmínkách použití).
UPOZORNĚNÍ: intenzita vašeho používání může způsobit to, že bude potřeba častěji
provádět revize OOP. Postupujte dle kroků uvedených na Petzl.com. Výsledky revize
zaznamenejte ve vašem formuláři pro revize OOP: typ, model, kontakt na výrobce,
sériové nebo kusové číslo, datum: výroby, prodeje, prvního použití, další periodické
revize; problémy, poznámky, jméno a podpis inspektora.
Před každým použitím
Na produktu zkontrolujte, nejsou li přítomny praskliny, deformace, vrypy, opotřebení,
koroze...
Zkontrolujte stav těla, připojovacích otvorů, vačky a bezpečnostní pojistky, pružin a
čepu vačky.
Zkontrolujte pohyb vačky a účinnost její pružiny.
Zkontrolujte, nejsou li hroty vačky ucpané.
UPOZORNĚNÍ: nepoužívejte blokant s opotřebovanými nebo chybějícími hroty.
Během používání
Je důležité pravidelně kontrolovat stav výrobku a jeho spojení s ostatním vybavením v
systému. Vždy se přesvědčte, jsou-li všechny součásti vybavení v systému navzájem
ve správné poloze.
POZOR:
- na cizí předměty, které mohou bránit funkci vačky,
- na situace, při kterých může dojít k zachycení bezpečnostní pojistky a otevření
vačkové západky.
4. Slučitelnost
Ověřte si slučitelnost tohoto výrobku s ostatními prvky vašeho systému při daném
použití (slučitelnost = dobrá součinnost).
Vybavení používané s vaším blokantem BASIC musí splňovat současné normy pro
vaši zemi (např. EN 12275 karabiny). Dbejte také na to, aby se použité spojovací
prvky slučovaly s připojovacími body (velikostí, tvarem, apod.).
5. Princip fungování a zkouška funkčnosti
BASIC prokluzuje po laně v jednom směru a blokuje se ve směru opačném.
Hroty na vačkové západce iniciují sevření lana západkou proti tělu blokantu a dojde
k zablokování lana. Otvor ve vačce umožňuje odvod nečistot. Pokaždé, když je
prostředek instalován na lano, ověřte si, zda se zablokuje v požadovaném směru.
6. Instalace blokantu BASIC
Instalujte ve správném směru (šipka „UP").
Vyjmutí lana
Blokant posunujte vzhůru po laně a současně zatáhněte za bezpečnostní pojistku
směrem dolů a ven.
7. Použití
Výstup po laně
a. Pomůcka musí být zatížena souběžně s lanem. Chcete li předejít prokluzování
blokantu na laně, nezatěžujte jej pod jiným úhlem.
b. Pokud nemůžete zabránit šikmému zatížení lana, zajistěte lano karabinou z vašeho
spojovacího prostředku.
c. Nevystupujte nad úroveň blokantu, nebo kotvícího bodu a váš spojovací
prostředek udržujte vždy napnutý.
V blízkosti kotvícího bodu se zcela vyhněte rázovému zatížení.
Vytahování
BASIC umístěte na stranu zátěže. Doporučujeme použít kladku PARTNER.
Samojištění je zakázáno.
8. EN 12841 typ B - doplňkové informace
BASIC je nutné používat se záložním jištěním typu A na druhém
(bezpečnostním) laně.
- BASIC není vhodný pro použití v systémech zachycení pádu.
- Aby byly splněny požadavky normy EN 12841: 2006 typ B, používejte
nízkoprůtažná lana s opláštěným jádrem typu EN 1891 typ A o průměrech 10-11
mm. (Poznámka: certifikační zkoušky byly provedeny na lanech Petzl AXIS 11 mm
a CLUB 10 mm.)
- Použijte spojovací prostředek o celkové maximální délce 1 metru (smyčka + spojky
+ pomůcka).
- Neponechávejte průvěs lana mezi blokantem a kotvícím bodem za účelem snížení
rizika pádu.
Když je hmotnost vašeho těla na pracovním laně, ujistěte se, že zajišťovací lano není
zatížené.
Dynamické přetížení může poškodit zajišťovací lano.
Jmenovité maximální zatížení: 140 kg.
9. Doplňkové informace
Tento produkt splňuje Nařízení (EU) 2016/425 o osobních ochranných prostředcích.
Prohlášení o shodě EU je dostupné na Petzl.com.
- Musíte mít záchranný plán a prostředky pro jeho rychlou realizaci v případě obtíží
vzniklých při používání tohoto vybavení.
- Kotvící bod systému by se měl přednostně nacházet nad polohou uživatele a měl
by splňovat požadavky normy EN 795 (minimální pevnost 12 kN).
- V systému zachycení pádu je důležité před použitím zkontrolovat požadovanou
volnou hloubku pod uživatelem, aby se v případě pádu předešlo nárazu na překážku,
nebo na zem.
- Zkontrolujte správnou polohu kotvícího bodu, aby bylo minimalizováno nebezpečí
a délka pádu.
TECHNICAL NOTICE BASIC
- Zachycovací postroj je jediný povolený prostředek pro ochranu těla v systému
zachycení pádu.
- Jestliže používáte různé části výstroje, může nastat nebezpečná situace, ve které je
zabezpečovací funkce jedné součásti narušena funkcí jiné součásti výstroje.
- POZOR - NEBEZPEČÍ: vyvarujte se odírání tohoto výrobku o drsné povrchy a
ostré hrany.
- Uživatelé provádějící aktivity ve výškách a nad volnou hloubkou musí být v dobrém
zdravotním stavu. UPOZORNĚNÍ: nehybné zavěšení v postroji může způsobit vážné
zranění nebo smrt.
- Je nutné dodržovat pokyny z návodů k použití pro každý prostředek, který je
používán ve spojení s tímto produktem.
- Návod k použití musí být dodán uživateli v jazyce té země, ve které bude vybavení
používáno.
- Návody k použití si po odstranění z produktů uchovejte pro pozdější potřebu.
- Označení produktu udržujte čitelné.
Kdy vaše vybavení vyřadit:
UPOZORNĚNÍ: některé výjimečné situace mohou způsobit okamžité vyřazení
výrobku již po prvním použití, to závisí na druhu, intenzitě a prostředí ve kterém
je výrobek používán (znečištěné prostředí, mořské prostředí, ostré hrany, vysoké
teploty, chemikálie...).
Výrobek musí být vyřazen pokud:
- Přesáhne dobu své životnosti.
- Byl vystaven těžkému pádu nebo velkému zatížení.
- Neprojde periodickou prohlídkou. Máte jakékoliv pochybnosti o jeho spolehlivosti.
- Neznáte jeho úplnou historii používání (např. nečitelné označení produktu).
- Se stane zastaralým vzhledem k legislativě, normám, technikám nebo slučitelnosti
s ostatním vybavením...
Takový produkt znehodnoťte, abyste zamezili jeho dalšímu použití.
Piktogramy:
A. Neomezená životnost - B. Povolené teploty - C. Bezpečnostní opatření
- D. Čištění - E. Sušení - F. Skladování/transport - G. Údržba - H. Úpravy/
opravy (zakázány mimo provozovny Petzl, kromě výměny náhradních dílů)
- I. Dotazy/kontakt
3letá záruka
Na vady materiálu a vady vzniklé ve výrobě. Nevztahuje se na vady vzniklé:
běžným opotřebením a roztržením, oxidací, úpravami nebo opravami, nesprávným
skladováním, nedostatečnou údržbou, nedbalostí, nesprávným použitím.
Varovné symboly
1. Situace představující bezprostřední riziko vážného poranění nebo smrti. 2.
Vystavení potenciálnímu riziku úrazu nebo poranění. 3. Důležitá informace týkající se
fungování nebo chování vašeho výrobku. 4. Neslučitelnost vybavení.
Sledovatelnost a značení
a. Splňuje požadavky nařízení o OOP. Oznámený subjekt provádějící certifikační
zkoušky EU - b. Číslo oznámeného subjektu provádějícího kontrolu výroby tohoto
OOP - c. Sledovatelnost: označení - d. Průměr - e. Výrobní číslo - f. Rok výroby
- g. Měsíc výroby - h. Kontrola nebo jméno inspektora - i. Dodatek - j. Normy - k.
Pozorně čtěte návod k používání - l. Identifikace typu - m. Adresa výrobce
SI
V teh navodilih je razloženo, kako pravilno uporabljati svojo opremo. Opisane so
samo nekatere tehnike in načini uporabe.
Opozorilni simboli vas opozarjajo o nekaterih možnih nevarnostih, ki so povezane z
uporabo vaše opreme, vendar je nemogoče opisati vse. Za posodobitve in dodatne
informacije preverjajte Petzl.com.
Odgovorni ste za upoštevanje vsakega opozorila in pravilno uporabo vaše opreme.
Kakršna koli napačna uporaba te opreme pomeni dodatne nevarnosti. Če imate
kakršen koli dvom ali težave z razumevanjem teh navodil, se obrnite na Petzl.
1. Področja uporabe
Osebna varovalna oprema (OVO), ki se uporablja za zaščito pred padci z višine.
Prižema za gorništvo in plezanje (EN 567: 2013).
Pripomoček za vzpenjanje po delovni vrvi (EN 12841: 2006 tip B).
Tega izdelka ne smete uporabljati preko njegovih zmogljivosti ali za kateri koli drug
namen, kot je zasnovan.
Odgovornost
OPOZORILO
Aktivnosti, pri katerih uporabljate ta izdelek, so same po sebi nevarne.
Sami ste odgovorni za svoja dejanja, odločitve in varnost.
Pred uporabo tega izdelka morate:
- prebrati in razumeti navodila za uporabo v celoti;
- ustrezno se usposobiti za njegovo uporabo;
- spoznati se z možnostmi in omejitvami izdelka;
- razumeti in sprejeti z uporabo izdelka povezano tveganje.
Neupoštevanje katerega koli od teh opozoril lahko povzroči resno poškodbo
ali smrt.
Izdelek lahko uporabljajo le pristojne in odgovorne osebe ali tisti, ki so pod
neposredno in vizualno kontrolo pristojne in odgovorne osebe.
Odgovorni ste za svoja dejanja, odločitve in varnost in prevzemate njihove posledice.
Če niste pripravljeni ali se ne čutite sposobne prevzeti odgovornosti ali ne razumete
katerega od teh navodil, ne uporabljajte tega izdelka.
2. Poimenovanje delov
(1) zgornja odprtina, (2) čeljust, (3) varnostna zapora, (4) spodnja odprtina za
navezovanje.
Glavni materiali: aluminijeva zlitina, nerjaveče jeklo, tehnična plastika.
3. Preverjanje, točke preverjanja
Vaša varnost je odvisna od neoporečnosti vaše opreme.
Petzl priporoča podroben pregled, ki ga opravi pristojna oseba najmanj enkrat na
vsakih 12 mesecev (odvisno od veljavnih predpisov v vaši državi in vaših pogojev
uporabe). OPOZORILO: intenzivnejša uporaba je lahko razlog, da morate bolj
pogosto pregledati svojo OVO. Sledite postopkom, ki so opisani na Petzl.com.
Rezultate preverjanja vpišite v vaš obrazec pregleda OVO: tip, model, kontaktne
informacije proizvajalca, serijsko ali individualno številko, datume izdelave,
nakupa, prve uporabe, naslednjega periodičnega pregleda, težave, opombe, ime
pregledovalca in podpis.
Pred vsako uporabo
Na izdelku preverite, da nima razpok, deformacij, prask, obrabe, korozije...
Preverite stanje telesa, odprtin za pritrjevanje, čeljusti in varnostne zapore, vzmeti in
osi čeljusti.
Preverite mobilnost čeljusti in učinkovitost njene vzmeti.
Preverite, da zobje čeljusti niso zamašeni.
OPOZORILO: ne uporabljajte te prižeme, če ji manjkajo zobje ali so ti obrabljeni.
Med uporabo
Pomembno je, da redno preverjate stanje izdelka in njegovo povezavo z drugo
opremo v sistemu. Zagotovite, da so različni kosi opreme med seboj pravilno
nameščeni.
PAZITE:
- na tujke, ki lahko ovirajo delovanje čeljusti;
- na situacije, kjer se varnostna zapora lahko zatakne in povzroči, da se čeljust odpre.
4. Skladnost
Preverite skladnost tega izdelka z ostalimi elementi sistema, ki jih uporabljate
(skladnost = dobro vzajemno delovanje).
Oprema, ki jo uporabljate s pripomočkom BASIC, mora ustrezati veljavnim
standardom v vaši državi (npr. EN 12275 vponke). Prepričajte se, da so vaše vponke
skladne z vrvno prižemo (oblika, velikost...).
5. Princip delovanja in test
BASIC v eno smer drsi po vrvi in blokira v drugo smer.
Zobje čeljusti zagrabijo vrv in jo blokirajo tako, da jo stisnejo med okvir in čeljust.
Utor v čeljusti omogoča umik blata. S pripomočkom, nameščenim na vrv vsakokrat
preverite, če ta blokira v želeni smeri.
6. Namestitev pripomočka BASIC
Namestite v pravilno smer (puščica gor »UP«).
Snemanje z vrvi
Čeljust odprete tako, da istočasno potisnete pripomoček po vrvi navzgor in odprete
varnostno zaporo.
7. Uporaba
Vzpenjanje po vrvi
a. Pripomoček mora biti obremenjen v smeri, ki je vzporedna z vrvjo. V izogib zdrsu
pripomočka na vrvi, ga ne obremenjujte pod kotom glede na vrv.
b. V kolikor se ne morete izogniti obremenitvi vrvi pod kotom, zagotovite varovanje z
vpetjem varovalnega podaljška na vrv.
c. Ne plezajte nad vrvno prižemo ali sidriščem in imejte varovalni podaljšek napet.
Ko ste blizu sidrišča, se morate nujno izogibati sunkovitim obremenitvam.
Dvigovanje
BASIC namestite na stran bremena. Priporočamo uporabo škripca PARTNER.
Samovarovanje je prepovedano.
8. EN 12841 tip B - dodatne informacije
BASIC morate uporabljati skupaj z varovalno pripravo tipa A, nameščeno na
drugi (varovalni) vrvi.
- BASIC ni primeren za uporabo v sistemih za ustavljanje padca.
- Za izpolnjevanje zahtev EN 12841: 2006 tip B standarda, uporabljajte 10-11
mm EN 1891 tip A oplaščene vrvi z majhnim raztezkom. (Opomba: testiranje za
certificiranje je bilo opravljeno z uporabo Petzl AXIS 11 mm in CLUB 10 mm vrvmi.)
- Uporabljajte povezavo z največjo dolžino 1 metra (podaljšek + vponke + priprave).
- Da bi zmanjšali tveganje za padec ne dovolite, da se med pripravo za namestitev
na vrv in sidriščem naredi zanka vrvi.
Ko je vaša lastna teža na delovni vrvi, poskrbite, da varovalna vrv ni obremenjena.
Dinamična preobremenitev lahko poškoduje varovalno vrv.
Nazivna maksimalna obremenitev: 140 kg.
9. Dodatne informacije
Ta izdelek ustreza zahtevam Uredbe (EU) 2016/425 o osebni varovalni opremi. EU
izjava o skladnosti je na voljo na Petzl.com.
- Imeti morate načrt in potrebno opremo, da lahko v primeru težav, ki bi potencialno
nastale ob uporabi tega izdelka, takoj začnete z reševanjem.
- Nosilno pritrdišče sistema naj bo po možnosti nad uporabnikom in mora zadoščati
zahtevam po preskusu tipa EN 795 (minimalna nosilnost 12 kN).
- V sistemu za ustavljanje padca je bistveno, da pred vsako uporabo preverite
zahtevan prazen prostor pod uporabnikom. Tako se v primeru padca izognete
udarcu ob tla ali oviro.
- Zagotovite, da bo sidrišče pravilno nameščeno, da zmanjšate tveganje in višino
padca.
- Pas za ustavljanje padca je edini dovoljeni pripomoček za podporo telesa v sistemu
za ustavljanje padca.
- Pri uporabi več kosov opreme, lahko pride do nevarne situacije, v kateri varnostna
funkcija enega dela opreme lahko vpliva na varnostno funkcijo drugega dela opreme.
- OPOZORILO - NEVARNO: poskrbite, da se vaš izdelek ne bi drgnil ob hrapave
površine ali ostre robove.
- Uporabniki morajo biti zdravstveno sposobni za dejavnosti na višini. OPOZORILO:
nedejavno visenje v pasu lahko povzroči resne poškodbe ali smrt.
- Upoštevati morate navodila za uporabo vsakega posameznega kosa opreme, ki ga
uporabljate s tem izdelkom.
- Uporabnik mora dobiti izdelek opremljen z navodili za uporabo v jeziku države, kjer
se ta oprema uporablja.
- Navodila za uporabo shranite v trajno mapo, da jih boste lahko po odstranitvi z
izdelka ponovno pogledali.
- Zagotovite, da so oznake na izdelku čitljive.
Kdaj umakniti izdelek iz uporabe:
POZOR: izjemen dogodek je lahko razlog, da morate izdelek umakniti iz uporabe po
samo enkratni uporabi, odvisno od tipa in intenzivnosti uporabe in okolja uporabe
(groba okolja, morsko okolje, ostri robovi, ekstremne temperature, kemikalije...).
Izdelek morate umakniti iz uporabe ko:
- je presegel svojo življenjsko dobo;
- je utrpel večji padec (ali preobremenitev);
- ni prestal preverjanja oz. imate kakršen koli dvom v njegovo zanesljivost;
- ne poznate njegove celotne zgodovine uporabe (npr. nečitljiva oznaka izdelka);
- ko je izdelek zastarel zaradi sprememb v zakonodaji, standardih, tehniki oz.
neskladen z drugo opremo...
Da bi preprečili nadaljnjo uporabo, te izdelke uničite.
Ikone:
A. Neomejena življenjska doba - B. Sprejemljive temperature - C. Varnostna
opozorila za uporabo - D. Čiščenje - E. Sušenje - F. Shranjevanje/transport
- G. Vzdrževanje - H. Priredbe/popravila (Izven Petzlovih delavnic so
prepovedana. Izjema so rezervni deli.) - I. Vprašanja/kontakt
3-letna garancija
Za katere koli napake v materialu ali izdelavi. Izjeme: normalna obraba in izraba,
oksidacija, predelave ali priredbe, neprimerno skladiščenje, slabo vzdrževanje,
poškodbe nastale zaradi nepazljivosti ali pri uporabi, za katero izdelek ni namenjen
oz. ni primeren.
Opozorilni simboli
1. Situacija, ki predstavlja neposredno nevarnost za resne poškodbe ali smrt. 2.
Izpostavljenost možnim tveganjem za nastanek nesreče ali poškodbe. 3. Pomembne
informacije o delovanju ali zmogljivostih vašega izdelka. 4. Nezdružljivost opreme.
Sledljivost in oznake
a. Ustreza zahtevam uredbe o OVO. Priglašeni organ, ki opravlja pregled tipa
EU - b. Številka priglašenega organa, ki izvaja nadzor nad proizvodnjo te OVO - c.
Sledljivost: matrica s podatki - d. Premer - e. Serijska številka - f. Leto izdelave - g.
Mesec izdelave - h. Nadzor ali ime kontrolorja - i. Zaporedna številka izdelka - j.
Standardi - k. Natančno preberite navodila za uporabo - l. Oznaka modela - m.
Naslov proizvajalca
B0004700D (240123)
12

Werbung

loading